Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 61

— Бет?

— Да, Норман, — он зашел в лабораторию и увидел, что она лежит на спине под ультрафиолетовым облучателем. На ее глазах были светонепроницаемые круглые пластинки. Она соблазнитель но пошевелила обнаженными бедрами.

— Ты принес костюм?

— Да, — ответил он.

— Спасибо. Положи его куда-нибудь.

— О'кэй, — он кинул его в кресло.

Она повернулась к лампам и томно вздохнула:

— Я тут подумала, что мне не мешало бы подкрепиться витамином D.

— Да.

— Тебе, возможно, тоже.

— Возможно… — ему показалось что раньше в лаборатории не было такой кучи ламп. Фактически он был уверен что здесь не было ни одной. Норман повернулся и быстро спустился вниз.

Трап тоже был не тот что раньше: он был окрашен в черный цвет. Это был совершенно иной трап.

— Норм?

— Одну минутку, Бет.

Он подошел к консоли и начал разыскивать файл с параметрами станции.

Наконец он нашел что искал.

Станция ГД-8 МИППРКонструкция

05. 024A… — ……… Цилиндр A

05. 024В….. —…… Цилиндр В

05. 024С…… —…… Цилиндр С

05. 024D… — ……….. Цилиндр D

05. 024Е… — …… Цилиндр Е

Ваш выбор:

Он нажал D. Появилось новое меню, где он выбрал план помещений и пролистал чертежи, пока не добрался до плана лаборатории.

Здесь ясно указывалось наличие целой сети ламп, прикрепленных к стене. Должно быть, они висели там всегда, он просто не обращал на них внимания. Равно как и на многое другое. Например, на аварийный люк на изогнутом потолке лаборатории на запасную выдвижную койку и черный трап.

Я в панике, подумал Норман. И ни секс, ни солнечные ванны не смогут ничего исправить. Я в панике, потому что остался вдвоем с Бет, которая не похожа на саму себя. В углу экрана бежал обратный отсчет времени. Секунды текли с поразительной медлительностью. Двенадцать часов и все будет о'кэй подумал Норман.

Он изрядно проголодался, но знал что здесь нет ни грамма пищи. Он устал, но поспать было негде. Цилиндры Е и С затопило, но он не хотел подниматься к Бет. Он лег на пол и долгое время не мог уснуть. На полу было сыро и холодно.

Глава 50

ОСТАЛОСЬ 9 ЧАСОВ 00 МИНУТ

Его разбудили ужасающие удары и тряска пола. Он перевернулся, вскочил на ноги и увидел стоящую у мониторов Бет.

— Что это? — закричал он. — Что происходит?

— В чем дело? — как ни в чем не бывало, спросила она.

Она улыбалась и выглядела внешне спокойной. Норман огляделся по сторонам и заметил, что нигде не мигали красные лампы и не выли сирены.

— Не знаю. Мне показалось…

— Что это новое нападение? — закончила она. Он кивнул.

— Почему ты так решил? — спросила Бет.

Она посмотрела на него как-то странно: холодно и прямолинейно. В ней не было и намека на соблазнение, или оно сменилось настороженностью прежней Бет.

— Гарри без сознания. Почему ты решил что на нас напали?

— Не знаю. Наверное, мне это приснилось.

— Скорей всего, ты воспринял вибрацию пола когда я ходила по комнате, — решила она. — Так или иначе, я рада, что ты наконец-то поспал, — все тот же подозрительный взгляд. Словно с ним что-то было не так.

— Ты мало спал в последнее время, Норман.

— Как и все мы.

— Но ты, особенно.

— Может быть ты и права, — проспав пару часов, он почувствовал себя намного лучше и улыбнулся. — Ты уничтожила последний кофе и датский?

— Здесь ничего этого не было.

— Я просто пошутил. Это была шутка, отражение создавшейся ситуации.

— Понимаю. Кстати, ты что-нибудь узнал про зонд?

— Про что?

— Про надувной зонд. Помнишь, мы о нем говорили?

Он этого не помнил и покачал головой.





— Прежде чем уйти к субмарине, я спросила про код запуска зонда и ты сказал что поищешь в компьютере.

— Я? — удивился он.

— Конечно ты. Кто же еще?

Он напряг память. Он помнил как они затащили тяжелое без сознательное тело Гарри на кушетку, как остановили кровотечение из его носа и Бет поставила капельницу — она уже ставила ее лабораторным животным. Она еще пошутила, выразив надежду, что Гарри проживет дольше ее животных. Те, как правило, вскоре погибали. Затем Бет вызвалась идти к субмарине, а он остался присмотреть за Гарри… Но он совсем ничего не помнил про зонд.

— В послании Барнсу говорилось что мы должны выкинуть маяк, значит, послать на поверхность радиозонд. Вопрос в том, как его выпустить. И ты сказал, что посмотришь файлы управления.

— Весьма сожалею, но я это не помню, — сказал он.

— Норман, в последние часы мы работали сообща.

— Абсолютно с этим согласен.

— Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно. Просто великолепно.

— Хорошо, — сказала Бет. — Осталось совсем недолго, — она обняла его, а когда отодвинулась, он увидел в ее глазах ту же самую отстраненность и напряженность.

Спустя час, им все же удалось это выяснить. Они услышали глухой скрежет раскручивающейся с барабана проволоки, устремившейся вслед за уносящимся ввысь шаром. Затем все стихло.

— В чем дело? — спросил Норман.

— Мы на глубине тысяча футов, — пояснила Бет. — Потребуется некоторое время, чтобы зонд достиг поверхности.

Экран консоли сменился и они увидели показания о состоянии поверхности. Зарегистрирован солнечный свет. Ветер стих до пятнадцати узлов. Высота волн шесть футов. Барометрическое давление 20,9.

— Хорошие вести, — сказала Бет. — Все о'кэй.

Норман смотрел на экран, думая о солнечном свете. Он никогда еще так не тосковал по лучам солнца. Забавно, но сейчас он не мог представить большего блаженства чем видеть об лака и солнце, голубое небо.

— О чем ты задумался?

— Мне не терпится увидеть поверхность.

— Мне тоже, — призналась Бет. — Потерпи, осталось совсем недолго.

«Понг-понг-понг-понг» — Норман оторвался от Гарри и повернулся на звуки.

— Что ты делаешь, Бет? — спросил он.

«Понг-понг-понг-понг»

— Успокойся, — сказала Бет. — Я просто хотела узнать, как он работает, я имею в виду сканирующий сонар с фальш-дырами. Я не знаю, почему его так называют. А ты?

«Понг-понг-понг-понг»

— Я тоже, — сказал Норман. Звуки сонара действовали на его нервы. Бет, выключи это!

— Умопомрачительно!

— Прошу тебя, выруби эту штуку!

«Понг-понг-понг-понг»

— Пожалуйста, — сказала она.

— Зачем тебе это понадобилось? — он чувствовал раздражение словно она специально намеревалась досадить ему писком сонара.

— На всякий случай, — сказала Бет.

— Ты же сама говорила что Гарри без сознания. Атак больше не будет.

— Успокойся, — сказала она. — Я хочу быть готовой ко всему. Только и всего.

Глава 51

ОСТАЛОСЬ 7 ЧАСОВ 20 МИНУТ

Он так и не смог переубедить Бет; та настаивала на своем и собиралась выйти наружу, чтобы подключить заряды.

— К чему это, Бет? — спрашивал ее Норман. — У нас нет никаких оснований.

— Так мне будет спокойней… — заявила она и он не смог ее остановить. Это стало ее навязчивой идеей.

Сейчас он наблюдал за Бет; ее крошечная фигурка, с одиноким лучом фонаря, передвигалась от контейнера к контейнеру, извлекая наружу большие желтые конусы, скорее похожие на те что используют при ремонте дороги.

Когда она подсоединяла к ним провода, на конце каждого конуса загоралась красная лам почка. Норман с тревогой наблюдал как то там то сям вспыхивали огоньки.

— Только не подключай ближние заряды, — взмолился он.

— Хорошо, Норман, не буду.

— Обещай!

— Я же сказала… Раз тебя это так пугает, не буду.

— Пугает.

— Ну ладно.

Теперь вокруг корабля, начиная с туманно различимого хвоста, возвышающегося над кораллами, горела уже целая гирлянда красных огоньков.

Бет двинулась на север, к еще нераспакованным контейнерам.