Страница 6 из 40
— Быстрее! — крикнул Ронни. — Выключите свет и заприте дверь!
Женщина неуверенно поднялась на ноги.
— Я не могу закрыться до одиннадцати. Еще десять минут осталось.
В других обстоятельствах Тайл расхохоталась бы над такой слепой приверженностью к правилам.
— Пошевеливайтесь! — приказал Ронни. — Пока он не вышел из машины.
Кассирша зашла за прилавок, шлепая босоножками без задников. Щелчок выключателя — и огни на улице погасли.
— Теперь заприте дверь.
Она прощелкала своими каблуками к другой панели с выключателями и опустила рычажок. Дверь со звяканьем закрылась.
— Как она открывается? — спросил Ронни.
«А он не дурак, — подумала Тайл. — Он не хочет попасть здесь в ловушку».
— Вот этот рычажок нажмете, и все, — ответила кассирша.
Ковбой и оба мексиканца все еще лежали на полу лицом вниз, держа руки на затылке. Мужчина, приблизившийся к дверям, не мог их видеть. Тайл и Сабра тоже были не видны через дверь, так как находились между двумя рядами прилавков.
— Всем не двигаться! — Ронни, пригнувшись, подошел к пожилой даме, схватил ее за руку и поднял на ноги.
— Нет! — закричал ее муж. — Оставьте ее в покое.
— Заткнитесь! — приказал Ронни. — Если кто-нибудь пошевелится, я ее пристрелю.
— Он не застрелит меня, Верн, — сказала женщина мужу. — Со мной ничего не случится, если никто не двинется.
Ронни толкнул женщину за цилиндрический охладитель напитков и сам спрятался рядом с ним. Отсюда ему отлично была видна дверь.
Клиент подергал дверь и крикнул:
— Донна! Где ты? Почему ты погасила свет?
Скрючившаяся за прилавком Донна хранила молчание.
Клиент попытался разглядеть через стекло, что происходит в магазине, и заметил кассиршу.
— Я тебя вижу! Что случилось?
— Отвечайте ему, — велел Ронни шепотом.
— Я… заболела, — сказала кассирша достаточно громко, чтобы клиент мог ее услышать.
— Черт, у тебя не может быть такой заразы, которой у меня уже нет. Открой! Мне всего-то надо на десятку бензина и шесть банок «Миллер Лайт».
— Да не могу я! — со слезами прокричала она.
— Будет тебе, Донна. Это займет пару минут, и я уеду. Еще же одиннадцати нет. Открой дверь!
— Не могу. — Внезапно кассирша выпрямилась. — У него пушка, он нас всех убьет! — крикнула она и упала на пол за прилавок.
— Блин!
Тайл не разобрала, кто из мужчин выругался, но он точно выразил ее чувства. Еще она подумала, что, если Ронни Дэвидсон не пристрелит Донну-кассиршу, она с удовольствием сделает это сама.
Человек у двери попятился, споткнулся и бегом кинулся к машине. Взвизгнули покрышки, машина рванулась с места, развернулась и выехала на шоссе.
— Идиотка! Зачем вы это сделали?! — орал Ронни на Донну, обзывая ее дурой. — Этот парень позовет полицию! Мы окажемся здесь в ловушке. О черт, зачем вы это сделали?
Голос его дрожал от досады и страха. Тайл подумала, что боится он не меньше, чем они все. А может, и больше. Потому что, как бы эта заварушка ни кончилась, ему придется не только отвечать по закону, но и столкнуться с яростью Расселла Денди.
Да поможет ему господь!
Старик заунывно повторял:
— Не трогайте мою жену. Умоляю, не трогайте мою жену. Пожалуйста, не трогайте Глэдис. Не трогайте мою Глэдис…
— Тихо, Верн, ничего со мной не случится.
Юноша велел кассирше выйти из-за прилавка, но Тайл не видела, послушалась Донна или нет. Все ее внимание было сосредоточено на девушке, которая корчилась от очередной схватки.
— Сожми мою руку, Сабра. Дыши. — Разве не так говорят рожающим женщинам, когда они пыхтят и орут так, что едва крыша не рушится? Она не раз видела такие сцены в кино. — Дыши, Сабра.
— Эй! Эй! — внезапно завопил Ронни. — Куда это вы направились? Вернитесь назад и ложитесь на пол! Эй, я серьезно говорю!
Момент был выбран мало подходящий для того, чтобы злить и так рассерженного молодого человека. Тайл собралась было сказать об этом тому, на кого кричал Ронни, подняла глаза — и не вымолвила ни слова. Потому что на пол рядом с Саброй опустился на колени ковбой.
— Отойдите от нее! — Ронни прижал дуло пистолета к виску ковбоя, но тот не обратил внимания ни на пистолет, ни на угрозы. Руки, которым, казалось, только заборы чинить, осторожно ощупывали живот девушки.
— Я могу ей помочь. — Голос был хриплым, как будто он давно не разговаривал и вся пыль Западного Техаса скопилась на его голосовых связках. — Меня здесь все зовут Док.
— Вы врач? — спросила Тайл.
Он не ответил на вопрос и повторил:
— Я могу ей помочь.
3
— Не смейте ее касаться! — с яростью закричал Ронни. — Уберите от нее свои поганые руки!
Человек, назвавший себя Док, продолжал ощупывать живот девушки.
— Я не знаю, насколько раскрылась матка, так что не могу предсказать, когда она родит. Но схватки довольно частые, так что можно предположить…
— Предположить?
Не обращая внимания на Ронни, Док поощрительно похлопал Сабру по плечу.
— Это твой первый ребенок?
— Да, сэр.
— Можешь называть меня Док.
— Хорошо.
— Давно у тебя начались боли?
— Сначала я чувствовала себя как-то странно, ну, вы понимаете. Впрочем, наверное, нет, не понимаете.
Он улыбнулся.
— Верно, собственного опыта у меня нет. И все же опиши, как ты себя чувствовала.
— Как при месячных. Очень похоже.
— Давление на низ? И резкая боль, будто судорогой схватило?
— Да. Очень сильная боль. И спина болела. Я решила, что просто устала от долгой езды, но мне становилось все хуже. Я не хотела ничего говорить Ронни… — Она взглянула на парня, который возвышался за широкими плечами Дока. Он ловил каждое слово, но не забывал держать под прицелом людей, лежащих на полу, как разбросанные спички.
— Когда появились первые симптомы? — спросил Док.
— Часа в три дня.
— Господи, Сабра! — простонал Ронни. — Восемь часов?! Почему ты мне ничего не сказала?
Слезы снова потеют из ее глаз.
— Потому что это разрушило бы все наши планы. Я хотела быть с тобой, несмотря ни на что.
— Ш-ш-ш. — Тайл похлопала ее по руке. — Не надо плакать, будет только хуже. Подумай о ребенке, который скоро родится. Наверняка уже недолго осталось. — Она взглянула на Дока. — Я права?
— Трудно сказать при первых родах.
— И все же, как вы думаете?
— Через два или три часа. — Он встал и повернулся к Ронни: — Она действительно скоро родит. Легко ей будет или трудно, зависит от тебя. Ей нужно в больницу, в хорошо оборудованную палату, где есть медицинский персонал. Ребенку тоже понадобится уход. Вот такие дела. Что ты собираешься делать?
Сабра снова вскрикнула от боли. Док опустился на пол рядом с ней и следил за схваткой, положив руки на живот. Его хмурый вид обеспокоил Тайл.
— В чем дело?
Он молча покачал головой, давая понять, что не хочет говорить при девушке. Но Сабра Денди была смышленой девицей, она сразу заметила его озабоченность.
— Что-то не так, верно?
Надо отдать ему должное, Док не стал пытаться навесить ей лапшу на уши.
— Да, есть одна загвоздка, Сабра. Все сложнее, чем хотелось бы.
— Что именно?
— Ты слышала про ягодичное предлежание?
Тайл затаила дыхание и увидела, как Глэдис удрученно покачала головой.
— Это когда ребенок… — Сабра с трудом сглотнула. — Это когда ребенок лежит ножками вперед?
Док мрачно кивнул.
— Я считаю, что твой ребенок лежит неправильно.
Сабра тихонько заплакала.
— Что вы можете сделать?
— Иногда не приходится ничего делать. Ребенок сам переворачивается.
— А в худшем случае?
Док взглянул на Ронни, который задал этот вопрос.
— Тогда делают кесарево, чтобы не подвергать мать и ребенка опасности. Теперь ты все знаешь, поэтому попроси кого-нибудь немедленно позвонить девять одиннадцать. Пусть приедут медики.
— Нет! — воскликнула девушка. — Я не поеду в больницу! Ни за что!