Страница 23 из 40
Тайл некоторое время смотрела в пространство, потом перевела взгляд на него.
— Я нервничала до того момента, как увидела головку ребенка. Затем меня охватило ощущение происходящего чуда. Это было… замечательно! — Она не могла подобрать слов, чтобы описать свои чувства: уж очень они были многогранны. — Честно, Док, замечательно.
— Я понимаю, что вы хотите сказать.
И снова, наверное, уже в сотый раз, они посмотрели друг другу в глаза.
Наконец он сказал:
— Если мне еще когда-нибудь суждено будет присутствовать при неожиданных родах…
— Вы будет знать, кого вам надо позвать на помощь!
Тайл протянула руку, и Док пожал ее. Но он не просто закреплял этим их партнерство. Он задержал ее руку в своей, что делало пожатие чем-то очень личным, почти интимным.
За исключением того эпизода, когда Тайл приклеивала марлю к его ране на плече, а это был первый раз, когда они коснулись друг друга. Ей показалось, что ее ударило током. Внутри что-то екнуло, Тайл захотелось быстро отнять руку — или не отнимать ее никогда.
— Сделайте мне одолжение, — тихо попросил он.
Она молча кивнула.
— Я не хочу попасть в объектив камеры.
Тайл неохотно отняла руку.
— Но вы же неотъемлемая часть этой истории.
— Вы же сами сказали, что история — вторична.
— Да, но я также призналась, что это потрясающая история.
— Я не хочу попасть в объектив, — повторил он. — Помогите мне.
— Простите, Док, вряд ли. Вы уже по уши влипли в эту историю.
— Это для тех, кто находится здесь. У меня не было другого выбора. Но тем, кто снаружи, я ничего не должен, черт возьми! Тем более — развлечений за счет копания в моей личной жизни. Договорились?
— Я постараюсь. — Спрятанный в карман магнитофон внезапно показался Тайл очень тяжелым. — Но я не могу ручаться за оператора.
Док красноречиво взглянул на нее, будто просил не считать его дураком.
— Еще как можете! Вы будете всем руководить. Так постарайтесь меня не засветить.
Док встал и подошел к Сабре, а Тайл задумалась, не были ли его комплименты и это ласковое прикосновение рассчитаны на то, чтобы сломить ее оборону, — старый, как мир, способ, каким пользуются красивые мужчины. Сознательное стремление показать себя с более мягкой стороны, а не бросаться в атаку. Пряник вместо кнута, так сказать.
А потом она также подумала, что бы он сказал, если бы знал, что та видеопленка будет не единственным свидетельством, когда она начнет делать свою передачу. Его уже записали на видео, а он не имел об этом понятия…
Но тут зазвонил телефон, и она решила, что подумает об этом позже.
Когда боковая дверь фургона открылась, Кэллоуэй быстро поднялся на ноги. Первым вошел шериф Монтез, к которому Кэллоуэй с некоторых пор начал относиться с уважением. За ним следовал кривоногий, пузатый, лысый человек, от которого несло, как от пачки сигарет «Кэмел», которая торчала из нагрудного кармана его рубашки.
— Меня зовут Галли.
— Специальный агент Кэллоуэй. — Они пожали друг другу руки, и Кэллоуэй добавил: — Нам лучше поговорить снаружи. Здесь становится тесно.
Внутри фургона в данный момент находились три агента ФБР, не считая Кэллоуэя, психолог из ФБР, Расселл Денди, Коул Дэвидсон, шериф Монтез и вновь прибывший. Но Галли решительно заявил:
— Тогда вышвырните кого-нибудь вон, потому что я не уйду отсюда, пока не уверюсь, что с Тайл все в порядке. Я редко оставляю свой пост, мистер Кэллоуэй, но сегодня я его оставил в руках сосунка с крашеными волосами и тремя кольцами в брови. Эдакий умник, только что из университета! — Он презрительно фыркнул, давая понять, что он думает о том, будто тележурналистов можно обучить в колледже. — То, что я это сделал, показывает, насколько я высокого мнения о Тайл Маккой. Так что, мистер Кэллоуэй, я останусь в этом фургоне, пока не кончится заварушка. Вы Денди, верно? — Он внезапно повернулся к миллионеру из Форт-Уэрта.
Денди не счел нужным отозваться на такое неуважительное приветствие.
— Так вот, чтобы вы знали, — сообщил ему Галли, — если с Тайл что-нибудь случится, я лично вырву ваши проклятые кишки. Мое мнение: все это произошло из-за вас. — Оставив Денди задыхаться от злости, он снова повернулся к Кэллоуэю. — Итак, что нужно Тайл? Она получит все, что хочет.
— Я согласился выполнить ее просьбу послать туда видеооператора.
— Он снаружи, со всеми прибамбасами, и рвется в бой.
— Но сначала я хочу напомнить вам о нескольких основных требованиях к этой записи.
Глаза Галли подозрительно сузились.
— Например?
— Эта запись должна служить также и нашим целям.
Коул Дэвидсон шагнул вперед.
— Каким целям?
— Я хочу видеть магазин изнутри.
— Зачем?
— Мистер Дэвидсон, речь идет о заложниках. Их удерживают там под дулом пистолета. Я должен знать, что там происходит, чтобы реагировать соответствующе.
— Вы обещали, что мой сын не пострадает.
— И я обещание сдержу. Никто не пострадает, если это будет зависеть от меня.
— Насколько я понимаю, мальчишка хочет передать вам какое-то послание, — заметил Галли. — Он может сорваться, если решит, что вы слишком много внимания уделяете обстановке.
— Я хочу знать, что там, в этом магазине! — уверенно заявил Кэллоуэй, прекращая дальнейшее обсуждение. Ему было безразлично, нравится это кому-нибудь или нет. Условие не подлежало обсуждению.
— Это все? — нетерпеливо спросил Галли.
— Это все. Сейчас я позвоню мисс Маккой.
Галли жестом пригласил Кэллоуэя к телефону.
— Валяйте. Я за вас вашу работу делать не собираюсь.
Наглость этого смешного старика позабавила Кэллоуэя, но с Ронни он заговорил деловым тоном.
— Это агент Кэллоуэй. Передай трубку мисс Маккой.
— Так вы позволите нам снять видео?
— Именно об этом я и хочу с ней поговорить. Позови ее, пожалуйста.
Через несколько секунд Тайл уже была у телефона.
— Мисс Маккой, ваш оператор…
— Кип, — подсказал Галли.
— Кип находится здесь.
— Спасибо, мистер Кэллоуэй.
— Только учтите: мы не собираемся снимать документальный фильм. Я даю вам на всю съемку пять минут. Время пойдет, как только оператор окажется в магазине. Он тоже получит инструкции.
— Я думаю, этого будет достаточно. Ронни и Сабра смогут за это время сказать то, что собираются.
— Я попрошу Кипа, чтобы он…
— Нет-нет, ребенок в порядке, — быстро перебила Тайл. — Я прослежу, чтобы Кип снял девочку крупным планом.
— Вы хотите сказать, что не следует снимать внутренность магазина?
— Правильно. Она очаровательна. Сейчас спит.
— Я… гм… — Кэллоуэй никак не мог догадаться, что она хочет ему сказать. А после неудачи Кайна он больше не мог себе позволить ошибаться.
— Что она говорит? — вмешался Галли.
— Она почему-то не хочет, чтобы на видео снимали магазин. Хотите с ней сами поговорить? Мисс Маккой, я сейчас включу громкую связь.
— Тайл, это Галли. Как ты там, детка?
— Галли! Ты здесь?
— Не можешь поверить? Представь себе, я, который никогда не удаляется от телестудии больше чем на десять миль, явился сюда, в эту дыру. Причем на вертолете. Самое шумное сооружение из всех, на чем мне повезло летать. Представляешь, мне не разрешили курить во время полета. Весь день пошел насмарку. Как ты?
— Все хорошо.
— Как только ты оттуда выберешься, угощаю тебя «Маргаритой».
— Я не забуду, не надейся.
— Слушай, Кэллоуэй тут запутался. Ты не хочешь, чтобы Кип снимал внутренность магазина?
— Верно.
— Боишься кого-то шокировать?
— Вроде того.
— Ладно. А как насчет общего плана?
— Это очень важно, обязательно!
— Понял. Широкий охват, но никто этого не замечает. Делаем вид, что снимаем только крупные планы. Ты этого хочешь?
— Я всегда могла на тебя положиться, Галли. Итак, мы ждем Кипа. — Она повесила трубку.
— Вы все слышали, — заявил Галли, направляясь к двери, чтобы дать указания оператору. — Вы получите свой панорамный снимок, мистер Кэллоуэй, но по какой-то причине Тайл не хочет, чтобы кто-то знал, что попал в объектив.