Страница 16 из 59
— Папа, что мне делать…
— Сделай так, как он говорит, Рубен. Парень неохотно опустил оружие на землю.
Купер тут же отбросил две охотничьи винтовки ногой вне зоны досягаемости бородачей и постепенно ослабил мертвую хватку на горле старшего. Потом подошел к попутчице и остановился напротив незнакомцев:
— Расти?
Девушка вздрогнула.
— Как вы?
— Все в порядке
— Они не нанесли вам увечий?
— Нет, они лишь испугали меня, только и всего. Думаю, не нарочно.
Купер по-прежнему не спускал глаз с бородачей, но обратился к ним более приветливо:
— Кто вы?
Его лающий хрип явно имел больший вес, чем неуверенный вопрос Расти. Старший мужчина не стал медлить с ответом:
— Меня зовут Куинн Гаврилов, а это мой сын, Рубен. Мы здесь живем.
Купер в упор, не мигая, смотрел на бородача.
— На той стороне глубокого ущелья. — Старший дернул подбородком, показывая направление.
Это местечко Купер обнаружил днем раньше. Ручей, в котором он брал воду, лежал у подножия ущелья. Купер не стал пересекать его, изучая местность, потому что не хотел надолго оставлять Расти одну. Теперь вояка благодарил Бога за то, что не стал этого делать. Возможно, этих мужчин и не стоило бояться. И в то же время они могли оказаться весьма опасными. Подозрительная натура Купера уже не раз сослужила ему хорошую службу. Так что, пока не доведется убедиться в обратном, в этом дуэте незнакомцев нужно видеть врагов. Бородачи не сделали ничего плохого, но Куперу очень не понравилось, как младший уставился на Расти — словно она была божественным созданием, случайно явившимся на землю.
— Что заставило вас пересечь ущелье? — поинтересовался Купер
— Мы почуяли запах тлеющих деревяшек вчера вечером и наутро пришли посмотреть, кто здесь. В наш лес люди обычно не забираются.
— Наш самолет попал в катастрофу.
— Юная леди уже сказала об этом.
По крайней мере, теперь Расти продвинулась от девочки к юной леди — было за что возблагодарить Купера! Пристальный взгляд молодого бородача нервировал, и она поспешила спрятаться за спиной своего спасителя.
— Мы далеко от ближайшего города? — осмелев, спросила девушка.
— В ста милях.
Ответ буквально сокрушил ее, и это не укрылось от старшего Гаврилова.
— Зато река совсем рядом, — поспешил успокоить он.
— Маккензи?
— Верно. Если вы доберетесь до реки раньше, чем она покроется льдом, попадете на судно, которое движется вниз по течению, к Йеллоунайфу.
— А река близко? — уточнил Купер.
Взрослый бородач задумчиво почесал голову под шерстяной спортивной шапкой:
— Миль десять-пятнадцать, как думаешь, Рубен?
Парень слегка кивнул, не отводя похотливых глазок от Расти. Купер искоса посмотрел на него, и этот недоброжелательный взгляд таил в себе опасность.
— Вы могли бы показать нам дорогу к реке?
— Да, — вступил старший Гаврилов. — Только завтра. А сегодня накормим вас и дадим отдохнуть.
Куинн взглянул на свежее мясо в руках Купера.
— Хотите пойти с нами, остановиться в нашей лачуге?
Расти выжидающе смотрела на компаньона. Лицо Купера оставалось непроницаемым, он внимательно изучал двух новых знакомых. Наконец он произнес:
— Спасибо. Расти нужно как следует подкрепиться и набраться сил перед трудной дорогой. Идите вперед. — И Купер винтовкой показал путь к стоянке.
Мужчины наклонились, поднимая оружие с земли, а Расти почувствовала, как каждый мускул ее помощника напрягся в тревожном ожидании. Но отец и сын спокойно взяли винтовки и повернулись в направлении, указанном Купером. Тот быстро взглянул на Расти и проговорил одними губами:
— Держитесь рядом. Где нож, который я вам дал?
— Я оставила его, когда пошла…
— Возьмите и не выпускайте из рук.
— Что это с вами?
— Ничего.
— Похоже, вас не слишком обрадовала встреча с этими людьми. А мне кажется, это к лучшему, они смогут вывести нас отсюда.
— Ну да, — только и хмыкнул напарник тонким ртом
Место стоянки, оборудованное Купером, впечатлило Гавриловых. Они помогли собрать шкуры и скудные пожитки, прихваченные спасшимися с места крушения. Больше в этой дикой местности делать было нечего. Рубен закидал камнями костер, чтобы огонь снова не разгорелся.
Группа, ведомая Куинном и его сыном, поплелась к хижине. Купер держался позади, он глаз не спускал с Гавриловых и Расти, которая хромала на костылях со скоростью, достойной восхищения.
Судя по всему, бородачи действовали из лучших побуждений, но, наученный горьким опытом, Купер привык не доверять никому. На своем веку он повидал немало солдат, разорванных на куски ручными гранатами, врученными им улыбающимися детишками.
Подойдя к ручью, компания решила остановиться и передохнуть. Расти слабела на глазах и задыхалась, ее сердце билось в удвоенном ритме, костыли натирали подмышки — даже притом, что Купер попытался смягчить давление на кожу и заблаговременно подложил под деревяшки одежду,
— Как вы себя чувствуете? — спросил он, передавая девушке открытый термос.
— Хорошо. — Она через силу улыбнулась.
— Нога не болит?
— Нет, только есть ощущение, словно она весит тонну.
— Нужно пройти еще совсем немного. Потом вы сможете лечь, будете отдыхать хоть весь день
Гавриловы неподалеку терпеливо пережидали, пока Расти не восстановит дыхание и не сможет продолжать путь.
— Мы перейдем ручей в самом мелком месте, — объяснил старший Куперу.
Группа прошла вдоль русла несколько сотен ярдов. При других обстоятельствах Расти наверняка была бы очарована этим великолепным пейзажем. В ручейке журчала кристально чистая вода, свежий поток несся по скалам, полируя их поверхности до зеркально гладких. Высоченные стволы деревьев причудливо переплетались, образовывая наверху навесы из ветвей. Чаща вечнозеленых растений была такой темной, что отливала иссиня-черным. Другие кроны пестрели теплыми оттенками — от алого до ярко-желтого. Нежданно вторгшаяся в эти края зима сорвала с веток листья, теперь они лежали под ногами хрустящим ковром.
К тому времени, как Гавриловы решили сделать привал, грудь Расти уже горела от напряжения. Девушка бросила костыли на землю и с облегчением опустилась на камень близ ручья, который в этом месте был особенно мелким. Стена ущелья, возвышавшаяся с другой стороны потока, выглядела ничуть не ниже Гималаев.
— Нам туда, — сказал Куинн. — Я пойду впереди, Рубен сможет нести женщину. А вы возьмете все эти вещи.
— Вещи возьмет Рубен. А женщину понесу я, — поправил Купер со сталью в голосе.
Гаврилов — старший пожал плечами и скомандовал сыну забрать пожитки спасшихся
Рубен подчинился, стрельнув в сторону Купера мрачным взглядом. Тот не мигая уставился в ответ, давая понять: ему абсолютно все равно, нравится приказ парню или нет, но тот не станет дотрагиваться до Расти своими грязными лапами. Он, Купер, этого просто не допустит.
Когда отец и сын ушли достаточно далеко, чтобы не слышать компаньонов, мужчина наклонился к Расти и прошептал:
— Не стесняйтесь использовать нож.
Девушка с тревогой посмотрела на Купера, и он объяснил:
— В том случае, если эти добрые самаритяне вдруг решат напасть на нас.
Попутчик положил костыли на колени Расти и взял ее на руки.
Гавриловы уже поднялись на другую сторону ущелья. Купер направился следом, он не сводил глаз с Куинна и Рубена, одновременно стараясь удержаться на предательски крутом склоне. Стоило мужчине оступиться, и он вместе с Расти упал бы на твердую скалистую землю. Девушка старалась держать хорошую мину при плохой игре — уж компаньон-то знал, какие страдания доставляет ей рана на ноге!
— Купер, вы и правда думаете, что завтра мы будем в безопасности?
— Похоже, у нас действительно неплохие шансы. Если мы доберемся до реки и там будет лодка — считайте, что мы спасены.
Лэндри тяжело дышал, на лбу выступил пот, скулы свело в мрачной решимости
— Вам нужно побриться. — Это случайное замечание словно само собой слетело с уст Расти, и тут же стало понятно, как тщательно она изучила лицо спутника. Он в упор посмотрел на свою ношу. Расти смутилась, отвела взгляд и пробормотала: — Как жаль, что я такая тяжелая.