Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 86



46

Йокай – яп. демон, злой дух.

47

Тануки – яп. енот-оборотень

48

Мико – яп. жрица в синтоистских храмах

49

Гайдзин – яп. «иностранец»

50

Канабо – яп. палица с шипами – главное оружие Оньи

51

Юки – яп. «снег»

52

Оньи – яп. демон-людоед.

53

Ками – яп. «боги»

54

О-тя – яп. «чай»

55

Каппа – яп. водяной демон

56

Кагура – яп. священный танец

57

Мононоке – яп. «разгневанный дух», человек или животное, обратившееся в йокая испытывая сильные негативные чувства, такие как гнев или скорбь.

58

Онигири – яп. блюда из риса, круглой формы с начинкой.

59

Снежная ведьма, Юки-онна – яп. йокай, появляющийся во время метели. Предстает в виде прекрасной женщины в белых одеждах. Приманивает своих жертв, преимущественно мужчин, а потом высасывает из них все соки или замораживает поцелуем.

60

Акбузат, Харысай и Идель – персонажи башк. эпоса «Урал-батыр»

61

Птица Гамаюн – слав. вещая птица с женской головой и грудью.

62

Василиск – европ. король змей, убивающий одним взглядом.

63

Каркаданн – перс. свирепый единорог, способный убить слона.

64

Птица Рух – перс. хищная птица, питающаяся слонами, способная истребить целый корабли с моряками, если те посмеют разорить ее кладку.



65

Лунь – кит. мудрый дракон, вышедший из Желтой реки Хуанхэ.

66

Норны – сканд. три женщины-пряхи, определяющие судьбу людей и богов.

67

Дикая Охота – сканд. группа мертвых или зачарованных всадников с собаками, летящая по небу и захватывающая не успевших спрятаться вовремя людей.

68

Лютый зверь – здесь и далее идет пересказ истории о нападениях гигантского волка в провинции Жеводан, на юге Франции в 1764-1767 гг.

69

Мануш – западная ветвь цыган, более известная как синти.

70

Ликантропия – болезнь, в результате которой человек превращается в волка.

71

Тотем – амер. животное-покровитель человека

72

Лугару, ругару – франц. люди-волки

73

Неннир – сканд. лошадь-оборотень серой масти.

74

Тролль – сканд. горные великаны-колдуны.

75

Огр – сканд. великаны-людоеды.

76

Утгард – сканд. «внешнее отгороженное пространство», мир великанов.

77

Гримтурс – сканд. инистые великаны.

78

Етунхейм – сканд. мир, населенный великанами-етунами.

79

Батыр – тюрк. «доблестный воин»

80

Йоль – сканд. праздник зимнего солнцеворота, традиц. совмещенный с христианским Рождеством. Йольтайд – время с последней ночи перед Йолем до 12 ночи после него.

81

Кракен – гигантский осьминог.

82

Ермунганд – гигантский морской змей

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: