Страница 24 из 48
— Просто стараюсь быть честной.
— Попробуй соврать, — скривился Натаниэль. — Облегчи мне жизнь.
— Лгунья из меня никакая.
Мег склонила голову и взглянула на спутника. Разве не забавно, размышляла она, что на этот раз в замешательстве именно он?
— Как-то нелогично, что тебя беспокоят мои чувства, Найт.
— Гораздо больше меня напрягают свои собственные, — глубоко вдохнул Натаниэль. — А уж ни о какой логике и речи нет.
«Как и о том, — посетовал он, — чтобы заснуть сегодня ночью».
— У желаний нет выходных.
— Что?
— Ничего. Роберт Бертон. [9]
Они шли на огни Башен. Крик достиг ушей, прежде чем успели пересечь лужайку.
— Коко, — предположила Мег.
— Голландец.
Крепко схватив Меган за руку, Натаниэль ускорил темп.
— Ведете себя оскорбительно и недостойно, — пилила Голландца Коко, вздернув подбородок и уперев руки в бока.
Нилс сложил огромные ручищи поперек бочкообразной груди.
— Я видел то, что видел, потому и сказал то, что сказал.
— Я не прилипала к Трентону как… как…
— Банный лист, — охотно подсказал Голландец. — Или моллюск к корпусу яхты.
— Мы всего лишь — так иногда случается — танцевали.
— Ха! Вы это так называете? А мы совсем по-другому. Там, откуда я прибыл, это называется…
— Голландец!
Натаниэль не дал вырваться наверняка грубому словцу.
— Вы… — одернула платье уязвленная Коко, — устроили сцену.
— Нет, это вы устроили сцену с тем прилизанным богатым придурком. Щеголяли собой.
— Щ-щ-щеголяла.
Рассвирепев, Коко выпрямилась во весь свой величественный рост.
— Никогда в жизни не щеголяла. Вы, сэр, просто нелепы.
— Я покажу вам, леди, что такое нелепый.
— Прекратите.
Приготовившись к разящим ударам, Натаниэль встал между спорщиками.
— Голландец, какого черта ты вытворяешь? Напился, что ли?
— Глоток-другой рома никогда не размягчит мне мозги.
Нилс зыркнул на Коко поверх плеча Натаниэля.
— Это она спятила. Уйди с дороги, парень, надо сказать ей пару ласковых.
— Уже сказал, — поправил Натаниэль.
— С дороги!
Все взгляды обратились к Коко. Царственная, как герцогиня, щеки пылают, глаза горят.
— Я сама с ним справлюсь.
Меган мягко потянула тетушку за запястье.
— Коко, вам не кажется, что пора вернуться в дом?
— Нет, — отрезала та, но спохватилась и дружески потрепала Меган по руке. — А теперь, дорогая, уходите вместе с Найтом. Мы с мистером ван Хорном разберемся без свидетелей.
— Но…
— Натаниэль, — прервала ее Коко, — уведи Меган.
— Как скажете, мэм.
— Уверен, что следует оставлять их наедине?
Натаниэль продолжал тянуть Меган к двери на террасу.
— Хочешь встать между молотом и наковальней?
Меган оглянулась через плечо.
— Не-а, — прыснула она и покачала головой. — Точно нет.
— Что ж, мистер ван Хорн, — начала Коко, убедившись, что они снова остались вдвоем. — Есть что добавить?
— Чертову тучу всего.
Приготовившись к сражению, Нилс выступил вперед:
— Значит, сладкоречивый богатенький болван держал руки при себе?
Откинув голову, Коко встретилась с грубияном глазами, наслаждаясь безумным трепыханием сердца.
— А если нет?
Голландец зарычал, как волк… как волк, решила Коко, бросающий вызов сопернику.
— Переломаю его хлипкие ручонки, словно спички.
«О Боже, — восхитилась она. — О Боже мой».
— Правда?
— Хотите убедиться?
Нилс прижал кокетку к широкой груди, и Коко позволила себе упасть в крепкие объятья.
На сей раз она была готова к поцелую и встретила атаку во всеоружии. Когда они отпрянули друг от друга, оба казались потрясенным и у обоих прерывалось дыхание.
«Иногда, — осознала Коко, — все зависит от женщины». Облизнула губы и с трудом сглотнула:
— Моя спальня на втором этаже.
— Я знаю, где она.
Призрак улыбки мелькнул на суровом лице:
— Моя ближе.
Голландец подхватил ее на руки… очень решительно, мечтательно подумала Коко, словно пират, похищающий наложницу.
— Ты прекрасная отважная женщина, Коко.
Она прижала ладонь к грохочущему сердцу.
— О, Нилс…
Мечтательность была совсем несвойственна Меган. Годы дисциплины приучили, что грезы должны присутствовать только во сне, а не наяву реальным дождливым утром, когда туман окутывает дом и, словно слезами, омывает окна. И все-таки жужжал оставленный без присмотра компьютер, подбородок покоился на кулаке, мысли — который раз за прошедшие дни — дрейфовали по волнам памяти: к лунному свету, диким цветам и отдаленному грохоту прибоя.
Время от времени Мег ловила себя и возвращала в действительность. Не стоит забывать, как дорого она заплатила за единственный роман в своей жизни, оказавшийся иллюзией и ложью, предавшей ее невинность, чувства и будущее. Себя она считала совершенно невосприимчивой к флирту, чем была абсолютно довольна. До Натаниэля.
И что теперь делать, теперь, когда жизнь внезапно сделала такой крутой поворот? В конце концов она уже не ребенок, который верит или нуждается в обещаниях и сладкоречивых уговорах. Внутри бушевали неведомые желания, и как можно утолить их, снова не испытав боль?
О, как жаль, что вовлечено сердце! Как жаль, что она совсем не такая сильная, здравомыслящая и искушенная, чтобы просто побаловать себя физическим наслаждением, будучи не обремененной так тяжело давящими эмоциями.
Почему бы не удовлетвориться влечением, основанным на симпатии и уважении? Такое простое уравнение: взаимное согласие двух взрослых людей, плюс желание, подходящее время, понимание и страсть равняются обоюдному удовольствию.
Как бы хотелось, чтобы не было гложущих сомнений и подводных камней, способных отбросить простое решение.
— Меган?
— Хм?
Она рассеянно обернулась на звук голоса. Мысленные картинки разрушились, стоило увидеть улыбающуюся Сюзанну.
— О, я и не слышала, как ты вошла.
— Ты пребывала за миллион миль отсюда.
Пойманная с поличным, Меган пыталась не выказать смущения и деловито перетасовала бумаги.
— Наверное, да. Скорее всего, дождь виноват.
— Это прекрасно… мои мысли при такой погоде всегда бродят где-то далеко.
Сюзанна подумала, что совершенно точно знает, в каком именно направлении блуждали мысли Меган.
— Хотя сомневаюсь, что туристы и дети думают так же.
— Кевин восхищался туманом… пока я не запретила ему гулять на утесах при плохой видимости.
— И планы Алекса и Дженни насчет захвата форта O'Рили тоже отложены. Все трое в комнате Кевина воюют с напавшими на Землю инопланетянами. Просто замечательно наблюдать их вместе.
— Знаю. Они так и липнут друг к другу.
— Словно комья земли, — хмыкнула Сюзанна, примостившись обтянутым джинсами бедром на край стола Меган. — Как продвигается работа?
— Нормально. Аманда так четко все упорядочила, что осталось только перенести данные в мою собственную автоматизированную систему учета.
— Для нее существенная помощь, что ты приняла дела. Зачастую Мэнди разбиралась с документами с телефоном в ухе и Делией у груди.
Меган легко представила картинку и усмехнулась:
— Понимаю. Она прирожденный организатор.
— Опытный жонглер. Ничто не нервирует Аманду больше, чем вероятность совершить промах. Ты наверняка разделяешь ее чувства.
— Да, именно так.
Меган взяла карандаш и покрутила между пальцами.
— Я очень переживала насчет своего приезда сюда, Сюзанна, и особенно за Кевина. Боялась, что буду допускать не просто промашки, а совершу массу ошибок, поэтому так стремилась не сказать чего-нибудь лишнего, даже не подумать о чем-то таком, что поставило бы тебя в неловкое положение.
— Разве мы уже не миновали этот период, Меган?
— Ты — да.
Вздохнув, Меган стиснула карандаш.
— Возможно, если бы в подобной ситуации оказалась другая женщина, все было бы намного труднее.
9
Роберт Бертон (англ. Robert Burton,) 1577–1640, английский священнослужитель, писатель и ученый. Вел жизнь ученого затворника, посвятив себя занятиям медициной, математикой, астрологией и географией. Самый известный его труд — «Анатомия меланхолии», цитаты из которой получили широкую известность.