Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 48

— Просто стараюсь быть честной.

— Попробуй соврать, — скривился Натаниэль. — Облегчи мне жизнь.

— Лгунья из меня никакая.

Мег склонила голову и взглянула на спутника. Разве не забавно, размышляла она, что на этот раз в замешательстве именно он?

— Как-то нелогично, что тебя беспокоят мои чувства, Найт.

— Гораздо больше меня напрягают свои собственные, — глубоко вдохнул Натаниэль. — А уж ни о какой логике и речи нет.

«Как и о том, — посетовал он, — чтобы заснуть сегодня ночью».

— У желаний нет выходных.

— Что?

— Ничего. Роберт Бертон. [9]

Они шли на огни Башен. Крик достиг ушей, прежде чем успели пересечь лужайку.

— Коко, — предположила Мег.

— Голландец.

Крепко схватив Меган за руку, Натаниэль ускорил темп.

— Ведете себя оскорбительно и недостойно, — пилила Голландца Коко, вздернув подбородок и уперев руки в бока.

Нилс сложил огромные ручищи поперек бочкообразной груди.

— Я видел то, что видел, потому и сказал то, что сказал.

— Я не прилипала к Трентону как… как…

— Банный лист, — охотно подсказал Голландец. — Или моллюск к корпусу яхты.

— Мы всего лишь — так иногда случается — танцевали.

— Ха! Вы это так называете? А мы совсем по-другому. Там, откуда я прибыл, это называется…

— Голландец!

Натаниэль не дал вырваться наверняка грубому словцу.

— Вы… — одернула платье уязвленная Коко, — устроили сцену.

— Нет, это вы устроили сцену с тем прилизанным богатым придурком. Щеголяли собой.

— Щ-щ-щеголяла.

Рассвирепев, Коко выпрямилась во весь свой величественный рост.

— Никогда в жизни не щеголяла. Вы, сэр, просто нелепы.

— Я покажу вам, леди, что такое нелепый.

— Прекратите.

Приготовившись к разящим ударам, Натаниэль встал между спорщиками.

— Голландец, какого черта ты вытворяешь? Напился, что ли?

— Глоток-другой рома никогда не размягчит мне мозги.

Нилс зыркнул на Коко поверх плеча Натаниэля.

— Это она спятила. Уйди с дороги, парень, надо сказать ей пару ласковых.

— Уже сказал, — поправил Натаниэль.

— С дороги!

Все взгляды обратились к Коко. Царственная, как герцогиня, щеки пылают, глаза горят.

— Я сама с ним справлюсь.

Меган мягко потянула тетушку за запястье.

— Коко, вам не кажется, что пора вернуться в дом?

— Нет, — отрезала та, но спохватилась и дружески потрепала Меган по руке. — А теперь, дорогая, уходите вместе с Найтом. Мы с мистером ван Хорном разберемся без свидетелей.

— Но…

— Натаниэль, — прервала ее Коко, — уведи Меган.

— Как скажете, мэм.

— Уверен, что следует оставлять их наедине?

Натаниэль продолжал тянуть Меган к двери на террасу.

— Хочешь встать между молотом и наковальней?

Меган оглянулась через плечо.

— Не-а, — прыснула она и покачала головой. — Точно нет.

— Что ж, мистер ван Хорн, — начала Коко, убедившись, что они снова остались вдвоем. — Есть что добавить?

— Чертову тучу всего.

Приготовившись к сражению, Нилс выступил вперед:

— Значит, сладкоречивый богатенький болван держал руки при себе?

Откинув голову, Коко встретилась с грубияном глазами, наслаждаясь безумным трепыханием сердца.

— А если нет?

Голландец зарычал, как волк… как волк, решила Коко, бросающий вызов сопернику.

— Переломаю его хлипкие ручонки, словно спички.

«О Боже, — восхитилась она. — О Боже мой».

— Правда?

— Хотите убедиться?

Нилс прижал кокетку к широкой груди, и Коко позволила себе упасть в крепкие объятья.

На сей раз она была готова к поцелую и встретила атаку во всеоружии. Когда они отпрянули друг от друга, оба казались потрясенным и у обоих прерывалось дыхание.

«Иногда, — осознала Коко, — все зависит от женщины». Облизнула губы и с трудом сглотнула:

— Моя спальня на втором этаже.

— Я знаю, где она.

Призрак улыбки мелькнул на суровом лице:

— Моя ближе.

Голландец подхватил ее на руки… очень решительно, мечтательно подумала Коко, словно пират, похищающий наложницу.

— Ты прекрасная отважная женщина, Коко.

Она прижала ладонь к грохочущему сердцу.

— О, Нилс…

Мечтательность была совсем несвойственна Меган. Годы дисциплины приучили, что грезы должны присутствовать только во сне, а не наяву реальным дождливым утром, когда туман окутывает дом и, словно слезами, омывает окна. И все-таки жужжал оставленный без присмотра компьютер, подбородок покоился на кулаке, мысли — который раз за прошедшие дни — дрейфовали по волнам памяти: к лунному свету, диким цветам и отдаленному грохоту прибоя.

Время от времени Мег ловила себя и возвращала в действительность. Не стоит забывать, как дорого она заплатила за единственный роман в своей жизни, оказавшийся иллюзией и ложью, предавшей ее невинность, чувства и будущее. Себя она считала совершенно невосприимчивой к флирту, чем была абсолютно довольна. До Натаниэля.

И что теперь делать, теперь, когда жизнь внезапно сделала такой крутой поворот? В конце концов она уже не ребенок, который верит или нуждается в обещаниях и сладкоречивых уговорах. Внутри бушевали неведомые желания, и как можно утолить их, снова не испытав боль?

О, как жаль, что вовлечено сердце! Как жаль, что она совсем не такая сильная, здравомыслящая и искушенная, чтобы просто побаловать себя физическим наслаждением, будучи не обремененной так тяжело давящими эмоциями.

Почему бы не удовлетвориться влечением, основанным на симпатии и уважении? Такое простое уравнение: взаимное согласие двух взрослых людей, плюс желание, подходящее время, понимание и страсть равняются обоюдному удовольствию.

Как бы хотелось, чтобы не было гложущих сомнений и подводных камней, способных отбросить простое решение.

— Меган?

— Хм?

Она рассеянно обернулась на звук голоса. Мысленные картинки разрушились, стоило увидеть улыбающуюся Сюзанну.

— О, я и не слышала, как ты вошла.

— Ты пребывала за миллион миль отсюда.

Пойманная с поличным, Меган пыталась не выказать смущения и деловито перетасовала бумаги.

— Наверное, да. Скорее всего, дождь виноват.

— Это прекрасно… мои мысли при такой погоде всегда бродят где-то далеко.

Сюзанна подумала, что совершенно точно знает, в каком именно направлении блуждали мысли Меган.

— Хотя сомневаюсь, что туристы и дети думают так же.

— Кевин восхищался туманом… пока я не запретила ему гулять на утесах при плохой видимости.

— И планы Алекса и Дженни насчет захвата форта O'Рили тоже отложены. Все трое в комнате Кевина воюют с напавшими на Землю инопланетянами. Просто замечательно наблюдать их вместе.

— Знаю. Они так и липнут друг к другу.

— Словно комья земли, — хмыкнула Сюзанна, примостившись обтянутым джинсами бедром на край стола Меган. — Как продвигается работа?

— Нормально. Аманда так четко все упорядочила, что осталось только перенести данные в мою собственную автоматизированную систему учета.

— Для нее существенная помощь, что ты приняла дела. Зачастую Мэнди разбиралась с документами с телефоном в ухе и Делией у груди.

Меган легко представила картинку и усмехнулась:

— Понимаю. Она прирожденный организатор.

— Опытный жонглер. Ничто не нервирует Аманду больше, чем вероятность совершить промах. Ты наверняка разделяешь ее чувства.

— Да, именно так.

Меган взяла карандаш и покрутила между пальцами.

— Я очень переживала насчет своего приезда сюда, Сюзанна, и особенно за Кевина. Боялась, что буду допускать не просто промашки, а совершу массу ошибок, поэтому так стремилась не сказать чего-нибудь лишнего, даже не подумать о чем-то таком, что поставило бы тебя в неловкое положение.

— Разве мы уже не миновали этот период, Меган?

— Ты — да.

Вздохнув, Меган стиснула карандаш.

— Возможно, если бы в подобной ситуации оказалась другая женщина, все было бы намного труднее.

9

Роберт Бертон (англ. Robert Burton,) 1577–1640, английский священнослужитель, писатель и ученый. Вел жизнь ученого затворника, посвятив себя занятиям медициной, математикой, астрологией и географией. Самый известный его труд — «Анатомия меланхолии», цитаты из которой получили широкую известность.