Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 48

— Я отправила их транспортной компанией. С нами больше ничего нет.

Меган показала на складной саквояж. Не в силах устоять, посмотрела на ясноглазого младенца в руках Сюзанны, такого розового и сияющего, с темно-синими глазами и копной блестящих черных волос. Сразу почувствовала, что на лице расплывается глупая улыбка, как и у окруживших детей постарше, когда грудничок махнул махоньким кулачком у нее перед носом.

— Ох, какой прелестный. Такой крошечный.

— Ему три недели, — важно сообщил Алекс. — Его зовут Кристиан.

— Братика назвали в честь нашего прадеда, — уточнила Дженни. — А еще у нас появились новые кузены. Бьянка и Корделия… но мы зовем ее Делия. И еще Этан.

Алекс закатил глаза:

— Все обзавелись младенцами.

— Здорово, — решил Кевин после долгого разглядывания. — Он тоже мой брат?

— Безусловно, — подтвердила Сюзанна, не дожидаясь ответа Меган. — Боюсь, что теперь у тебя ужасно большое семейство.

Кевин бросил на нее застенчивый взгляд и осторожно коснулся пальцем кулачка Кристиана.

— Я не возражаю.

Сюзанна улыбнулась Меган:

— Поменяемся?

Меган мгновение колебалась, затем сдалась:

— С удовольствием.

Она убаюкивала ребенка, Сюзанна везла складной саквояж.

— О Боже, — не сумев справиться с собой, Меган ткнулась в малыша носом. — Легко забыть, какими крохами они бывают. Как замечательно пахнут. А ты…

Мег внимательно оглядела Сюзанну, пока они пробирались по терминалу.

— Как тебе удается так потрясающе выглядеть всего через три недели после родов?

— О, ты меня осчастливила. Я-то ощущаю себя настоящим чучелом. Алекс, никакой беготни.

— То же самое, Кевин. Как Слоан воспринял отцовство? — полюбопытствовала Меган. — Я очень расстроилась, что не смогла приехать, когда Мэнди родила, но просто закопалась в продаже дома и отправке имущества, поэтому не успела.

— Мы так и подумали. А Слоан — превосходный папа. Позволь ему Аманда, так он двадцать четыре часа в сутки возился бы с Делией. Придумал невероятную детскую для наших младенцев. Диваны у окна, разные закутки, замечательные встроенные полочки для игрушек. Там обитают Делия с Бьянкой, а когда Кики с Трентом находятся в городе — после открытия «Пристанища» так происходит довольно часто, — то и Этан заодно.

— Замечательно, что они будут расти все вместе.

Меган посмотрела на Кевина, Алекса и Дженни, причисляя их к этим всем.

Сюзанна все прекрасно поняла.

— Конечно. Очень рада твоему приезду, Меган. Словно получила еще одну сестру.

Сквозь ресницы взглянула на Меган и почувствовала, что та совсем не готова к таким словам, поэтому сменила предмет разговора:

— И для всех нас огромное облегчение передать тебе отчеты и декларации. Не только «Пристанища», но и бизнеса Холта тоже.

— Жду с нетерпением.

Сюзанна остановилась перед новым микроавтобусом и открыла двери.

— Располагайтесь, — предложила она детям, затем забрала ребенка из рук Меган. — Надеюсь, не изменишь своего мнения, когда заглянешь в документы.

Со знанием дела Сюзанна пристегнула младенца в специальном автомобильном сидении.

— Боюсь, Холт — довольно жалкий счетовод. Да и Натаниэль…

— О, точно. У Холта появился партнер. Что там говорил Слоан? Старый друг?

— Они вместе выросли на острове. Натаниэль вернулся несколько месяцев назад. Служил в торговом флоте. Опять ты за свое, конфетка.

Сюзанна поцеловала свободолюбивого малыша, затем окинула орлиным взором остальных детей, удостоверяясь, что ремни безопасности надежно скреплены пряжкой. Потом щелкнула скользящей дверью и обошла вокруг, пока Меган занимала пассажирское место.

— Необыкновенная личность, — мягко сообщила Сюзанна. — Наверняка сразит тебя наповал.

Вышеупомянутая личность в это время приканчивала огромный обед, состоящий из жареного цыпленка, картофельного салата и лимонного пирога с безе. Удовлетворенно вздохнув, мужчина отодвинулся от стола и лукаво взглянул на хозяйку:

— Что мне сделать, дорогая, чтобы убедить вас выйти за меня замуж?

Коко захихикала, покраснела и махнула рукой:

— Ты такой шутник, Найт.

— А кто здесь шутит?

Он поднялся, обхватил трепещущую ладонь и от души поцеловал. Коко — нежная, роскошная, великолепная — всегда являла собой образец женственности. Найт подмигнул ей и скользнул губами по запястью.

— Вы же знаете, я с ума схожу по вас, Коко.

Корделия Калхоун Макпайк издала еще одно польщенное хихиканье, затем погладила гостя по щеке.

— По моей готовке.

— И по ней тоже.

Найт усмехнулся, когда радушная хозяйка поспешила налить ему кофе. Невероятная женщина, подумал он. Высокая, величавая, необыкновенная. Его всегда поражало, что вдову Макпайк до сих пор не умыкнул какой-нибудь шикарный мужик.

— Кого мне придется убить на этой неделе?

— Сейчас, когда «Пристанище» открыто, у меня нет времени на романы.

Коко могла бы погрустить по этому поводу, если бы так не наслаждалась своей жизнью. Все ее дорогие девочки замужем и счастливы, обзавелись собственными младенцами. Теперь у нее есть внучатые племянники и племянницы, чтобы с полным удовольствием нянчиться с ними и баловать сверх меры, и, самое удивительное, — успешная карьера шеф-повара «Пристанища в Башнях» корпорации Cент-Джеймсов.

Коко предложила Натаниэлю кофе и, поймав его жадный взгляд на торт, поставила перед ним еще одну тарелку.

— Читаете мои мысли.

Что ж, можно позволить себе легко вздохнуть. Ничто на свете так не радовало Коко, как наблюдение за мужчиной, наслаждающимся ее угощением. И не просто каким-то мужчиной. Когда Натаниэль Фери вернулся в город, все сразу заметили это событие. Да и кто пропустил бы такого высокого смуглого красавчика? Только не Коко Макпайк. Особенно в комбинации с дымчато-серыми глазами, ямочкой на подбородке и чудесной золотистой кожей на острых скулах… уж не говоря о невероятном обаянии. Черная футболка и джинсы подчеркивали широкие плечи серфингиста, накачанные руки, узкие бедра.

Еще больше манила окутывающая его таинственная аура, так привлекающая женщин, хотя темных глаз и взъерошенной гривы густых волос цвета красного дерева и так более чем достаточно. Производимый Найтом эффект, предположила Коко, является результатом того, чем он занимался и что пережил за годы странствий по иностранным портам.

Если бы ей было годков на двадцать поменьше… Ладно, мечтала Коко, приглаживая роскошные каштановые пряди, хотя бы на десять.

Но чего нет, того нет, так что миссис Макпайк отдала Натаниэлю в своем сердце место сына, которого никогда не имела. Коко решительно вознамерилась найти холостяку идеальную спутницу и увидеть счастливо налаженную жизнь. Как у ее красивых девочек.

Лично устроив судьбы и свадьбы всех четырех племянниц, она не сомневалась, что сумеет так же осчастливить и Натаниэля.

— Вчера вечером составила твой гороскоп, — как бы между прочим сообщила Коко, проверяя тушеную рыбу, томящуюся для ужина.

— Серьезно?

Найт подхватил очередной кусок торта. Боже, как же эта женщина готовит!

— Ты переходишь в новую стадию жизни, Найт.

Он слишком долго болтался по свету, чтобы с ходу отвергать астрологию… да и вообще любые чудеса. Так что благожелательно улыбнулся:

— Могу заметить, что вы попали в точку, Коко. Затеял собственный бизнес, купил дом на суше, уволился со службы на флоте.

— Нет, речь о личной жизни, — пошевелила тонкими бровями Коко. — Это имеет отношение к Венере.

Найт усмехнулся:

— Стало быть, все-таки согласитесь выйти за меня замуж?

Коко погрозила пальцем:

— Предложишь руку и сердце, причем всерьез, еще до окончания лета. Фактически я увидела, что ты влюбишься в двоих. Правда, не совсем понятно, что это означает.

Коко наморщила лоб, задумавшись:

— Не похоже, что тебе придется выбирать, хотя возникнет незначительное препятствие. Возможно, даже опасность.