Страница 15 из 50
Маршал просто улыбнулся и ничего не сказал.
— Возможно, если Холт увидит фотографию Бьянки и услышит пленку с записью беседы с горничной, работавшей здесь в тот год, то возьмется за дело. Он единственный оставшийся член семьи Кристиана.
— Эй!
Рик приглушил ругательство, когда напарник внезапно отпустил стол.
— Не думаю, что он слишком дорожит семейными узами, — вставила Сюзанна. — Единственное, что не изменилось в Холте Брэдфорде — он по-прежнему одиночка.
Холт Брэдфорд. Маршал запомнил имя, потом обратился к сестрам через комнату:
— Чем еще можем помочь, леди?
Сюзанна рассеянно посмотрела через плечо:
— Пока ничем. Большое спасибо.
Маршал усмехнулся:
— Не за что.
— Какие красотки, а? — пробормотал Рик, выходя из помещения.
— О да.
Но Маршал говорил об изумрудах.
— Послушай, дружище, хочу…
Рик прервался, когда на верхней ступеньке показались еще две женщины и мальчик, и подарил им широкую белоснежную улыбку. Лила лениво усмехнулась в ответ и продолжила спускаться.
— Черт, о черт, — прижал руку к сердцу Рик. — Это место просто набито красотками.
— Простите за косые взгляды, — мягко сказала Лила спутнице. — Большинство из них не кусается.
Худенькая рыжеватая блондинка, идущая рядом, рассеянно улыбнулась. В настоящее время парочка глазеющих рабочих представляла наименьшую из ее забот.
— Мне и правда не хочется стеснять вас, — начала гостья с легкой юго-западной протяжностью. — Я помню просьбу Слоана, но уверена, будет лучше, если мы с Кевином переночуем в гостинице.
— Жаль, что сезон уже прошел, а то могли бы разбить палатку. Мы все хотим поселить вас здесь. У нас. Родственники Слоана теперь входят в наше семейство.
Лила кивнула темноволосому мальчику, прогуливающемуся в поле зрения:
— Запущенное место, правда? Но твой дядя удостоверился, что ничего не рухнет нам на головы.
Все трое направились в бальный зал.
Сюзанна стояла на лестнице, полируя стекла, Кики сидела на полу, оттирая обнаруженные пятна. Лила нагнулась к маленькому спутнику.
— Я, вообще-то, тоже должна заниматься уборкой, — прошептала она, — но решила изобразить школьницу-прогульщицу.
Идея заставила Кевина захихикать, да так похоже на Алекса, что Сюзанна невольно посмотрела на ребенка.
Она ждала этих гостей. Об их приезде стало известно несколько недель назад. И все-таки их появление здесь и осознание того, кем они являются, очень нервировало.
Эта женщина не только сестра Слоана, а мальчик — не просто его племянник. Незадолго до этого Сюзанна узнала, что Меган О'Рили была любовницей ее бывшего мужа, и Кевин — его сын. Блондинке, которая теперь уставилась на нее, схватив мальчика за руку, едва исполнилось семнадцать, когда Бакстер заманил ее в постель, соблазнив клятвами любви и обещанием брака. И в то же самое время планировал свадьбу с Сюзанной.
И кто из нас, спрашивала себя Сюзанна, тогда был третьим лишним?
Но сейчас это не имеет значения, решила она и спустилась вниз. Никакого значения, когда в глазах Меган О'Рили так ясно просматривается тревога, в каждой линии тела — напряженность, а во вздернутом подбородке — вызов.
Лила представила всех настолько непринужденно, что постороннему могло показаться, будто в бальном зале звучат только шутки. Когда Сюзанна протянула руку, единственное, о чем смогла подумать Меган, — что она слишком нарядно оделась, поэтому почувствовала себя неуклюжей и неуместной в аккуратном костюме бронзового цвета на фоне Сюзанны, выглядевшей такой безмятежной и прекрасной в линялых джинсах.
Эту женщину Меган ненавидела много лет за то, что та украла у нее любимого мужчину и отца ее ребенка. Даже после того как Слоан объяснил непричастность Сюзанны к случившемуся, даже зная, что ненавидеть ее нет причин, Меган не могла расслабиться.
— Рада познакомиться с вами.
Сюзанна обеими руками сжала одеревеневшую ладонь Меган.
— Спасибо.
Ощущая себя нелепой, Меган высвободила пальцы.
— С нетерпением ждем свадьбы.
— Как и все мы.
Выдохнув с облегчением, Сюзанна позволила себе опустить глаза и посмотреть на Кевина — наполовину брата своим детям. И сердце немного оттаяло. Мальчик был выше сына и старше на целый год. Но оба унаследовали темные волосы и привлекательную внешность отца. Сюзанна машинально потянулась, чтобы отвести с лица Кевина завитки, которые падали на лоб точно, как у Алекса.
Меган тут же инстинктивным защищающим жестом обхватила сына за плечи. Сюзанна медленно отвела руку в сторону.
— Рада видеть тебя, Кевин. Алекс и Дженни вчера вечером заснули с большим трудом, зная, что ты появишься здесь сегодня.
Кевин мимолетно улыбнулся, затем взглянул на маму. Хотя она и объяснила, что он встретится со своими единокровными братом и сестрой, мальчик сомневался, что будет счастлив с ними познакомиться, и подозревал, что мама тоже.
— Почему бы нам не спуститься и не поискать их?
Кики нежно погладила плечо Сюзанны, а, как заметила Меган, Лила подошла к сестре с другой стороны. Мег не винила Калхоунов в сплоченности против чужачки и, доказывая это, вздернула подбородок:
— Может, будет лучше, если мы…
Меган не удалось закончить фразу, потому что Алекс и Дженни, прогромыхав по коридору, ворвались в комнату, красные и запыхавшиеся.
— Он здесь? — потребовал Алекс. — Тетя Коко сказала, что он приехал, и мы хотим его видеть…
Прервался и заскользил, тормозя на недавно отполированном полу.
Два мальчика поедали глазами друг друга, любопытные и осторожные, как терьеры. Алексу не очень понравился тот факт, что новый брат выше ростом, но в любом случае приятно иметь кого-то, помимо сестры.
— Я Алекс, а это Дженни, — представил Алекс. — Ей всего пять.
— Пять с половиной, — поправила сестренка и подошла к Кевину. — И, если понадобится, могу тебя поколотить.
— Милая, не думаю, что возникнет такая необходимость.
Сюзанна говорила мягко, однако поднятые брови сказали многое.
— Все равно могу, — пробурчала Дженни, все еще оценивая Кевина. — Но мама говорит, что надо вести себя хорошо, потому что мы теперь одна семья.
— А ты знаком хоть с одним индейцем? — поинтересовался Алекс.
— Да.
Кевин уже не так отчаянно стискивал мамину руку.
— Со многими.
— Хочешь увидеть наш форт?
— Ага.
Кевин вопросительно взглянул на Меган:
— Можно?
— Ну…
— Мы с Лилой проводим их.
Кики еще раз сжала плечи Сюзанны.
— С ними все будет в порядке, — заверила Сюзанна, пока сестры подталкивали детей к выходу. — Слоан сам построил форт, так что сооружение вполне надежно.
Снова подхватила тряпку, комкая ее в ладонях.
— Кевин знает?
— Да.
Меган беспокойно крутила сумочку.
— Я не хотела, чтобы он встретился с вашими детьми, ничего не понимая.
Глубоко вздохнула и начала подготовленную речь:
— Миссис Дюмонт…
— Сюзанна. Догадываюсь, как это трудно для вас.
— Вряд ли все это легко или безразлично для любой из нас. Мы бы не приехали, если бы наше присутствие не было настолько важно для Слоана. Я очень люблю брата и сделаю все возможное, чтобы не испортить его свадьбу, но вы ведь понимаете, что ситуация просто невыносимая.
— Понимаю, как наша встреча болезненна для вас. Сожалею, — бессильно всплеснула руками Сюзанна. — И еще мне жаль, что раньше не узнала о вас и Кевине. Маловероятно, что смогла бы заставить Бакса проявить заботу, но все равно жалею, что не знала.
Сюзанна посмотрела на скомканную мятую тряпку и отложила ее в сторону.
— Меган, я прекрасно осознаю, что, пока вы в одиночестве рожали Кевина, мы с его отцом наслаждались медовым месяцем в Европе. Вы имеете полное право ненавидеть меня.
Меган смогла только молча покачать головой:
— А вы совсем не такая, как я ожидала. Я-то представляла вас холодной, отчужденной и злопамятной.
— Трудно обижаться на семнадцатилетнюю девочку, которую предали и бросили на произвол судьбы с ребенком на руках. Я была не намного старше, когда выходила за Бакса. И отлично знаю, каким очаровательным он может быть, каким убедительным. И каким жестоким.