Страница 15 из 50
Никогда в жизни никто еще не злил его так. Несколькими словами она буквально пригвоздила его к месту. Джонас вспомнил свой сон и пустые, равнодушные глаза присяжных. Выругавшись про себя, он отвернулся к окну. Как бы она его ни унижала, сейчас он уже не может переиграть, отступить. Самое главное, он прав — здесь он или в Филадельфии, Лиз Палмер по-прежнему остается ключом ко всему делу.
За окном между двумя пальмами висел пестрый сине-желтый гамак. Интересно, вдруг подумалось Джонасу, есть ли у нее время хоть иногда полежать в нем. Ему вдруг захотелось взять ее за руку, вывести во двор и вместе прилечь под пальмой. И чтобы, помимо назойливых мух, у них не осталось других забот.
Мне нужно поговорить с Луисом, — сказал он. — Хочу выяснить, куда он ходил с Джерри. Может, Луис видел, с кем Джерри там общался.
С Луисом я поговорю сама. — Видя, что Джонас собирается возразить, Лиз покачала головой. — Вы ведь сами видели вчера, как он на вас среагировал. Луис не будет доверительно говорить с вами, потому что вы его пугаете. Я все интересное для вас запишу, у вас будет целый список таких мест.
Хорошо. — Джонас полез в карман за сигаретами и с досадой вспомнил, что оставил их в спальне. — А еще прошу вас начиная с сегодняшнего вечера ходить вместе со мной по тем местам, о которых вам расскажет Луис.
Лиз показалось, будто она ступает в зыбучий песок.
—Зачем?
Джонас пока и сам толком не знал, зачем это нужно.
Надо же с чего-то начать.
А я вам для чего?
Здесь он был еще меньше в чем-либо уверен.
—Не знаю, сколько времени все займет, а одну я вас здесь не оставлю.
Лиз удивленно хмыкнула:
Меня охраняет полиция!
Этого недостаточно. И потом, вы говорите по-испански и знаете местные обычаи. А я нет. Вы мне нужны. — Он сунул руки в карманы. — Все, в сущности, очень просто.
Лиз выключила кофеварку.
Простого ничего не бывает, — возразила она. — Но я принесу вам список и пойду с вами при одном условии,
Каком?
Она скрестила руки на груди. Джонас понял: она согласится на сделку только на своих условиях.
—Что бы ни случилось, удастся вам что-нибудь выяснить или нет, вы уберетесь из моего дома и из моей жизни, когда моя дочь вернется домой. Даю вам месяц, Джонас. Четыре недели — и не больше.
—По-моему, месяца вполне достаточно.
Она кивнула и направилась к двери.
—Помойте за собой посуду. Жду вас на улице.
Выйдя на крыльцо, Джонас увидел полицейскую машину, которая, как и вчера, стояла на дорожке перед домом. Рядом с машиной толпились дети; они о чем-то переговаривались вполголоса — наверное, обсуждали вчерашнее происшествие. Лиз окликнула одного из детей по имени, а потом достала из кармана пригоршню мелочи. Не нужно было понимать по-испански, чтобы догадаться о том, что здесь заключается сделка. Через несколько секунд, сжимая монеты в кулаке, мальчишка вприпрыжку вернулся к друзьям.
—Что происходит?
Лиз улыбнулась. Вера все лето будет играть с этими детишками.
—Я предложила им поиграть в сыщиков. Попросила: если они заметят поблизости кого-нибудь, кроме вас или полицейских, пусть срочно бегут к себе домой и позвонят капитану Мораласу. Так лучше всего можно уберечь их от беды.
Джонас наблюдал за детьми. Мальчишка, говоривший с Лиз, раздал друзьям монеты.
Сколько вы им дали?
По двадцать песо на брата.
Он прикинул, сколько это будет в долларах и центах, и покачал головой:
В Филадельфии даже малыши не согласятся работать за такой мизер.
Мы на Косумеле, — просто ответила Лиз, выкатывая мотоцикл.
Джонас посмотрел на ее транспортное средство, потом на нее саму. От такого мотоцикла пришел бы в восторг любой подросток.
—Значит, вот на чем вы здесь рассекаете?
Лиз почему-то стало смешно, но она не улыбнулась, а холодно парировала:
—Мотоцикл — прекрасное средство передвижения.
— Прекрасное средство передвижения — это БМВ.
Она рассмеялась. Джонас удивился: такой беззаботный смех он слышал от нее впервые. Потом она повернулась к нему и окинула его теплым, приветливым взглядом. Джонасу показалось, что почва опасно уходит у него из-под ног.
—Попробуйте поводить БМВ по здешним дорогам из глубины острова к побережью. — Она устроилась на сиденье. — Залезайте, Джонас, если не хотите топать в свой шикарный отель пешком.
Хотя у Джонаса оставались кое-какие сомнения, он сел за ней.
—Куда ставить ноги?
Лиз не смогла скрыть усмешку:
—На вашем месте я бы для начала подняла их с земли.
Не тратя лишних слов, она лягнула стартер и рванула с места. Сначала пришлось ехать медленнее, потому что на мотоцикле появился второй седок. Когда мотоцикл подскакивал на очередном ухабе, Джонас невольно хватал ее за талию.
Неужели здесь есть дороги хуже этой? Лиз ловко объехала очередную рытвину.
Чем вам эта не нравится?
Я просто спрашиваю.
Если желаете модерна, отправляйтесь в Канкун. На самолете всего несколько минут.
А вы там бывали?
Бываю время от времени. В прошлом году мы с Верой отправились туда на «Эмигранте» и пару дней осматривали руины. Там есть несколько древних мест поклонения. Они не очень хорошо отреставрированы, но все равно дух захватывает... Мне хотелось показать дочери пирамиды и города-крепости в окрестностях Канкуна.
В археологии я не очень-то разбираюсь.
Чтобы смотреть тамошние руины, не нужно разбираться в археологии. Там требуется только одно: воображение.
Она нажала клаксон. Джонас увидел, как из двери лавочки высовывается сгорбленный старик и машет рукой.
—Сеньор Пессадо, — пояснила Лиз, — Он иногда тайком от меня угощает Веру конфетами; оба думают, будто я ни о чем не догадываюсь.
Джонас хотел было расспросить ее о дочери, но потом передумал. Лучше немного подождать. Пока она еще не привыкла к нему, разумно держаться от нее на безопасном расстоянии.
—Вы многих местных жителей знаете?
— Остров у нас небольшой. Да, я знакома со многими, и еще больше народу знаю в лицо. Меньше знакомых у меня среди жителей Сан-Мигеля и Восточного побережья. Зато во внутренней части острова знаю многих; мы вместе работали в отеле.
Не думал, что ваш дайвинг-центр при отеле.
Он вовсе не при отеле. — Лиз остановилась на красный свет. — Просто я сама раньше работала в отеле. Горничной. — Она дала полный газ и проехала перекресток.
Джонас посмотрел на ее руки. Тонкие и хрупкие, они уверенно сжимали рукоятки руля. И все равно трудно представить, чтобы эти руки таскали швабру и тяжелые ведра с водой.
По-моему, вы бы смотрелись куда уместнее у стойки портье или на этаже.
Мне крупно повезло, что меня вообще взяли на работу, ведь был уже конец сезона. — Лиз притормозила, потому что они начали длинный спуск, ведший к отелю «Президент». Она позволила себе полюбоваться большими красивыми пальмами, росшими по обе стороны от дороги, и насладиться запахом цветов. Сегодня у нее урок дайвинга для начинающих; им предстоит совершить первое в жизни погружение. С них нельзя спускать глаз... Хорошо, наверное, быть в отеле просто гостем, который прилетел на Косумель отдохнуть и развлечься!
Там внутри до сих пор роскошно? — машинально спросила она и тут же упрекнула себя за болтливость.
Джонас осмотрел большое величественное здание.
—Много стекла, — сообщил он. — Мрамор. У меня номер с балконом на море.
Лиз остановилась у обочины.
—Может, зайдете? — предложил Джонас. — Сами и увидите.
Лиз ужасно захотелось принять его приглашение. Она питала слабость к красивой, изысканной обстановке. Но такая слабость ей сейчас не по карману.
—Мне пора на работу.
Джонас спрыгнул на тротуар, но, перед тем как она уехала, накрыл ее руки своей рукой.
—Встретимся дома. В город поедем вместе.
Она молча кивнула и развернула мотоцикл назад, к шоссе. Джонас смотрел ей вслед, пока шум мотора не затих вдали. Кто такая Элизабет Палмер? И почему ему все больше и больше хочется это выяснить?