Страница 2 из 45
— А многие считают, что все это лишь искусно поставленный спектакль, — спокойно произнесла Кларисса и отпила кофе. — Следующий фильм Элис Ван Кэмп имел большой кассовый успех. Вы его видели? Он замечательный.
Дэвид был не из тех, кого легко сбить с пути, когда он уже принял решение.
— Кларисса, если вы согласитесь участвовать в моем документальном фильме, мне бы хотелось, чтобы вы рассказали в нем о деле Ван Кэмпа.
Она нахмурилась, почти надулась, продолжая ласкать кота.
— Не знаю, Дэвид, смогу ли я выполнить вашу просьбу. Для Ван Кэмпов это было очень тяжелое испытание. Может быть, не стоит ворошить прошлое?
Но Брейди не достиг бы успеха в своей профессии, не зная, как надо вести переговоры.
— А если Ван Кэмпы согласятся?
— Ну, тогда совсем другое дело. — Пока она думала, кот на ее коленях перевернулся брюшком вверх и громко замурлыкал. — Да, совсем другое! Знаете, Дэвид, меня восхищают ваши работы. Я видела ваш фильм о насилии над детьми. Он вызывает сострадание и гнев.
— Таким я его и задумывал.
— Да, конечно. — Она могла бы много порассказать ему о том, как печален мир, но подумала, что, может быть, еще не время говорить об этом. — Какую цель вы ставите перед собой?
— Сделать хорошее шоу. — Когда она улыбнулась, он был уверен, что поступает правильно, не пытаясь вовлечь ее обманом. — Такое, которое заставит людей думать и задавать вопросы.
— А вы будете задавать вопросы?
Он погасил сигарету:
— Это мой фильм. Я буду задавать вопросы, но сколько их возникнет, зависит от вас.
Ответ показался Клариссе не только верным, но и правдивым.
— Вы мне нравитесь, Дэвид. Мне кажется, я соглашусь принять ваше предложение.
— Рад это слышать. Наверное, вы хотите просмотреть контракт и…
— Нет! — Она оборвала его, когда Дэвид протянул руку к портфелю. — Это уже детали! — Она махнула рукой. — Ими занимается мой агент.
— Прекрасно. Обсуждать подобные вопросы с агентом еще удобнее. Я пришлю контракт, если вы сообщите мне название своего агентства.
— «Филдс-Эдженси» в Лос-Анджелесе.
Она снова удивила его. Уютная леди, похожая на тетушку, пользуется услугами одного из самых влиятельных и престижных агентств побережья!
— Я сегодня же свяжусь с ними. Мне бы очень хотелось поработать с вами, Кларисса!
— Позвольте посмотреть вашу ладонь?
Это было неожиданно, но Дэвид послушно протянул руку. Он не должен раздражать героиню своего будущего фильма.
— Мне предстоит путешествие по океану? — Она не удивилась и не обиделась. Взяв его руку в свои и перевернув ладонью вверх, она мельком взглянула на нее, а потом внимательно посмотрела в лицо Дэвида отстраненным взглядом. Она видела перед собой человека лет тридцати с небольшим, с хорошо подстриженными черными волосами, в небрежно-элегантном костюме. Сильные, угловатые черты лица настораживали. Густые брови, такие же черные, как волосы, над удивительно спокойными глазами прохладного бледно-зеленого цвета, или они только казались спокойными? Она увидела жесткие губы, достаточно полные, чтобы привлечь внимание женщины. Артистическая рука с длинными пальцами вполне соответствовала поджарому, спортивному телосложению. Но она увидела нечто большее.
— Вы очень сильный человек, физически, эмоционально, интеллектуально.
— Спасибо.
— О, я не льщу вам, Дэвид, — с мягким, почти материнским упреком произнесла она. — Но вы до сих пор не научились умерять эту силу нежностью в своих отношениях. Полагаю, именно поэтому вы еще не женаты.
Он не удивился — у него нет обручального кольца на пальце. Да и каждому, кто захочет выяснить его семейное положение, достаточно лишь навести некоторые справки!
— Ответ стандартный: я до сих пор не встретил подходящую женщину!
— В данном случае вы совершенно правы. Вам надо найти женщину такую же сильную, как вы сами. И вы ее найдете гораздо раньше, чем вам кажется. Но, конечно, это будет нелегко, и у вас все получится только в том случае, если вы оба будете помнить о нежности.
— Значит, я встречу подходящую женщину, женюсь на ней и буду с ней счастлив?
— Я не предсказываю будущее. — Выражение ее лица снова изменилось, исчезла отстраненность, взгляд снова стал приветливым. — Я только читаю по ладоням людей, которые мне интересны. Сказать вам, что подсказывает мне моя интуиция?
— Пожалуйста.
— Она говорит, что у нас с вами будут интересные и длительные отношения. — Она похлопала по его ладони, прежде чем отпустить ее. — И меня это радует.
— Меня тоже. — Он встал. — Значит, я увижусь с вами снова, Кларисса?
— Да. Да, конечно. — Она сбросила кота на пол. — Ступай, Мордред [1].
— Мордред? — переспросил Дэвид, когда кот уютно устроился на подушке на диване.
— Такой печальный фольклорный персонаж, — объяснила Кларисса. — Я всегда чувствовала, что для него несчастливо легли карты. В конце концов, мы не можем избежать своей судьбы, правда? — задумчиво произнесла она и посмотрела на Дэвида холодным и в то же время притягивающим взглядом.
— Полагаю, что так, — пробормотал он и позволил проводить себя до двери.
— Я получила большое удовольствие от нашего разговора, Дэвид! Пожалуйста, приходите еще!
Дэвид вышел на теплый весенний воздух, размышляя о предсказании Клариссы.
— Конечно, он отличный продюсер, Эйб. Только я не уверена, прав ли он в отношении Клариссы.
Эй Джи Филдс расхаживала по своему офису размашистой, плавной поступью, за которой скрывался избыток нервной энергии. Она остановилась, поправила слегка покосившуюся фотографию на стене и повернулась к своему собеседнику. Эйб Эббит сидел, по обыкновению сложив руки на круглом животе. Он не потрудился надеть очки, упавшие с носа, а терпеливо наблюдал за Эй Джи, потом поднял руки и обхватил голову, запустив пальцы в волосы.
— Предложение очень щедрое, Эй Джи!
— Кларисса не нуждается в деньгах.
Лицо агента передернулось от этих слов, но он по-прежнему хранил спокойствие.
— Это своего рода реклама.
— А она в ней нуждается? Ты считаешь, это правильный вид рекламы?
— Ты слишком покровительственно относишься к Клариссе, Эй Джи.
— Для этого я здесь и работаю! — отрезала она, остановилась и присела на угол стола.
Увидев ее сурово сдвинутые брови, Эйб предпочел промолчать. В таком настроении она все равно не ответит ему. Эйб уважал ее и восхищался ею. Вот почему он, старый голливудский агент, работал на «Филдс-Эдженси», а не начал собственный бизнес. Он годился ей в отцы, но то, что он работал на нее, нисколько его не смущало. Лучшее, любил повторять он, всегда откликается на лучшее. Прошла минута, затем вторая.
— Она решилась на это, — пробормотала Эй Джи, но Эйб продолжал молчать. «Я просто чувствую…» — подумала она. Но вслух сказала: — Я просто надеюсь, что это не ошибка. Не тот режиссер, не тот формат, и она может быть выставлена дурочкой. Я этого не хочу, Эйб!
— Ты недооцениваешь Клариссу. И, кроме того, ведь не в твоих правилах допускать эмоции в бизнесе, Эй Джи.
— Да. Не в моих.
— Поэтому она лучшая. Эй Джи сложила руки и гордо выпрямилась. Она еще в юности научилась направлять свои эмоции в нужное русло. Это было более чем необходимо; это было жизненно важно. Когда растешь в доме, где твоя мать-вдова часто забывает заплатить по счетам и закладной, то у тебя есть два пути: становиться деловым человеком или идти на дно. Она стала агентом, потому что ей нравилось совершать всевозможные сделки. И потому что она знала, что преуспеет в этом. Ее офис в Сенчури-Сити с величественными видами Лос-Анджелеса служил этому веским доказательством. И попала она сюда не потому, что слепо совершала сделки.
— Я приму решение после сегодняшней встречи с Брейди.
Эйб широко улыбнулся, узнав ее решительный взгляд.
— Сколько еще ты хочешь попросить?
— Думаю, десять процентов. — Она взяла карандаш и похлопала им по ладони. — Но сначала я собираюсь точно выяснить все о сценарии этого документального фильма и о том, кто его финансирует.
1
Мордред (англ. Mordred, Medraut, лат. Medrawd) — рыцарь Круглого стола, один из главных отрицательных персонажей мифов о короле Артуре. Сын и одновременно племянник короля Артура и его сестры. (Здесь и далее примеч. пер.).