Страница 14 из 15
Девушка улыбнулась им, и Хойт почувствовал исходящую от нее силу.
— Привет. Вам ведь пора домой, правда?
Они встали, не прерывая разговора, и вышли из-за стола, оставив прозрачные сосуды для питья, некоторые из которых были почти полными.
— Жаль, что пришлось прервать их вечеринку, но у нас дело поважнее. Присядешь? — Девушка опустилась на сиденье, вытянув длинные голые ноги. — Боже, что за вечер сегодня. — Не отрывая взгляда от его лица, она взмахнула рукой, пальцами другой руки коснулась кулона. — Ты выглядишь лучше. Выздоровел?
— Почти. Откуда ты?
— Ну вот! С места в карьер! — Она посмотрела на официантку, которая подошла убрать столик. — Мне водку «Серый гусь» [6]с мартини. Две оливки. Мартини — сухой. — Повернулась к Хойту, вопросительно вскинула бровь и, не дождавшись ответа, показала официантке два пальца.
Убрав прядь волос за ухо, девушка наклонилась к нему. В ее ухе блестела серебряная сережка в виде колечек, соединенных кельтским узлом.
— Ты мне снился еще до той ночи. Кажется, пару раз, — начала она. — Я стараюсь внимательно относиться к своим снам, но мне никак не удавалось удержать тебя в памяти, если не считать последнего раза. Сначала мне приснилось, что ты кого-то оплакиваешь на кладбище. Мне было тебя очень жалко. Я запомнила это чувство. Странно, но теперь я лучше помню тот сон. В следующий раз ты мне привиделся на утесе, нависавшем над морем. С тобой была женщина — но не настоящая. Даже во сне мне стало страшно. Ты тоже боялся.
Она откинулась на спинку и пожала плечами.
— Да, теперь вспоминаю. Страх и еще гроза. А ты… боролся с ней. Я отдала тебе свою силу, пыталась помочь. Чувствовала, что она… не права. Ужасно не права. Вспышки молний, крики… — Девушка с нетерпением ждала, пока принесут напиток. — Я проснулась, но страх остался. Потом все исчезло.
Хойт молчал, и девушка вздохнула.
— Ладно, еще немного обо мне. Я использовала волшебное зеркало, магический кристалл, но толком не могла тебя разглядеть. Только во сне. А потом ты перенес меня в то место в лесу, внутрь магического круга. Или не ты, а кто-то другой. Зачем?
— Это не я.
— И не я. — Ногтями, такими же красными, как губы, она постучала по столу. — А имя у тебя есть?
— Хойт Маккена.
Улыбка преобразила ее лицо, и сердце у него замерло.
— Ты не из этих мест?
— Нет.
— Ирландия — я слышу. А во сне мы разговаривали на гэльском, который я не знаю — по-настоящему. Но мне кажется, что дело не только в месте, но и во времени, правда? Не бойся меня испугать. Сегодня я готова ко всему.
Его обуревали сомнения. Она появилась перед ним не случайно, и ей удалось войти в магический круг. Ничто, грозящее ему бедой, не могло преодолеть защитный барьер. Ему велели искать ведьму, но девушка совсем не соответствовала его ожиданиям.
С другой стороны, она лечила его и осталась рядом, когда волки пытались проникнуть в круг. А теперь пришла за ответами — и, возможно, с предложением помощи.
— Я прошел через Пляску Богов, переместившись во времени почти на тысячу лет.
— Ого, — присвистнула она. — Похоже, без удивления все-таки не обойтись. Многое, конечно, придется принять на веру, но с учетом того, что происходит, я готова к прыжку. — Она подняла стакан, поставленный на стол официанткой, и жадно глотнула. — Эта штука смягчит падение. Принесите счет, — попросила Гленна и достала из кошелька кредитную карту. — Что-то приближается, — произнесла она, когда они снова остались одни. — Нехорошее. Огромное, жирное зло.
— Ты не знаешь.
— Все я не могу видеть. Но чувствую и понимаю: мы оба как-то связаны с этим. Нельзя сказать, что я очень рада. — Она снова отпила из бокала. — Особенно после того, что видела в метро.
— Не понимаю.
— Нечто очень гадкое в дизайнерском костюме, — объяснила девушка. — Это существо сообщило, что она будет пить мою кровь. Она — это женщина на скале. Мне так кажется. Похоже, мне угрожает опасность, причем реальная. Мы имеем дело с вампирами?
— Что такое метро?
Гленна прижала ладони к глазам.
— Ладно, потом мы познакомимся с современной жизнью, общественным транспортом и все такое прочее, но теперь мне нужно понять, с чем я имею дело. И чего от меня ждут.
— Я не знаю твоего имени.
— Извини. Гленна. Гленна Вард. — Она протянула руку. Помедлив секунду, Хойт сжал ладонь девушки. — Рада познакомиться. Итак, что, черт возьми, происходит?
Хойт начал рассказывать, а она снова отхлебнула из бокала. Потом подняла руку и с усилием сглотнула.
— Прошу прощения. Значит, твой брат — тот парень, который меня тащил, — вампир?
— Он не охотится на людей.
— Ага. Замечательно. Очко в его пользу. Он умер девятьсот семьдесят с лишним лет назад, а ты явился сюда из того времени, чтобы найти его.
— Боги поручили мне собрать армию, чтобы встретить и разбить войско, которое снаряжает Лилит.
— О господи. Похоже, мне нужна вторая порция.
Хойт предложил ей свой бокал, но Гленна отмахнулась и позвала официантку.
— Пей. Тебе тоже не помешает.
Он пригубил из бокала, потом быстро заморгал.
— Что это за напиток?
— Водка с мартини. Тебе должна понравиться водка, — рассеянно ответила девушка. — Кажется, ее гонят из картофеля.
Гленна заказала еще порцию и какие-то закуски, чтобы не опьянеть. Немного успокоившись, она дослушала рассказ до конца, ни разу не прервав Хойта.
— Значит, я ведьма.
Дело не только в красоте, понял он. И не только в магии. Еще есть влечение и сила. Хойт вспомнил слова богини. Одних он найдет сам, а другие будут искать его.
Гленна искала.
— Придется поверить, что это ты. Вместе с моим братом мы найдем остальных и начнем.
— Что начнем? Заниматься военной подготовкой? По-твоему, я похожа на солдата?
— Нет, совсем не похожа.
Гленна подперла подбородок кулаком.
— Мне нравится быть ведьмой, и я уважаю свой дар. И точно знаю — он не случаен. Есть какая-то цель. Только я не ожидала, что именно такая. Но, похоже, ничего не поделаешь. — Она посмотрела Хойту в глаза. — Когда я впервые увидела тебя во сне, то сразу поняла, что это еще один шаг к цели. Мне страшно. Мне очень страшно.
— Я оставил семью, чтобы прийти сюда и исполнить свой долг. У них для защиты есть только серебряные кресты и обещание богини. Ты не знаешь, что такое страх.
— Ладно. — Гленна протянула руку и накрыла его ладонь своей, пытаясь успокоить. Хойт понял, что сострадание у нее в крови. — Ладно, — повторила она. — Ты многим рискуешь. Но у меня тоже есть семья. Живут в глубинке. И я тоже должна быть уверена, что им ничего не грозит. Кроме того, мне нужно остаться в живых — иначе я не смогу исполнить свое предназначение. Лилит знает обо мне. Она послала то существо с намерением напугать меня. Похоже, она гораздо лучше подготовлена, чем мы.
— Значит, и мы будем готовиться. Я должен посмотреть, на что ты способна.
— Хочешь устроить мне испытание? Послушай, Хойт, пока твоя армия состоит всего из трех человек. Не стоит меня оскорблять.
— Четырех, если считать короля.
— Какого короля?
— Черного великана. И я не люблю иметь дело с ведьмами.
— Правда? — насмешливо протянула она, наклоняясь к нему. — Твоих собратьев сжигали точно так же, как и нас. Мы близкие родственники, Мерлин [7]. И я нужна тебе.
— Не буду спорить. Но богиня не сказала, что мне это понравится. Я должен знать твои сильные и слабые стороны.
— Справедливо, — кивнула Гленна. — А я — твои. Мне уже известно, что ты не способен вылечить даже охромевшую лошадь.
— Неправда. — В его голосе послышалась обида. — Так получилось, что я был ранен и не мог…
— Залечить пару сломанных ребер и порез на собственной ладони. Похоже, когда — и если — мы соберем армию, уход за ранеными будет не по твоей части.
6
«Grey Goose» — изысканная водка класса ультра-премиум крепостью 40°, создана американским бизнесменом С. Франком в 1997 г.
7
Мерлин — мудрец и волшебник кельтских мифов, наставник и помощник короля Артура и его отца Утера.