Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 78

— Валяй. Считай это авансом.

— Шик-блеск!

—Что?

— Шик-блеск. — Он вонзил зубы в шоколадку. — Ну, в смысле… это классно. Так, давайте посмотрим. Я его включу для стандартной диагностики.

Руки Макнаба запорхали над клавиатурой, экран заполнился непонятными кодами, таинственными символами и причудливыми закорючками, компьютер стал издавать какие-то задыхающиеся хрипы.

— Видишь! Видишь! — Ева наклонилась над плечом Макнаба. — Ведь это же неправильно, да? Тут что-то не так.

— Гм… Дайте мне только…

— Это ведь саботаж?

— А вы ожидали саботажа?

— Саботажа не ожидают. На то он и саботаж.

— Это верно. Мне нужно кое-что проверить. Почему бы вам… гм… не взять небольшой перерыв?

— Ты мне предлагаешь убраться из моего собственного кабинета?

Он бросил на нее мученический взгляд.

— Лейтенант!

— Ладно. — Ева сунула руки в карманы. — Я буду в «загоне».

За спиной у нее раздался шумный вздох облегчения.

Ева прошла прямо к столу Пибоди.

— Компьютерные неполадки? — сочувственно спросила Пибоди. — Макнаб подошел на секунду по пути к вам.

— Его повредили.

— Кто повредил?

— Если б я знала, кто повредил, я бы с этого сукина сына шкуру спустила! Он бы у меня запросил пощады!

— Ясненько. Да, кстати, я связалась с Диэнн Вандерли. Собачка нашлась.

— Собачка?

— Ну да, Миньона. Пудель. Она оказалась чуть ли не на противоположной стороне парка. Там одна пара бегала трусцой, они нашли ее, прочитали адрес на ошейнике и привели назад.

— Она была ранена?

— Нет, просто испугана. А для Вандерли это все-таки утешение — вернуть собачку. Я спросила, не занимаются ли они спортом. Оказалось, что и они, и Элиза посещали один и тот же спортивный клуб: «Здоровье и красота». Но это не то заведение, которое мы ищем, исходя из склонностей убийцы.

— И все-таки проверить надо было.

— Диэнн не припоминает никаких подозрительных типов поблизости от дома. Не замечала высоких, атлетически сложенных мужчин, но обещала расспросить мужа и соседей. И швейцара.

— Мы все равно проведем повторный опрос сами. Об отце Элизы ты что-нибудь узнала?

— Отец не при делах. У него алиби в пару тысяч миль, и под физические данные он не подходит.

— Было бы слишком просто, если бы это оказался он. А как насчет машины?

— Я над этим работаю. Дайте мне время.

— Что-то сегодня все просят дать им время, — проворчала Ева. — Давай проведем поиск спортивных клубов. Начнем с Манхэттена.

Пибоди принялась за дело. Ева с досадой следила, как ее компьютер послушно откликается на все команды.

— Как это получается, что у рядовых детективов в этом отделе оборудование лучше, чем у меня? Я же здесь начальник!

— Знаете, есть такая теория, что некоторые люди страдают техническим… — Пибоди чуть было не сказала «кретинизмом», но вовремя сообразила, что собственное здоровье ей дороже. — Ну, чем-то вроде инфекции. И это влияет на механизмы, с которыми они работают.





— Это полная чушь! Дома я работаю, и никаких проблем с оборудованием у меня нет!

— Это всего лишь теория, — съежившись, пробормотала Пибоди. — А вам обязательно тут ждать, пока идет поиск?

— Надо же мне где-то ждать!

Охваченная отвращением, Ева вышла из «загона». Она купит себе банку пепси, вот что она сделает! Выпьет, немного остынет, а потом вернется к себе и возьмет за глотку Макнаба. Ей хотелось сидеть в своем треклятом кабинете, черт бы его побрал, и заниматься своей треклятой работой, черт бы ее побрал! Неужели она требует слишком многого?!

Она подошла к автомату и остановилась, глядя на него с глубоким подозрением. От этой штуки всего можно было ждать. Может, автомат обольет ее пепси-колой с головы до ног, а может, выдаст какой-нибудь витаминный напиток ей назло.

— Эй, вы! — окликнула она проходившую мимо девушку в форме рядового, вынимая из кармана кредитки. — Купите мне банку пепси.

Девушка удивленно взглянула на нее.

— Да, конечно, лейтенант.

Она всунула кредитки в щель. Автомат бодро и вежливо объявил о составляющих выбранного напитка. Банка тихо скользнула в лоток.

— Прошу вас.

— Спасибо.

Ева направилась обратно к «загону», на ходу глотая пепси из банки. Теперь она успокоилась, а главное, приняла решение. Именно так она и будет действовать дальше. Всю машинную работу она по возможности будет перепоручать другим людям. Пусть они потеют. В конце концов, она тут начальник! Раздавать поручения — это ее право!

— Лейтенант! — окликнул ее Макнаб, выйдя навстречу из кабинета, вытянул губы трубочкой в сторону Пибоди.

— Никаких поцелуев в отделе убийств, детектив! Мой компьютер в порядке?

— Есть хорошие новости и есть плохие. Может, начнем с плохих? — Он кивком указал Еве на дверь в кабинет и вошел за ней следом. — Плохие новости: у вас тут дрянная система.

— До сих пор она работала нормально.

— Да, но, понимаете, у нее есть… внутренние проблемы. Постараюсь объяснить попроще. Кое-что в начинке этой машины было спроектировано с запланированным ограничением ресурса. Столько-то рабочих часов — и конец.

— Зачем кому-то понадобилось проектировать систему, запрограммированную на отказ?!

— Чтобы люди покупали новые машины. — У Евы был такой вид, что Макнаб решился потрепать ее по плечу. — Наш отдел снабжения закупает в основном самое дешевое оборудование.

— Ублюдки!

— Безусловно. Но есть и хорошие новости: мне удалось наладить его для вас. Я кое-что заменил. Продержится недолго, учитывая то, как вы его эксплуатируете, но я могу достать кое-какие запчасти. Места знаю. Ну а пока, если не будете использовать его как боксерскую грушу, он еще поработает.

— Спасибо. Ценю быструю работу.

— Без проблем. Я же гений! Увидимся завтра вечером.

— Завтра вечером?

— Ужин. У Луизы и Чарльза.

— Ах да, верно. Никаких воздушных поцелуев в моем «загоне»! — крикнула Ева ему вслед, когда он танцующей походкой выпорхнул из кабинета.

Она села за стол, допила пепси и смерила грозным взглядом компьютер. Так как Пибоди проверяла спортклубы на Манхэттене, Ева решила взять на себя Бронкс.

Компьютер ответил на ее запрос, как будто между ними никогда не случалось никаких недоразумений. Она успокоилась настолько, что даже повернулась к нему спиной и начала изучать доску.

— Где же он тебя видел, Элиза? — спросила Ева. — Где подцепил тебя на свой радар? Он увидел тебя, и что-то щелкнуло в его больной голове. Он стал следить за тобой, изучил тебя и подстерег…

Еве не нужен был файл, чтобы вспомнить подробности жизни Элизы Мейплвуд. Домашняя прислуга. Мать-одиночка. Любит рукодельничать. Разведена. Жестокий муж. Слегка за тридцать, чуть ниже среднего роста, среднее телосложение. Светло-каштановые волосы, довольно длинные. Хорошенькое личико. Среднее образование, скромная семья с достатком ниже среднего. Уроженка Нью-Йорка. Любила хорошую одежду, предпочитала простой стиль. Ничего кричащего или вызывающего. В последнее время в ее жизни не было мужчин. Никаких романтических привязанностей. Никакого общения вне узкого домашнего круга. Где же он тебя видел?

В парке? Ты водила детей в парк. Гуляла там с собакой. В магазинах? Ты покупала материалы для рукоделия. Разглядывала витрины.

Ева схватила распечатку отчета, принесенную Макнабом. Телефонные звонки: родителям, на сотовый Диэнн, на работу Лютеру, в магазин швейных принадлежностей на Третьей авеню, чтобы справиться о выполнении заказа. Входящие звонки были того же рода. В Интернете Элиза посещала родительские сайты, сайты ремесел, разговорные сайты. Она заказывала журналы и каталоги по той же тематике: рукоделие, воспитание детей, материалы для украшения дома. Кое-что заказывала на дом по Интернету. Скачала из системы пару романов, считавшихся бестселлерами.

Нет, поиск в домашних компьютерах Вандерли ничего не дал.

«Возможно, стоит проверить разговорные сайты», — подумала Ева и сделала для себя пометку. Но ей трудно было представить этого большого мускулистого мужчину за вязанием… или другим подобным занятием. Он не мог ее отследить по обсуждению техники плетения одеял. С другой стороны, Элиза производила впечатление женщины слишком здравомыслящей и осторожной, чтобы делиться с кем-то личной информацией на разговорном сайте.