Страница 19 из 24
— Я хочу дотронуться до тебя, — сказал Кален, — и если что-то тебя напугает или причинит боль — скажи, и я остановлюсь.
Если что-то тебя напугает или причинит боль…Кира обвила руками его шею. Она дрожала, но уже не от страха.
— Хорошо.
Он снова поцеловал девушку. Кира почувствовала, что его рука начала гладить ее между бедер. Девушка вся горела.
Кален очень нежно провел рукой по чувствительной горячей плоти.
Кира резко выдохнула и вцепилась руками в широкие плечи мужа.Это прикосновение было прекрасным, божественным.
И тут она снова ощутила страх. Она боялась, что Кален отвергнет ее.
— Что случилось? — пробормотал он. — Я сделал тебе больно?
— Нет, — жар наполнил грудь девушки.
Кален угадывал все ее чувства!
— Чего еще ты хочешь?
Девушка покачала головой, не в силах ответить.
— Скажи, laeela;если я не буду знать, что тебе нравится, то не смогу доставить тебе удовольствие.
— Но ты уже доставляешь мне удовольствие! Это я боюсь разочаровать тебя…
— Никогда, — его голос был хриплым. — Никогда. Клянусь.
Кален поцеловал ее страстно и нежно, а его рука интимно ласкала девушку. В глубоком поцелуе и прикосновении была какая-то магия, которая заставляла Киру отвечать на ласки. Она чувствовала, как реальность медленно растворяется и ей открываются другие миры. Тело уже не принадлежало ей.
Кира хотела отдаться ему. Открыться ему. Она хотела принадлежать Калену.
— Сними мою рубашку, — прошептала она.
— Сядь.
Он сорвал с нее ненужный кусок ткани.
А затем его руки снова гладили ее тело, ласкали кожу, но на этот раз Кален был сверху. Кира ощутила давление его чресел и напряглась.
— Если станет больно, скажи, — шепнул он. Девушка кивнула и почувствовала, что боли не было. Она облегченно вздохнула.
Он одурманивал ее своими поцелуями. Боли не было. Все было по-другому. Жар. Ощущение заполненности.
«Это не боль, — напомнила себе девушка. — Это Кален занимается с тобой любовью».
Он двигался медленно и спокойно. Ее чувства обострились. Ей стало приятно. Нет, более чем приятно.
Было так хорошо держать его в своих объятиях.
— Кален, — прошептала она, охрипнув от желания. Она не могла поверить, что чувствует себя так хорошо с ним.
— Мне остановиться? — спросил он, целуя девушку.
Этот поцелуй едва не стал последней каплей. Кира всхлипнула. Она хотела большего.
Пульс девушки бился учащенно. Кира подняла бедра. Каждое его движение вызывало непередаваемый наплыв эмоций. И она знала, что Кален чувствует то же самое…
Кира по-прежнему прижималась к нему, когда до них донесся голос.
— Ваше Превосходительство! — крикнул человек, — Караван приближается! Шейх Таир отправляется в путь, чтобы встретить гостей.
Кален торопливо поцеловал жену и, взяв одежду, пытался надеть ее как можно быстрее.
В лагере закипела бурная деятельность. Палатки были убраны. Погонщики поспешно привязывали тюки и коробки на спины верблюдов.
— Мы в опасности? — спросила Кира, когда Кален взял ее за руку и повел к верблюду.
— Нет. У Таира много людей, они нам помогут.
— Это Абизхаид?
— Да. Нам нужно как можно быстрее добраться до границы Оуахи. — С этими словами он посадил жену на спину верблюда и тихо произнес: — Мне очень жаль, что нам помешали.
Девушка покраснела.
— На первом месте всегда национальная безопасность, Ваше Превосходительство.
Кален улыбнулся.
— Надеюсь, мы продолжим позже, если тебе не больно.
Кира снова покраснела.
— Со мной все в полном порядке.
Он коснулся руки жены.
— Я не причинил тебе боли?
Боль?Он был потрясающим любовником.
— Нет!
— И не напугал тебя?
— Нет.
— Хорошо, — Кален нежно сжал ее руку. — Помни, я всегда буду рядом.
За день пути красноватые пески уступили место таким же красноватым камням.
Вдали виднелись кроны деревьев — зеленые островки оазисов.
Это утро очень многое ей обещает, подумала Кира, бросив взгляд на мужа. То, что произошло между ними, было невероятным… священным.
Кален подъехал к Кире.
— Мы только что пересекли границу, — сообщил он. — Мы оставили Бараку и находимся на территории Оуахи. Мы должны добраться до моих владений через пару часов. Но сперва проедем через Зефру, старинный берберский город. Там мы остановимся и выпьем чая.
— Ахмед Абизхаид тебя больше не беспокоит?
— Здесь юрисдикция шейха Таира.
— И что это означает?
— Если Абизхаид совершит здесь преступление, я не имею права и пальцем его тронуть. Абизхаид теперь — ответственность Таира.
Кира бросила на него быстрый взгляд.
— Но ведь шейх Таир — твой друг.
— Несомненно.
— Это… справедливо?
— Абизхаид постоянно совершает грабительские набеги. Справедливо ли то, что год назад во время одного из своих рейдов он убил жену Таира и его маленького сына? Абизхаид — бездушный преступник. Вор. Он забирает все, что ему нужно, и перерезает глотки тем, кто встает на его пути.
В сердце девушки возник мрачный страх.
— А мой отец? — спросила она.
— Он в опасности.
— Но сам он не опасен.
— Нет. Абизхаид манипулирует им.
— Но он собирался выдать меня за Абизхаида силой.
— Абизхаид пригрозил, что убьет тебя, если Омар не устроит свадьбу.
Глава одиннадцатая
Кира резко повернулась к мужу.
— Кто рассказал тебе об этом?
— Твой отец. Той ночью, когда мы поженились.
— Тогда почему он утроил выкуп? Почему не желал нашей свадьбы?
— Он блефовал. Пытался казаться преданным Абизхаиду, зная, что у того повсюду шпионы. Твой отец отказался от моих денег. Он рад, что ты теперь под моей защитой. Но это ничуть не уменьшает угрозы, нависшей над ним.
— Но почему отец не пошел к султану? Не попросил его помощи?
— Потому что Абизхаид шантажировал Омара почти десять лет.
— Каким образом?
— Много лет назад твой отец поделился очень важной информацией с одной женщиной, которую он любил и которая, как он думал, любила его. А в результате на жизнь султана было совершено покушение. Малик едва не погиб.
— А кто была эта женщина?
— Одна из жен Абизхаида.
Кира судорожно схватилась за седло.
— Откуда ты знаешь?
— Я уже давно подозревал нечто подобное, но твой отец вчера мне сам все рассказал. Он чувствует большое облегчение оттого, что эта история подошла к концу. Он долго жил с этим грузом.
— И он хочет помочь тебе?
— Он предложил дать показания против Абизхаида…
— Но это же станет для него смертным приговором!
— Твой отец прекрасно понимает, чем рискует. Но Абизхаид должен заплатить за свои преступления. Султан и жители Бараки окажутся в безопасности, и у твоего отца может появиться возможность зажить нормальной жизнью.
— А что произойдет с отцом после дачи показаний? Он отправится в тюрьму?
— Тюремное заключение возможно, но, насколько я знаю Малика, он, скорее всего, простит твоего отца. Однако сперва нужно поймать Абизхаида. И в этом мне должен помочь Таир.
Вдали появился всадник.
Кален посмотрел на человека, приближавшегося к ним.
— Кто это? — спросила Кира.
— Один из людей Таира, — ответил Кален, наклонившись вперед. — Боюсь, дело плохо. Что-то случилось.
Он оказался прав. Всадник привез плохие известия. Многие люди Таира были убиты, а сам шейх ранен в схватке с Абизхаидом.
— А Абизхаид?
— Я не уверен, но, кажется, он сбежал.
Кален перешел с арабского на берберский. Молодой человек кивнул, затем пришпорил лошадь и уехал в направлении города.
— Он уехал за доктором, — пояснил шейх жене.
— А ты не собираешься помочь шейху Таиру? Он же твой друг…
— Разумеется. Но ты — моя жена, и я не покину тебя до тех пор, пока ты не окажешься в безопасности за стенами моего замка.