Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 23

Мысль об отце заставила Джину посмотреть на часы на запястье, прикидывая, сколько ей придется сидеть здесь, прежде чем можно будет вежливо уйти. Пять минут? Десять?

— Ваше шампанское, мадам.

Джина подняла глаза и улыбнулась официанту, принимая у него фужер. Она ругала про себя Сьюзен, которая буквально выпихнула ее за дверь, не оставив ей никакой возможности отказаться от приглашения Кейза.

— За будущие награды! — провозгласил Кейз. Пробормотав вежливое «спасибо», Джина сделала осторожный глоток. Она не особенно жаловала это шипучее вино. Это был любимый напиток ее отца, может, поэтому она не любила его.

Вздрогнув от еще одной мысли об отце, девушка поставила фужер, понимая теперь, что именно Кейз вызвал в ней такие воспоминания.

Кейз беспокойно посмотрел на нее.

— Если вам не нравится шампанское, я попрошу официанта принести что-нибудь другое.

Джина покачала головой.

— Спасибо, просто я мало пью.

Кейз кивнул, потом изобразил удивление на лице.

— Знаете, я удивлен, что мы не встречались раньше, ведь живем в одном городе.

— Ничего удивительного, — пожала плечами Джина, — я уезжала учиться и вернулась в город всего пару лет назад.

— Понятно… Но я знаком с вашим отцом и восхищаюсь его умением вести бизнес. Он превратил «Рейнолдс Рефайнинг» в крупнейшего игрока на рынке. Его компания отличается хорошим управлением и финансовой устойчивостью, что очень важно в условиях сегодняшней экономики.

— Вероятно, вы правы, — неопределенно ответила Джина.

— Вы не занимаетесь бизнесом вместе с отцом? Почему?

Вместо ответа Джина посмотрела на часы.

— Мне надо идти.

Кейз удивленно поднял брови.

— Но мы даже не допили шампанское.

Джина положила салфетку на стол и потянулась за жакетом.

— Я уже сказала, что мало пью.

Кейз наклонился вперед и внимательно посмотрел на Джину.

— У меня такое впечатление, что я вам неприятен.

Джина смутилась из-за того, что ей не удалось надежно спрятать свои чувства. Она отвела глаза, пытаясь попасть руками в рукава жакета.

— Не вы лично, просто мне неприятны мужчины вашего типа.

— И что же это за мужчины?

Ее начинала раздражать его настойчивость, она взяла сумочку.

— Мне нужно идти. Спасибо за шампанское.

Кейз прикрыл ее руку своей, останавливая Джину.

— Я бы хотел увидеть вас снова.

У него были пронзительно синие глаза, и Джина не могла отвести взгляд.

— Я мало выхожу. Работа отнимает почти все время.

— Но вы же должны когда-то есть, не так ли?

— Обычно я ем за своим столом.

— Но могу я хотя бы позвонить? — проявил настойчивость Кейз.

Джину на мгновение охватила паника, она никак не могла придумать повода для вежливого отказа. Встав из-за стола, она освободила свою руку.

— Конечно, можете. Еще раз спасибо за шампанское.

Он ничего не успел сказать, чтобы задержать ее, и Джина быстро направилась к выходу.

Кейз Форчун не позвонит ей, самодовольно думала Джина, шагая по вестибюлю ресторана. Он просто не сможет сделать этого, потому что ее номера нет в телефонном справочнике.

— Есть какие-нибудь успехи в деле объединения с Рейнолдсом?

Кейз откинулся на стуле, подавив вздох разочарования. Его брат Крид уселся за столом напротив. Кейз не мог обвинять его в любопытстве, хотя предпочел бы, чтобы брат не совал нос в эту щекотливое для него дело, в котором были задействованы деньги их компании. Но так как Крид делил должность президента «Дакота Форчун» с Кейзом, то в случае слияния двух компаний он получал равную с Кейзом долю.

— Пока нет, — сдержанно произнес Кейз, — но я работаю над этим.





Крид тихо выругался.

— Черт возьми, Кейз, мне надо напомнить тебе, сколько мы уже потратили?

— Я знаю сумму наших инвестиций. Но что я могу поделать, если Рейнолдс так повел себя?

Крид встал, взъерошил рукой волосы.

— Я уверен, что есть способ повлиять на него.

— Крид, я занимаюсь его дочерью, она — существенный винтик в нашем колесе. Рейнолдс решил оставить компанию ей, а не продавать нам, как уже было согласовано.

Крид в недоумении уставился на Кейза.

— Какая дочь? Я и не знал, что у Кертиса есть дети.

— Я тоже не знал, пока он не сообщил, что передумал продавать компанию.

— У этой дочери есть какой-нибудь опыт в ведении бизнеса?

Кейз ухмыльнулся:

— Едва ли. Она пишет книги для детей. Насколько я могу судить, она вообще не проявляет никакого интереса к компании.

— Тогда почему же Рейнолдс хочет оставить компанию ей? Ты не хуже меня знаешь, как быстро меняется ситуация в газовой и нефтяной промышленности. Если она получит нефтеперегонный завод, то обанкротит его за месяц.

Кейз заметно нахмурился, потому что уже не раз думал об этом.

— Ты не сказал мне ничего нового. Рейнолдс решил, что оставит ей компанию в наследство.

— Так надави на него, заставь его выполнить обещание.

— Я работаю над этим, — снова заверил его Кейз. — Ключ к решению проблемы — его дочь. Надо, чтобы она убедила отца, что компания ей не нужна.

— И как ты собираешься добиться этого, Кейз?

Кейз с самоуверенным видом откинулся в кресле и заложил руки за голову.

— Не беспокойся, братишка, я умею обращаться с женщинами.

Крид притворно закатил глаза.

— Прости, я совсем забыл, с кем разговариваю.

Когда дверь за Кридом закрылась, Кейз опустил руки и нахмурился, сейчас ему не надо было изображать уверенность в себе. Пока он не знал, как вести себя с этой конкретной женщиной. Как ему уломать дочь Рейнолдса помочь ему, если он даже не может поговорить с ней?

Она обвела его вокруг пальца. Какая-то писательница детских книжек оставила в дураках Кейза Форчуна, бизнесмена мирового уровня! Кейз тяжело вздохнул, вспомнив невинную улыбку на лице Джины, когда она разрешила ему позвонить. Она ведь, черт возьми, прекрасно знала, что он не сможет это сделать, ведь ее телефона нет в городском справочнике.

Заполучить ее номер не составляет труда. Несколько звонков нужным людям, и заветный номер окажется у него достаточно быстро. Но он не может так рисковать. Ведь как только она услышит его голос, сразу сообразит, что он добыл ее номер каким-то сомнительным способом. Джина и так не испытывает к нему расположения, вернее, к такому типу мужчин. И что это значит? — с раздражением подумал Кейз. К какому типу мужчин она его относит? К извращенцам, что ли?

От этой мысли Кейз вздрогнул. Неважно, что она о нем думает, в любом случае это не так, и ему необходимо убедить ее в обратном. Вот только как? Вдруг Кейз улыбнулся. Ответ лежит на поверхности, он настолько очевиден, что Кейз даже поразился, почему ему раньше не пришло это в голову. По внутренней связи он вызвал секретаря.

— Марсия, позвоните флористу и закажите три десятка желтых роз для Джины Рейнолдс.

— Ее имя занесено в список ваших личных или деловых связей?

— Его нет пока нигде. Это дочь Кертиса. Возможно, вам придется приложить некоторые усилия, чтобы найти ее адрес. Задействуйте кого-нибудь в налоговой администрации округа, думаю, там есть ее данные.

— Хорошо. Как подписать карточку?

Кейз задумался на минуту.

— Поклонник лягушек.

— Простите?

— Поклонник лягушек, — повторил Кейз. — Ля-гу-шек. Я полагаю, вы знаете, как пишется слово «поклонник»?

— Да, сэр.

— И уточните у флориста, могут ли они найти вазу в виде лягушки, чтобы поставить туда цветы. Желательно хрустальную или серебряную.

— Как скажете, — в голосе секретаря прозвучало недоумение. — Это такая шутка?

— Нет, больше похоже на войну.

Когда в дверь позвонили в первый раз, Джина просто не обратила на это внимания. Она сидела за столом и писала, стараясь не отвлекаться, ведь идеи могут испариться раньше, чем она зафиксирует их на бумаге.

В дверь позвонили во второй раз. Джина съежилась от назойливого звонка, пытаясь отгородиться от него. Когда звонок прозвучал в третий раз, Джина чертыхнулась про себя и отложила карандаш. Приготовившись убить и четвертовать того, кто осмелился прервать творческий процесс, она направилась к двери. Помня о безопасности, девушка встала на цыпочки и посмотрела в глазок.