Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 27

— Я не часто на ней езжу, и в Митчеллтоне хороший механик.

— А как насчет доставки товаров? Ты до сих пор этим занимаешься?

— Да, по субботам. В течение недели за снабжение отвечает один из работников на складе. Он предпочитает использовать свой собственный грузовик, поэтому я оплачиваю ему бензин.

— Но как ты с этим справляешься? Ты же не можешь разгружать тюки с сеном и тому подобное.

— Конечно, могу. И неплохо справляюсь. Макс пробормотал что-то себе под нос.

— Что ты сказал?

— Ничего.

Энни сложила руки на коленях и стала смотреть в окно. В ее груди кипело нетерпение. Макс предложил для начала вместе пройтись по магазинам одежды. Ни один продавец в мире не проигнорирует его. С ней они могли быть снисходительными или раздражительными, но перед ним будут лебезить.

Было жарко, поэтому они опустили окна, и машина наполнилась свежим ветром с реки. Энни откинулась назад с довольной сонной улыбкой. Она решила хоть какое-то время не думать о своих проблемах.

Энни не имела ничего против того, чтобы самой заботиться о себе, это было даже предпочтительнее, но иногда так приятно на кого-то положиться… Как сейчас. Просто сидеть и размышлять, наслаждаясь летним теплом. Однако довольно скоро звуки и запахи реки сменились шумом транспорта и большого города. Потом грузовик остановился. Поездка, к ее сожалению, окончилась.

— Просыпайся, соня, — услышала Энни мягкий голос Макса.

Она медленно открыла глаза.

— Я не спала. Он усмехнулся.

— Не пытайся меня обмануть.

Макс часто поглядывал на Энни с того момента, как они покинули Митчеллтон. Ее соблазнительное тело расслабилось и покачивалось от каждого поворота машины или ухаба на дороге.

Откинув назад волосы, она зевнула и потянулась.

— Здесь ты живешь? — Да.

Макс наблюдал за реакцией Энни, пока она оглядывала комплекс. Все вокруг сильно отличалось от Митчеллтона. Газоны были распланированы с такой дотошностью, что и пучка травы не выбивалось из общей композиции. Единственные цветы — белые и розовые петунии — были посажены аккуратными рядами.

— Мило.

Он усмехнулся, услышав се вежливый тон. По сравнению с се собственным садом здесь все казалось стерильным и скучным, но дом находился в престижном районе недалеко от его офиса и к тому же был выгодным капиталовложением — со времени приобретения им квартиры цена земли здесь поднялась уже в два раза.

— И ты оказался прав насчет «БМВ», — указывая на автомобиль, сказала Энни. — Вот он.

Макс задумчиво посмотрел на машину. Почему он не заметил се сразу? Очевидно, план Энни привел к короткому замыканию в его мозгу.

— Не возражаешь, если я приму душ и переоденусь? — спросил он. — И по магазинам мы поедем на «БМВ», а не на грузовике.

— Конечно.

Энни потянулась к ручке дверцы, но Макс громко кашлянул. Она виновато отдернула руку и стала ждать.

— Быстро учишься, — усмехнулся он, помогая ей выбраться из машины.

Она наморщила нос, соскакивая на землю.

— Не задавайся, Макс Хантер. Я все еще помню, как ты в двенадцать лет на спор выпил бутылку лимонного ликера. Ты был до того пьян, что не помнил собственного имени.

— О боже! И ты до сих пор не рассказала об этом Грейс?

— Пока нет.

— Помалкивай и впредь, — велел Макс, доставая из кузова ящик с дынями. — Я с этим справлюсь, — прибавил он, когда Энни потянулась за овощами.

— Да могу я хотя бы корзинку поднять? — возмутилась она.

— Нет, ты можешь открыть передо мной дверь.

Он протянул Энни ключ от квартиры.

Помогать ей может оказаться довольно веселым занятием, подумал Макс, наблюдая за тем, как Энни поднимается перед ним по лестнице. Она сама не представляла, насколько привлекательна в своей невинности. Он не позволит ей измениться слишком сильно, просто подыщет одежду, которая подчеркнет ее индивидуальность. И научит получше о себе заботиться. Энни не следует поднимать слишком тяжелые вещи и пытаться выполнить работу двух мужчин.





— А как тебе это?

Энни держала в руках платье, на которое пошло меньше материала, чем на его галстук.

Макс нахмурился.

Она уже перемерила десяток нарядов, и он отверг каждый из них. Все были слишком короткими и слишком сексуальными. Если она появится на улицах Митчеллтона в чем-то подобном, ее арестуют за появление в общественном месте в непристойном виде.

— Макс, тебе вообще ничего не нравится, — сердито сказала Энни.

Ей порядком надоело надевать и снимать одежду. Ладно, она и сама не была в восторге от всех этих платьев, но все же хотелось вернуться домой хотя бы с одной обновкой.

От продавщиц тоже не было никакого толку. Все вились вокруг Макса и швыряли ей одежду, не удостаивая даже взглядом. Единственным утешением было то, что сам Макс, казалось, абсолютно не замечал их, по крайней мере как женщин.

— А как насчет того магазинчика, мимо которого мы проходили? — спросила Энни. — На другой стороне улицы?

Ей понравилась одежда в витрине.

— Идем туда.

Энни бросила презренное платье и схватила сумку. Если бы она не устала так сильно, то с удовольствием посмеялась бы над кислыми физиономиями продавщиц.

Новый магазин отличался от всех, в которых они уже побывали. Он был не таким роскошным и фешенебельным, но одежда здесь казалась мягче и женственнее. Как раз такая и нужна была Энни. К тому же Шелли, «консультант по товару», как было написано на ее значке, была по меньшей мере на пятом месяце беременности, из чего следовало, что она не будет флиртовать с совершенно незнакомым мужчиной. Женщина одарила Макса приятной улыбкой, после чего переключила внимание на Энни.

— Могу я вам помочь?

— Да. — Энни огляделась, и то, что она увидела, ей понравилось. — Мне нужно несколько платьев. Нет, вообще-то, мне нужен полностью новый гардероб.

Шелли окинула ее оценивающим взглядом и, кивнув, быстро пошла между вешалками, Энни и Макс последовали за ней.

— Значит, поменяем все, — бодро сказала она, задерживаясь перед витриной с кружевным нижним бельем.

Энни остановилась так резко, что шедший следом Макс едва не налетел на нее. Кровь бросилась ей в лицо при мысли, что он будет знать так много о ее… одежде.

— Полагаю, у вас шестой размер, — уточнила Шелли. — И тридцать четвертый «Б», верно?

В ее руках был бюстгальтер персикового цвета.

Энни сглотнула, на мгновение почувствовав себя раздетой, и с трудом поборола желание скрестить руки на груди.

— Да, верно.

— Замечательно, давайте начнем с этого и посмотрим, что вам понравится.

Энни была рада оказаться наконец в примерочной и все же, скрываясь за занавеской, не могла удержаться, чтобы не бросить взгляд на Макса. Тот стоял, расставив ноги и выдвинув подбородок, как будто готовился к удару. Посреди шелка и кружев он казался пресловутым слоном в посудной лавке.

— Не волнуйтесь, — шепнула Шелли, поглаживая ее плечо. — Мужчины ненавидят, когда их затаскивают в женские магазины, но всегда остаются довольны результатом.

Энни не смогла удержаться от смеха. Она и не предполагала, что Макс может быть так сконфужен. Он никогда не смущался.

— Итак, давайте примерим одно из этих платьев. Заодно и бюстгальтер.

Энни взглянула на кружевное облачко. Лифчик так отличался от практичного хлопка, к которому она привыкла… Но, возможно, именно поэтому он ей так и нравился.

— Почему бы и нет? — согласилась она.

Глава четвертая

— Я знала, что это платье будет прекрасно па вас смотреться, — донесся из-за занавески голос Шелли.

— Оно действительно очень милое, но кажется немного… — Последнее слово, очевидно, не предназначалось для ушей Макса и было сказано шепотом. За занавеской послышался смех.

Макс усмехнулся, хотя и чувствовал себя неуютно. По доносившимся из примерочной смеху и болтовне он понял, что Энни и продавщица поладили.

— Что думаешь, Макс?

Он поднял глаза и заморгал, увидев перед собой Энни.