Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 24

Шеннон отрицательно покачала головой.

— Нет. Я, как всегда, уснула.

— Я тоже. Но он ведь приходил, да?

Она посмотрела на свертки поделкой, которые положила туда, как только Джереми задремал. Там лежали еще и другие подарки. Наверное, это Алекс прокрался в гостиную, когда они с Джереми уснули.

— Да, он приходил, — сказала Шеннон, улыбаясь.

— Я папе скажу! — Джереми резко повернулся, но остановился, потому что Алекс уже стоял на ступеньках. — Санта приходил! Он приходил! Видишь, пап? И он съел печенье, и выпил все молоко.

— Понятно.

Аромат кофе донесся из кухни — вчера вечером Алекс установил на кофеварке таймер. Но Шеннон удивило не это — она уставилась на пустую тарелку, в которой было оставлено угощение для ночного гостя. Надо ведь было представить все так, как будто Санта угостился печеньем и молоком, а она забыла про это! Наверное, Алекс не упустил эту маленькую деталь. Рождество воистину время чудес.

— Можно теперь открыть подарки, пап? — стал просить Джереми.

— Э… ладно. — Алекс все еще выглядел не вполне проснувшимся.

— Дай своему папе сначала выпить кофе. — Шеннон пошла на кухню и налила большую чашку. Алекс с улыбкой принял из ее рук кофе и притянул Шеннон к себе.

— Хочешь печенья? — тихо спросила она, чтобы Джереми не слышал.

— Печенья?

Она выразительно перевела взгляд на пустую тарелку возле камина и обратно на него.

— Да. Хорошо, что ты не забыл. Я была такая сонная, просто не подумала об этом.

— Я ничего не ел. Это, должно быть, Санта.

— Ты… — Шеннон рассмеялась и наклонилась к Алексу.

— Думаю, пора открывать подарки, — быстро сказал он, и Джереми захлопал в ладоши.

Вскоре гостиная превратилась в море разорванных упаковок и ленточек, отчего кот Магеллан пришел в полный восторг. Шеннон, задержав дыхание, следила, как Алекс открыл ее подарок — старый судовой секстан. Он восхищался старинными корабельными приборами, и ей очень хотелось, чтобы подарок пришелся ему по душе.

— Шеннон… это удивительно. — Он открыл бархатистый футляр и проверил настройки, всматриваясь в окуляр. — Но тебе не следовало…

— Я хотела. А вот ты должен был мне обязательно сказать, — пожурила она, поглаживая антикварный медный чайник. Он был восхитительный. Частица Ирландии, как дом ее бабушки и дедушки.

Джереми она подарила телескоп и много всяких игрушек. Он же преподнес ей чудесную брошь в виде кота, которую она тут же приколола.

После того как все ленточки и бумаги были собраны, решили, что пора собираться. Шеннон пошла к себе, по дороге размышляя о том, что Алекс выглядит чересчур напряженным. Наверняка из-за того, что ему предстоит празднование Рождества с ее семьей. Хорошо все-таки, что приедет его сестра.

Если приедет, напомнила себе Шеннон. Гейл Маккинзи говорила о своих планах очень неопределенно, сказав только, что надеется приехать утром и предпочитает взять напрокат машину, чтобы добраться сама.

Когда Алекс и Джереми наконец собрались и подошли к двери Шеннон, она уже вытаскивала коробки и складывала их около джипа.

— Почему ты не подождала нас? — спросил Алекс, торопясь помочь ей.

— Не хотела задерживаться дольше.

Он посмотрел сердито, желая напомнить ей, что у мужчин есть мускулы для тяжелой работы, но промолчал, зная, что она скажет что-нибудь задиристое или посмеется над ним. Увидев, что одна коробка была наполнена бутылками с шампанским, а другая — с яблочным вином, Алекс окончательно рассердился. Они действительно были тяжелые.

— Не сходи с ума, — весело возразила она, вручая ему сумку с разными свертками.

В дороге Шеннон давала четкие указания, и вскоре они подъехали к дому ее матери. Алекс не знал, чего ему ожидать. Он увидел большой старый дом с верандой. Как только они припарковались, из всех дверей особняка высыпали люди. Гостеприимное место, подумал он.

— Счастливого Рождества! Вы опоздали! — кричали вразнобой голоса, затем последовали объятия и восклицания: — Мы ждали вас вчера вечером!

— Ты должна была быть здесь вчера? — шепнул он на ухо Шеннон, когда они вошли в дом.

Она прикусила губу.

— Семья обычно обедает и посещает службу в канун Рождества. Нас бы приняли с радостью, но я посчитала… ну… ты знаешь. И я не хотела расстраивать Джереми.

Алекс знал, почему Шеннон ничего не сказала: она знала, что он не захочет идти на службу.





— Боже мой, это Джереми? — К ним приблизилась пожилая женщина с очень теплой улыбкой.

Джереми кивнул. Продолжая цепляться за руку Алекса, он все же выглядел заинтригованным этим смехом и веселыми разговорами, наполнявшими уютный дом.

— Меня зовут Педжин, я мама Шеннон, а вы, должно быть, Алекс. — Ее ирландский акцент уже смягчился, но не стерся годами, проведенными в Америке.

— Я люблю Шеннон, — громко объявил Джереми, прежде чем его отец успел сказать что-либо.

— Я тоже, дорогой. Хочешь познакомиться с другими моими внуками? Тебе понравится играть с ними.

Джереми с готовностью выпустил руку Алекса и последовал за Педжин.

— Я должен был догадаться, — пробормотал Алекс, качая головой.

— О чем? — спросила Шеннон.

— О том, что твоя мать настоящая чаровница, как и ты.

Она довольно улыбнулась и повела его в гостиную, представляя по ходу семью. Имен было столько, что у него в голове все смешалось в кашу.

Кейн О'Рурк, который держал маленького мальчика на плечах, выглядел не как суровый руководитель или воинственный брат, а как любящий отец. Если бы Алекс познакомился с ним в такой обстановке, то ни за что не догадался бы, что этот человек владеет богатейшей в стране корпорацией.

— Кто поможет все занести? — спросила Шеннон. Поворчав для виду, пятеро ее братьев оделись и направились к джипу.

— Ты всегда берешь слишком много вещей, — сказал Кейн, складывая подарки поделкой.

— Но я тут ни при чем. Алекс, что это такое? — спросила она, заглядывая в несколько коробок.

— Я должен был внести свой вклад, а ты не сказала, что брать.

Чья-то рука протянулась через плечо Шеннон и взяла банку с кешью из коробки, которую она разглядывала.

— Здорово, я умираю от голода!

— Ты всегда голодный, Коннор.

— Обед еще не скоро.

— Мам, — сказала Шеннон, входя на кухню.

— Да, милая?

— Ты помнишь, я говорила тебе о том, что Алекс просто мой друг, не правда ли? Между нами ничего нет. — Это не было ложью, но Шеннон все равно скрестила пальцы.

— Кажется, он очень хороший молодой человек.

— Да, но что ты имела в виду, предлагая Джереми познакомиться с «другими внуками»? Как будто он один из них?

— Это просто оговорка, дорогая.

Ее мама никогда не оговаривалась. Это факт.

— Не надейся понапрасну, — предостерегла Шеннон. — Алекс не хочет снова жениться. Он очень ясно объяснился по этому вопросу, так что между нами ничего не будет.

— Но, дорогая, ты же не можешь винить меня за то, что я надеюсь на что-то. Ты никогда не приводила молодого человека на обед, тем более на Рождество. К тому же я уже давно не видела тебя такой счастливой.

— Он вдовец, мам. Еще даже год не прошел, — произнесла Шеннон отчаянно. Не хватало ей только этого несвоевременного сватовства. — Пожалуйста, ничего не говори.

Педжин прикоснулась к ее лицу.

— Я скажу только, что люблю тебя, дорогая. Теперь иди и не беспокойся. Сегодня Рождество.

Шеннон поспешила обратно в гостиную и села рядом с Алексом. Он говорил что-то о футболе, и она удивилась про себя тому, как быстро мужчины нашли общую тему для разговора. Временами она чувствовала себя чужаком в своей собственной семье. Женщины обычно суетились на кухне, обсуждая угощение, детей и всякие хозяйственные дела, а братья говорили о спорте или на другие мужские темы. Она же не подходила ни одной из этих компаний.

— Как поживает твой котенок? — спросил Коннор через несколько минут. — Не считая того, что это просто кожа да кости, так он здоровенький.