Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 33

Ной повел ее в глубь дома, и удивление Стар продолжало расти. Обстановка, если не считать разбросанных повсюду игрушек Бекки, была довольно строгой. Украшением служили лишь цветы в кадках и неяркие лампы под абажурами. В доме царила атмосфера покоя, и, конечно, повсюду чувствовалась мужская рука.

Ной поймал ее недоуменный взгляд и усмехнулся.

— Что вы ожидали увидеть? Холостяцкую берлогу?

— Не совсем. — Стар обвела глазами гостиную. — Мне представлялось, что преуспевающие профессионалы должны коллекционировать колумбийскую живопись или африканские предметы древности... что-то в этом роде.

Ной присвистнул и сунул руки в карманы, и Стар сквозь дыры на его свитере увидела, как гладко перекатились его бицепсы. «Держись, — приказала она себе. — Не распускай слюни из-за этого яппи [3]».

— Вы циничны, — заявил Ной. — Видимо, это связано с характером вашей деятельности.

Стар сморщила носик.

— Эту черту я, скорее, вынесла из своего детства. Мои родители — закоренелые оптимисты. Они так твердо убеждены в том, что сей мир изначально прекрасен, что я волей-неволей сделалась циничной, из одной только самозащиты.

— Теперь мне понятно. — В его карих глазах засветился огонек, отчего по телу Стар пробежала теплая волна.

— Где Бекки? — спросила она, озираясь по сторонам. За исключением шумевших за окном волн, бьющихся о береговые скалы, в доме больше не было слышно ни звука. Это показалось Стар странным.

— В детской, играет с Китти.

— Хотелось бы увидеться с ней.

Ной некоторое время смотрел на нее с непроницаемым выражением лица.

— Хорошо. Идемте со мной.

Стар последовала за ним. У открытой двери он остановился, и девушка, набравшись смелости, проскользнула мимо него в комнату. Она сразу увидела в уголке Бекки, игравшую со своей любимицей.

Стар присела на корточки рядом с крестницей, стараясь не выглядеть перед Ноем неискушенным новобранцем. Она не имела практики общения с детьми. Кратковременное знакомство обычно ей вполне удавалось, а вот продолжительное, скорее, пугало.

— Привет! Меня зовут Стар. Я твоя крестная. Помнишь меня?

Бекки кивнула с ангельской улыбкой.

— Китти!

— Правильно. Я принесла тебе твою киску.

Бекки показала на кошку, которая сосредоточенно следила за хомячком, бегущим по полу в пластмассовом колесе. Хищный блеск ее глаз заставлял предполагать, что она жаждет запустить зубы в этот лакомый кусочек. Когда колесо покатилось в ее направлении, Китти остановила его лапой и наклонилась над ним, тяжело дыша.

— Ной! — воскликнула Стар.

Он сдержанно усмехнулся.

— Не бойтесь, колесо сломать невозможно, а Типпи даже не замечает Китти. Понаблюдайте — и убедитесь сами.

Хомяк сел на задние лапки и принялся доставать из защечных мешков семечки, не ведая о смертоносной пасти, которая разверзлась над его маленьким мирком.

— Китти хо'ошая, — объявила Бекки. Она одобрительно глядела на котенка, очевидно полагая, что Китти преисполнена дружеских чувств.

Через две минуты Ной сказал, что ему надо на кухню, и исчез, оставив их вдвоем. Стар облегченно вздохнула. Если она и не сумеет найти с ребенком общий язык, то пусть это случится без свидетелей. По своему небогатому опыту общения с детьми Стар знала, что у детей гораздо больше терпимости, чем у взрослых.

— Хочешь, поиграем? — спросила она, садясь на ковер и расправляя на коленях зеленую шелковую юбку.

Бекки молча вытащила из коробки игру. Заключалась она в выборе фигурок разной формы и просовывании их сквозь соответствующие отверстия. Стар протянула девочке кружок, и Бекки протолкнула его сквозь круглую дырочку, затем успешно проделала то же самое с пятиконечной звездой. Но когда дошла очередь до квадратика, Бекки стала протискивать его в треугольное отверстие.

— Попробуй в другую дырочку, — предложила Стар.





Бекки помотала головой и попыталась привести непослушный квадратик к повиновению, вколотив его в отверстие игрушечным молотком. На ее маленьком личике застыла целеустремленная решимость, и это выражение напомнило Стар о Ное. Она вздохнула. Что с ней происходит! Ей следует думать о Бекки, а не о ее дяде.

— Бекки, а ты умеешь играть в каравай?

Девочка подняла на нее глаза, но ротик ее был все так же упрямо сжат.

— А может... — Стар оглядела комнату в поисках какого-нибудь другого развлечения. Детская была уставлена дорогими игрушками, включая развивающие интерактивные компьютерные игры. Здесь было все, что требовалось маленькой девочке. А из-под края кружевного покрывала высовывался кончик большого коричневого ботинка. Стар потянулась и приподняла оборку. За первым ботинком прятался второй, а сверху лежал смятый шелковый галстук. Стар заглянула под кровать и обнаружила второй галстук. Она вытянула все это наружу и улыбнулась, представив, как усталый Ной возвращается с работы и первым делом спешит в комнату Бекки, чтобы поиграть с ней. Мило. — Гм! Ты видишь, что я нашла, Бекки?

Девочка кивнула.

— А как они ходят? Вот так? — Стар надела башмаки на руки и прошлась по комнате на четвереньках.

— Ботинки.

— Да, правильно, — обрадовалась Стар, что ей удалось привлечь внимание ребенка. — А они твои? Давай посмотрим.

Привстав на колени, она подняла Бекки и опустила ее ножками в ботинки Ноя. Девочка захихикала.

— Дядя Ной.

— А что это такое? — Стар накинула один из галстуков на шею крестницы, а другой обернула вокруг ее талии, словно пояс. Это так рассмешило Бекки, что она не удержалась на ногах и плюхнулась на пол.

— Что вы делаете с моей одеждой? — спросил Ной, неожиданно входя в комнату.

— Г'упая, — сказала Бекки, все еще довольно смеясь, и погладила Стар по щеке маленькими пальчиками.

— Да, она глупая, — согласился Ной, и в его глазах вспыхнули веселые огоньки.

Стар затаила дыхание. Она и раньше отмечала, что в его улыбке проглядывала сердечность, но теперь она стала такой открытой, что могла бы растопить лед полярных айсбергов. Бекки была дочерью его брата и улыбалась так же, как он.

— Мы играем, а когда играешь, полагается быть глупой, — ответила она с притворным негодованием.

— Ясно. А почему бы нам всем не поглупеть? — Ной опустился на пол рядом с ними и пощекотал Бекки живот, она попыталась ответить ему тем же, и в следующее мгновение все трое со смехом покатились по ковру.

— Я не уверена, что мы подаем хороший пример, — сказала Стар, переводя дыхание, едва к ней вернулась способность соображать. А это было не так просто, поскольку ее ноги запутались в ногах Ноя, а его бедра соприкасались с ее пятой точкой опоры. Смешно, но Стар никогда не замечала прежде, сколь приятна разница между мужчиной и женщиной...

Впрочем, «приятна» не то слово. Это чертовски чувственно. Ной может давать уроки по обольщению заторможенных женщин. Она ощутила его дыхание на своей шее, и снова по ее телу пробежала дрожь, напряженная и томительная.

— Но мы же не колотим друг друга! — возразил он.

Стар вытащила из-под своего плеча игрушечный молоток и слегка поморщилась.

— И что вы об этом думаете?

— Я думаю, что на ощупь вы очень гладкая, — прошептал Ной, проводя пальцами вдоль ее бедра. — Шелк... это чудесно. — Но его рука тем не менее задержалась на обнаженной коже, там, где тонкая ткань платья завернулась. — Просто чудесно.

— Перестаньте, — выдохнула она.

— Если бы я мог, — пробормотал он. — А вы упорны в ваших добрых намерениях, леди.

Стар бросила взгляд на Бекки, которая прилагала немалые усилия, пытаясь натянуть ботинки на ноги Ноя. Она была такой крошечной, а Ной обращался с ней так бережно! Стар поморгала. Всякий, понаблюдав за ними последние несколько минут, решил бы, что они — одна семья: папа, мама и дочка.

Опасная мысль. Устройство семейного гнездышка не входило в жизненные планы Стар. Даже с бывшим мужем они никогда не пытались изобразить традиционную семью. Правда, Чейз поговаривал, что неплохо бы купить дом в сельской местности, но все это оставалось пустыми словами. Они были слишком непоседливыми людьми, чтобы обосноваться в каком-то постоянном месте.

3

Yuppie (young urban professional people) ( англ.) — ведущие правильный образ жизни.