Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 153 из 154

45 El Hobbit, p. 36.

46 Entre los que estaban los hijos de Thráin II: Thorin (Escudo de Roble), Frerin y Dís. Thorin era por entonces un jovenzuelo, de acuerdo con la duración de la vida de los Enanos. Se supo luego que otras gentes del Pueblo bajo la Montaña habían escapado, más de lo que se creyó en un principio; pero la mayor parte fue a las Colinas de Hierro.

47 Azog era el padre de Bolgo; véase El Hobbit, p. 38.

48 Se dice que el escudo se partió, y que él lo arrojó, y con el hacha cortó una rama de roble que sostuvo en la mano izquierda para parar los golpes asestados por sus enemigos o esgrimiéndola como una porra. De este modo obtuvo su nombre.

49 Tal tratamiento de los muertos pareció ofensivo a los Enanos, pues estaba en contra de lo que ellos acostumbraban; pero construir tumbas como las que ellos solían hacer (pues sepultan a sus muertos sólo en piedra, no bajo tierra) les habría llevado muchos años. Por tanto, recurrieron al fuego antes que dejar a los suyos librados a bestias, aves y orcos devoradores de carroña. Pero se honró a los que cayeron en Azanulbizar, y hasta el día de hoy suele decir un Enano de uno de sus mayores: «Fue un Enano incinerado», y eso basta.

50 Tenían muy pocas mujeres. Dís, hija de Thráin, estaba allí. Fue madre de Fíli y Kíli, que nacieron en las Ered Luin. Thorin no tuvo esposa.

51 p. I. 351.

52 15 de marzo de 2941.

53 Se señalan con un asterisco los nombres de los que se consideraron reyes del Pueblo de Durin, estuvieran o no en el exilio. De los otros compañeros de Thorin Escudo de Roble en el viaje a Erebor, Ori, Nori y Dori, pertenecían también a la Casa de Durin, y eran parientes más remotos de Thorin. Bifur, Bofur y Bombur descendían de los Enanos de Moria, pero no pertenecían a la línea de Durin. Para † véase p. 393.

54 p. I. 318.

55 p. II. 252.

56 pp. III. 309-310.

57 p. I. 413.

58 p. II. 347.

59 Fue luego evidente que Saruman había empezado por entonces a desear la posesión del Anillo Único, y tenía esperanzas de que se revelara de por sí y buscara a su amo, si se dejaba a Sauron en paz por algún tiempo.

60 Los meses y los días son dados de acuerdo con el calendario de la Comarca.

61 Se la conoció como «la Bella» a causa de su hermosura; muchos decían que antes parecía una doncella Elfo que una Hobbit. Tenía los cabellos dorados, cosa muy rara en la Comarca; pero otras dos hijas de Samsagaz también los tenían así, y muchos de los niños nacidos por entonces.

62 pp. I. 19, III. 470 nota 2.





63 Cuarta Edad (Gondor) 120.

64 365 días, 5 horas, 48 minutos, 46 segundos.

65 En la Comarca, donde el año 1 correspondía al 1601 de la T.E. En Bree, donde el año 1 correspondía al 1300 de la T.E., era el primer año del siglo.

66 Se advertirá, si se mira un Calendario de la Comarca, que el único día de la semana en que no empezaba ningún mes era el viernes. De modo que se volvió un chiste corriente en la comarca hablar de «un primer viernes» cuando se referían a un día inexistente, o un día en que podrían ocurrir cosas muy improbables como el vuelo de un cerdo o (en la Comarca) el paseo de un árbol. La expresión completa era «un primer viernes de caída de Verano».

67 Era una broma en Bree hablar del «Crudo Invierno en la Comarca (barrosa)», pero según el pueblo de la Comarca, Wintring [Hibernal] era una alteración de Bree del nombre más antiguo, que originalmente se había referido al cumplimiento y acabamiento del año antes del invierno, y que provenía de tiempos anteriores a la adopción del Cómputo de los Reyes, cuando el año nuevo empezaba después de la cosecha.

68 Registro de los nacimientos, los matrimonios y los decesos de las familias Tuk, como también de otros asuntos como ventas de terrenos y distintos acontecimientos de la Comarca.

69 Por tanto, en la canción de Bilbo (p. I. 212) he utilizado el sábado y el domingo en lugar del jueves y el viernes.

70 Aunque en realidad el yestarëdel Nuevo Cómputo ocurría antes que en el Calendario de Imladris, en el que correspondía poco más o menos al 6 de abril de la Comarca.

71 Aniversario de cuando sonó por primera vez en la Comarca en 3019.

72 Habitualmente llamada en Sindarin Menelvagor(p. I. 116), Q. Menelmacar.

73 Como en galadhremmin e

74 Escribiendo ei, ou(o sus equivalentes en los escritos contemporáneos) se demuestra la bastante difundida pronunciación de éy ólargas, más o menos como en inglés say no, tanto en Oestron como en la articulación de los nombres Quenya por los hablantes de Oestron. Pero tales pronunciaciones se consideraban incorrectas o rústicas. Por supuesto, en la Comarca eran habituales. Por tanto los que pronuncien yéni ûnótime«largos años i

75 También en A

76 Originalmente. Pero iuen Quenya durante la Tercera Edad se pronunciaba como un diptongo ascendente, como yuen inglés yule.

77 La única relación en nuestro alfabeto que les habría parecido inteligible a los Eldar es la que hay entre P y B; y su mutua separación y la separación de F, M, V les habría parecido absurda.

78 Muchos de ellos aparecen en los ejemplos dados en la inscripción en página I. 76, que se transcribe en la página I. 333. Se utilizaban principalmente para representar sonidos vocálicos; en Quenya se consideraban de ordinario modificaciones de las consonantes acompañantes; o para representar más bevemente las combinaciones consonánticas que son más frecuentes.