Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 27

Потом Ник уже сам сходил в магазин и заполнил шкаф женской одеждой, подходившей по размеру Грейс. Ник хотел, чтобы Грейс чувствовала себя уютно и ничто бы не беспокоило ее. А там через неделю вернутся из Хьюстона Ангус с Кэлом. Но более всего Ника беспокоили ее вопросы, и он хотел предотвратить их. Им обоим не стоит ворошить прошлое.

Ему придется оставить Грейс у себя по крайней мере на неделю. На ранчо Макфарландов до сих пор никто не вернулся.

И вот он стоит посреди своей спальни. Через десять минут пора будет ехать за Грейс. Ник нервничал, как в их первую брачную ночь…

Сравнение не привело его в восторг.

Наутро, перед приездом Ника, Грейс проведал не доктор Ринджер, а женщина. Но Грейс ждала ее.

— Вы, должно быть, Кристин? — спросила она вошедшую высокую блондинку.

— Кристин Уорнер. Как вы узнали?

— Доктор Ринджер рассказал мне о вас. Сегодня меня выписывают, вот он, видно, и решил направить вас ко мне, познакомиться. Возможно, он захочет, чтобы мы время от времени встречались.

— Я зашла к вам вовсе не по работе, — ответила женщина. — Доктор Ринджер посвятил меня в детали вашей с ним беседы. Потому-то я и здесь.

— Вчера мы много о чем беседовали.

— А именно? — Кристин подошла к кровати Грейс. — Ему кажется, будто к вам не возвращается память из-за тревожащих вас воспоминаний.

— Может, и так, — не стала отрицать Грейс.

Кристин кивнула.

— Он также сказал, что еще вчера вы не хотели выписываться. Почему вы вдруг изменили свое решение?

Грейс, конечно же, не скажет правды. Но это не значит, что ей придется лгать.

— Я подумала, что дома буду больше времени проводить с мужем.

— Насколько я знаю, он навещает вас каждый день.

— Да, но я хочу увидеть его таким, каков он на самом деле, — объяснила Грейс. — Здесь, в клинике, он просто замечательный — терпеливый, заботливый, добрый. Но дома все может измениться. Я хочу проверить, действительно ли люблю его, или же это любовь к человеку, который хорошо относился ко мне только из-за моей болезни.

Кристин на секунду задумалась. И рассмеялась.

— Знаете, в общем и целом я понимаю вас. Но что вы предпримете, если, узнав его истинное «я», решите, что не любите его?

— У меня есть отец, брат… приемный брат. Муж рассказал мне о них. И сказал, где они живут. В случае чего я позвоню им.

— Не хотите позвонить сейчас?

— Я звонила, но они в Хьюстоне… как и говорил Ник, — ответила Грейс, как бы заверяя Кристин, что проверила Ника и тот сказал ей правду.

Кристин еще раз согласно кивнула.

— Можно попросить вас кое о чем?

— О чем?

— Давайте встретимся на следующей неделе, скажем во вторник?

Грейс понимала, что ей потребуется помощь. Кристин же относилась к решению Грейс без предубеждения и отрицания, с ней можно было поговорить. Грейс решила, что нелишне будет встречаться с ней раз в неделю.

— Да. Я приеду во вторник. Буду приезжать каждый вторник, пока память не вернется ко мне. Как вы думаете, это поможет?

— Ну, сильного эффекта ожидать не стоит, — рассуждала Кристин, направляясь к выходу. — Но, — прибавила она, подмигнув Грейс, — никогда не помешает завести друга.

Грейс не могла не согласиться с ней.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Так вот он, дом, которым ты хвастал, — произнесла Грейс. Они подъехали к трехэтажному деревянному особняку. Дом угнездился посреди лесной чащи и выглядел огромным и причудливым. Деревья вокруг уже облачились в золотую, рыжую и багряную листву. Зрелище оказалось настолько восхитительным, что у Грейс дух захватило. Такое же чувство она испытывала, когда смотрела на мужчину, стоявшего сейчас подле нее.

Она нарочно поддразнивала Ника домом — хотела немного растормошить его. Всю дорогу Ник молчал и был явно не в духе. Грейс понимала его. Нику, наверное, казалось, что, если в доме поселится Грейс, его будут преследовать мрачные воспоминания. Но если так, то и ее воспоминания тоже не будут светлыми.

— Да, это и есть тот самый дом, — откликнулся Ник, стараясь выглядеть веселым. Он открыл дверцу блестящего черного «джимми» и вышел. Если у Грейс и были какие-то сомнения насчет его достатка, они быстро развеялись при одном взгляде сначала на машину, а потом на особняк.

Ник обошел машину спереди и открыл дверцу для Грейс. Он протянул ей руку, и в тот момент, когда они коснулись друг друга, руку Грейс точно пронзило током. Она невольно взглянула на Ника, но тот сделал вид, будто ничего не произошло. От Грейс же не укрылось, как он закусил губу.

Да, что-то между ними происходит. И это «что-то» очень важное, оно сильно влияет на их жизнь. И она будет не она, если сдастся без боя, позволив этому «чему-то» уйти.

— Спасибо, — поблагодарила Грейс, выходя из машины. Она прошла к дорожке, выложенной камнем.

— Не за что, — ответил Ник; он открыл заднюю дверцу машины, чтобы вынуть вещи Грейс.

Пестрая сумка, в которую Ник упаковал ее вещи, показалась знакомой. Да, Грейс, вне всяких сомнений, признала эту сумку, сумка действительно была ее. Грейс огорчило, что остальное не вызвало у нее никаких воспоминаний. Ни маленький городишко Тернер, ни машина Ника, ни дорога домой, даже сам дом. Грейс испытывала досаду и недоумение оттого, что какая-то сумка и морковь в больничном меню отозвались в ее памяти. А гораздо более важное — муж, дом, город, в котором она живет, — казалось совершенно чужим.

Грейс замедлила шаг. Ник нагнал ее на дорожке и, взяв под локоть, повел к крыльцу. Когда они подошли, она закрыла глаза и вдохнула поглубже, набираясь смелости. Затем открыла глаза и шагнула.

На нее одновременно нахлынули противоречивые чувства сожаления и облегчения, когда она окинула взглядом неожиданно строгий холл. Сам дом был выстроен из бревен. Но стены холла побелили. Ковры в восточном стиле подчеркивали белизну выложенного керамической плиткой пола. С высокого потолка свешивалась простая, но изящная люстра.

— Как красиво, — выдохнула в восхищении Грейс, оглядываясь вокруг. Разочарование боролось в ней с радостью оттого, что момент встречи с прошлым отодвигался и у нее еще есть время все исправить.

— Но ты ничего не узнала, — рассудил Ник, наблюдая за ней.

— Нет. Извини, Ник. Совсем ничего. — Грейс покачала головой.

— Грейс, ну что ты… — Ник опустил сумку на пол и обнял женщину за плечи, утешая. — Не волнуйся так. У тебя все еще впереди…

— Так, значит, вот она, Грейс, — раздался громогласный возглас.

Очарование момента вмиг испарилось. Грейс забыла о своей печали — любопытство одержало верх. Она подняла голову и увидела невысокую, средних лет женщину, стоявшую у входа в столовую. Ее светлые крашеные волосы были коротко подстрижены. Она не отличалась стройностью — светлая униформа экономки облегала ее так плотно, что пуговицы грозили отскочить.

— Да, это Грейс, — ответил Ник. Грейс заметила, что веселье в его голосе получилось натянутым. — Грейс, это Стелла, моя… наша экономка.

От Грейс не укрылась его оговорка. От нее также не укрылось и то, что экономка видит ее впервые. Та, казалось, чересчур обрадовалась, наконец познакомившись с женой хозяина. Значит, они с Ником не жили вместе. Грейс протянула экономке руку, как будто знакомилась. Возможно, так оно и было, принимая во внимание реакцию Стеллы.

— Привет.

— И вам привет, — ответила Стелла. — Как поживаете?

— Стелла родом из Бронкса [4], — пояснил Ник; он опять подхватил сумку Грейс. — Ее сын нашел работу в Тернере и перевез сюда свою семью — жену и детей. Стелла тоже переехала с ними.

— Было бы ужасно нечестно и просто отвратительно навязываться им, — весело заметила Стелла. — Я нашла занятие, так что не торчу день-деньской у них дома. Им ведь тоже нужно побыть одним. Но не очень долго, я же скучаю по своим внукам.

Грейс невольно рассмеялась. Ей нравилась Стелла.

4

Бронкс — район Нью-Йорка.