Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 23



Рейни согласилась с ними и поднялась из-за стола.

— Если дела придется улаживать пару дней, — сказал Элвин, провожая ее до двери, — то и в этом случае заезжайте за булочками.

Приехав домой, Рейни обнаружила на автоответчике сообщение от Джерико. Кроме того, звонили из цветочного магазина, спрашивая, куда лучше доставить букет от Дрю Уоллиса. Рейни попросила привезти цветы домой и улыбнулась, прочтя благодарственную записку от новоиспеченного отца.

Последовав совету Элвина и Терезы, она отменила все назначенные встречи и отправилась спать.

Проснувшись через три часа и чувствуя себя вполне отдохнувшей, Рейни решила пойти в издательство, но вместо этого принялась за уборку. Выбросив газетные статьи и журналы, собранные отцом, она упаковала в коробки книги и позвонила в библиотеку, сообщив о желании отдать их туда.

В девять часов вечера она снова легла спать, а наутро проснулась счастливой. Подобного состояния не было у Рейни вот уже два года.

Быстро одевшись и даже не зайдя в закусочную, она направилась прямиком к Элвину и Терезе, где ее уже ждал поджаренный в молоке и яйце гренок и теплый абрикосовый сироп. Они согласились размещать рекламу на подставках под столовые приборы и взяли с Рейни обещание вернуться в субботу на ужин. Вечером того же дня, закончив уборку дома, Рейни неожиданно почувствовала, что для нее начинается новая жизнь.

Увидев в окнах Рейни свет, Джерико, сидя в автомобиле, глубоко вздохнул и опустил голову на руль. Ну что за человек эта Рейни! В последний раз, когда они виделись, Джерико подумал, что она находится на грани нервного расстройства. С того дня, как привезла Тию в больницу, Рейни не появлялась в издательстве и закусочной. Не видя ее, Джерико начинал сходить с ума от беспокойства, что было странным.

Припарковавшись, он подошел к ее парадной двери и постучал по деревянному дверному наличнику.

На пороге появилась Рейни, одетая во фланелевую пижаму. Влажные волосы струились по ее плечам — видимо, она только что принимала душ.

— Где тебя носило? — сразу начал Джерико.

— Я ездила по поводу размещения рекламы в Такер! — весело рассмеялась она. — Ты не поверишь, сколько я заработала.

Девушка провела Джерико в чисто убранную гостиную, которая показалась ему совершенно другой комнатой — яркой и праздничной. Он удивленно приподнял бровь.

— Кстати, пока я говорила с городским флористом, меня нашла супружеская пара, которая владеет ресторанчиком в Такере. Они спросили, не смогу ли я организовать и им такую же рекламу на подставках для приборов. — Она повернулась и улыбнулась Джерико. — Мне придется снова принять на работу в издательство сотрудника по размещению рекламы!

— Великолепно! — сказал он.

— По тебе не скажешь, что ты так думаешь, — Рейни жестом пригласила его присесть на диван.

— Я беспокоился за тебя эти два дня. — Джерико потер рукой затылок. — Нелегко избавиться от такого состояния.

— Ты беспокоился? — явно обрадовавшись, спросила Рейни и улыбнулась еще шире.

— Мы не слишком-то хорошо закончили разговор в больнице.

— Джерико, тогда я только что привезла роженицу в больницу. Всю дорогу я боялась, как бы ребенок не появился на свет прямо в автомобиле. Когда все закончилось, я все еще испытывала легкий шок.

Чувствуя внутреннее волнение и не желая присаживаться, Джерико подошел к камину, поднял белого керамического ангела с маленькими крыльями из перьев и улыбнулся.

— Ты убрала дом? — спросил он.

— Я устала жить среди хаоса.

Джерико повернулся и вскинул голову.

— Ты прожила здесь почти год с отцом, и беспорядок тебя не очень-то беспокоил.

— Да, — она пожала плечами. — Но я была подавлена и удручена из-за разрыва с парнем. Первые несколько месяцев я смогла бы прожить и в сарае, даже не заметив этого.

Что ж, Джерико счел бы такое объяснение оправданием поведению Рейни. Ее гостиная была не только чисто убранной. Казалось, в доме поселился совсем другой человек.

— Здесь все так изменилось, — произнес он, затем повернулся к Рейни и улыбнулся. — Да и ты тоже.

— Это правда. Я обожаю выбрасывать все лишнее и не копить старые вырезки из газет, как это делал мой отец. Мне нравятся маленькие симпатичные вещицы, похожие вот на этого ангела, — сказала она, подняв бледно-голубую статуэтку, стоящую рядом с металлической лампой. — Я предпочитаю носить контактные линзы вместо очков, ем печенье на завтрак, но ограничиваю себя в еде за обедом и ужином. А еще я живу в Колхаун-Корнерс, где не требуется работать ежедневно по десять часов. Если я забуду указать какую-то информацию в газете на этой неделе, это можно сделать в следующем выпуске. Все новости и так узнаются горожанами прежде, чем выйдет очередной выпуск. Так что со мной все в порядке.



Джерико рассмеялся.

— Я вижу.

— Кстати, я собиралась выпить какао, присоединишься ко мне?

Пожав плечами, Джерико ответил согласием. Войдя в кухню, он увидел, что и это помещение сияет чистотой.

— Теперь я знаю, как ты провела эти два дня.

— Две ночи, — поправила она его. — Первый день я почти все время спала. Отвезя Тию в больницу, я поехала на встречу в Такер, будучи в состоянии легкого шока. Супружеская пара, которая содержит гостиницу-пансион, угостила меня сладкими булочками и убедила отправиться домой, чтобы выспаться.

Джерико весело фыркнул, а Рейни, налив молока в кастрюльку, поставила ее на плиту.

— Забавный способ избавиться от неугодного продавца рекламных мест, — сказал он.

— Нет, — Рейни покачала головой. — Все дело в том, что они добрые люди, которые сочли мое предложение верным. Они сказали, что мне нужно поесть и выспаться, а потом приехать к ним на следующий день.

— Так ты вернулась?

— Да. — Рейни достала из буфета кружки, затем повернулась и улыбнулась. — Они угостили меня абрикосовым сиропом и гренком, согласились поместить рекламу и пригласили на ужин в субботу. Кроме того, мне кажется, что они замолвили за меня словечко и перед другими потенциальными клиентами на размещение рекламы.

— Хорошо жить в маленьком городе. Люди заботятся друг о друге.

— По-видимому, я забыла об этом, пока так долго жила в Балтиморе.

Она поставила кружки на кухонный стол. Джерико присел на табурет у разделочного стола в центре кухни.

— Мне понадобилось примерно две недели, — усмехнулся он, — чтобы привыкнуть к этому городку. Поначалу меня жутко раздражало всеобщее вмешательство в мои дела. А потом пропала кошка миссис Грегори, и половина города бросилась на ее поиски.

— Настоящая поисковая группа для обнаружения кошки! — Рейни рассмеялась, ликуя.

— Она для миссис Грегори как ребенок, — сказал Джерико, зная, что у старой учительницы нет своих детей. — Найдя ее, все почувствовали облегчение. Жители нашего города сплетничают, придираются по мелочам, суют нос в чужие дела, но всегда приходят друг другу на помощь.

Рейни согласилась с ним. Повернувшись и не глядя на Джерико, она выключила плиту и сняла с нее кастрюльку с подогретым молоком. Рейни выглядела настолько женственной, что впервые за долгое время Джерико успокоился.

— Спасибо тебе, — тихо сказал он.

— За какао?

— Нет, за пять минут душевного разговора.

— Быть начальником полиции нелегко даже в таком маленьком городке, — произнесла Рейни, кивнув.

— Ты не поверишь, но большую часть времени я отбиваюсь от тех, кто хочет выудить обо мне информацию, — признался он.

— Я тоже, — она посмотрела на него и протянула кружку с какао. — Давай вернемся в гостиную.

Расположившись на диване, Джерико спросил:

— Так, я полагаю, твой бывший парень был невыносим?

— Забавно, — сказала она, ставя кружку с какао на столик у дивана. — Прошло немного времени, и я начинаю считать его нормальным человеком. — Услышав удивленный возглас Джерико, она продолжала: — Мы очень хорошо ладили, пока были в колледже и еще год спустя после учебы. Однако теперь я понимаю, что он весь последний год пытался разорвать наши отношения.