Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 41

— Возможно. Кстати, не понимаю, почему я должна работать по выходным.

Виктория опустила голову:

— Хорошо. Тогда посмотрим материал, о котором я говорила.

Софи скорчила рожу:

— Папа и фройляйн уезжают на универсале. Я хочу поехать с ними.

Виктория вздохнула.

— Ну, так поезжай, — досадливо сказала она, не в силах спорить.

— Софи, тебя не приглашали, — заметила Мария, замешивая тесто на другом конце стола. — Может, примешь предложение фройляйн Монро и останешься с ней?

— Что ты знаешь? — вспыхнула Софи. — И я не хочу видеть никого материала!

Виктория опустила голову и поставила чашку на стол. Мария с пониманием посмотрела на нее, и девушка подумала, что старуха, в конце концов, проявила к ней сочувствие.

После этого Софи исчезла. Виктория помогла убрать со стола и направилась в кабинет барона. В темных брюках и свитере она выглядела до неприличия хрупкой, зато распущенные волосы позволяли скрыть большинство ужасных синяков. Она постучала в дверь кабинета и, не услышав ответа, с облегчением вздохнула. Очевидно, сегодня утром барон не собирался пользоваться кабинетом и они с Софи могут его занять, если Софи снова появится.

По стенам плясали тени от огня в камине, серый и гнетущий вид за окном заставил забыть о последних ясных днях. Солнце исчезло, над горами нависли облака, скрывая вершины.

Виктория села за стол и стала делать выписки из учебника по доисторической эпохе. Она с головой погрузилась в мир мамонтов и пещерных людей, когда без предупреждения открылась дверь кабинета и вошла женщина. Виктория удивленно подняла голову, не понимая, кто перед ней. Затем догадалась. Это была фройляйн Шпигель, о которой говорила Софи, очень красивая фройляйн Шпигель.

И, честно говоря, она и вправду была красива, очень красива. Волосы того же серебряного оттенка, что и у барона, подстриженные очень коротко и облегающие голову, как шапочка, подчеркивали ее форму. На маленьком пикантном лице горели темные глаза, искусно подведенные. На женщине был халат с набивным рисунком джунглей, и поскольку она была очень маленькой и худенькой, то выглядела экзотическим тростником, трепещущим на ветру.

Если Виктория была удивлена, то женщину ее присутствие за столом хозяина в его кабинете удивило намного больше. После мгновенного оценивающего взгляда она резко сказала:

— Wo ist der Baron? [29]

Виктория закусила губу:

— Я говорю только по-английски. Вы понимаете?

Фройляйн Шпигель нахмурилась.

— Кто вы и что делаете в кабинете барона? — повторила она на чистейшем английском языке.

Виктория пришла в изумление. Фройляйн была или опытным лингвистом или определенно не австрийкой. Однако девушка сдержала любопытство и встала.

— Меня зовут Виктория Монро. Я гувернантка Софи. Мы используем кабинет в качестве школьного класса, — объяснила она.

Фройляйн Шпигель сощурила глаза:

— Ясно. Где хозяин?

Виктория неуклюже пожала плечами:

— Не имею понятия. Обычно он рано встает и в это время объезжает имение.

— Ясно. — Фройляйн Шпигель закусила губу. — С утра мы собирались навестить друзей. Я хотела узнать время отъезда.

— Понимаю, — вежливо сказала Виктория.

— Да? — Глаза фройляйн Шпигель блеснули. — Вы очень молоды для гувернантки, верно?

— Мне двадцать четыре, фройляйн, — довольно натянуто ответила Виктория.

— Я же говорю — очень молоды, — Фройляйн Шпигель насмешливо подняла брови, и Виктория поняла, что женщина гораздо старше, чем ей показалось на первый взгляд. Ей за тридцать, даже под сорок, собственно, столько же, сколько барону.

— За время своей работы я что-то не заметила, чтобы возраст имел значение, — сказала Виктория. — Мы с Софи очень хорошо ладим.

«Преувеличение, — грустно подумала она, — но в данных обстоятельствах оно оправданно».

Фройляйн Шпигель разгладила мягкий материал своего халата.

— Да, Софи, — медленно и задумчиво протянула она, — довольно неприятный ребенок, вы не думаете?

Виктория покраснела.

— Нет, не думаю, — горячо возразила она. — Она просто… ну, ненадежна, только и всего. Отсутствие… отсутствие матери не помогает, конечно.

Старшая женщина нахмурилась.

— Эльзы? Хм… — Она пожала плечами. — Впрочем, поскольку Эльза не вернется, девочка должна уже войти в норму.

Пальцы Виктории вцепились в край стола.

— Ре… ребенку нужна… близкая женщина, — с трудом подбирая слова, сказала она.

— Согласна, согласна, — оживленно воскликнула фройляйн Шпигель. — Но Софи уже не ребенок, верно? Я хочу сказать… Она ведь вернется в пансион, не так ли?

Виктория утвердительно кивнула:

— Очевидно, вернется.

— И тогда ваша работа будет закончена?

— Да, фройляйн.

— Хм… — Фройляйн Шпигель запустила руку в карман халата и вытащила пачку сигарет. — Курите?

Виктория покачала головой:

— Нет.

Женщина закурила и глубоко затянулась, с явным удовольствием вдыхая никотин. Затем снова взглянула на Викторию.

— Что привело такую красивую девушку в Райхштейн? — осведомилась она. — Существуют места более удобные для работы!

Виктория сжала губы:

— Мне здесь нравится.

— Вы не ответили на мои вопрос. Я спросила, что вас сюда привело.

— Ничего, кроме свободной вакансии, — натянуто ответила Виктория.

Фройляйн Шпигель смотрела на нее сквозь пелену табачного дыма:

— Да? А может, встретили статного барона и решили стать следующей баронессой?

Щеки Виктории вспыхнули.

— Нет, разумеется.

Фройляйн Шпигель неприятно улыбнулась:

— Но по вашему поведению я бы сказала, что, возможно, такая идея приходила вам в голову.

— Глупости! — Виктория разозлилась. — Кроме того, барон уже женат.

Фройляйн Шпигель коротко рассмеялась.

— У Софи есть мать, — резко поправила она. — Это не одно и то же!

Виктория в полном замешательстве уставилась на нее. Слова не имели смысла и повисли в воздухе. Внезапно мимо фройляйн Шпигель в кабинет прошмыгнула Софи и задумчиво оглядела обеих. Появление девочки нарушило неловкую тишину, и Виктория подумала с внезапным чувством тревоги: сколько времени Софи слушала их разговор из коридора?

Софи устроилась на углу стола и взглянула на фройляйн Шпигель.

— Вы еще не одеты? — презрительно спросила она. — Папа не любит неряшливости!

— Софи! — Голос Виктории дрогнул. — Сейчас же извинись.

Софи скорчила рожу:

— Почему? Она ведь не одета!

Фройляйн Шпигель аккуратно стряхнула пепел в пепельницу:

— Послушай, нахальная маленькая плутовка, халат, который на мне сейчас, называется домашним, и, следовательно, его носят дома!

Софи пожала плечами:

— Здесь не дом. Здесь замок!

Женщина с отвращением взмахнула рукой:

— Милое дитя, я не собираюсь играть с тобой словами. Чтобы занять время, у меня есть вещи получше. Фройляйн Монро! Вы не попросите барона зайти ко мне после его возвращения? Я буду в своей комнате.

— Конечно, фройляйн! — автоматически ответила Виктория, и Шпигель удалилась в облаке сигаретного дыма и экзотических духов.

После ее ухода Софи соскочила со стола и закрыла дверь, вызывающе глядя на Викторию.

— Ты вела себя очень грубо, — усаживаясь, тихо сказала Виктория.

Откровенно говоря, ей не очень хотелось вести разговор с Софи именно сейчас. Нужно было подумать над словами фройляйн Шпигель. Что все это значит? Есть у барона жена или нет? Если нет, то кто мать Софи? И где она сейчас? Маловероятно, что такой достойный человек, как барон, соблазнит деревенскую девушку, а потом заберет и удочерит ее ребенка.

— Не люблю ее, — уныло сказала Софи. — И она меня не любит, вы знаете.

— Ничего такого не знаю! — воскликнула Виктория. — О Господи, Софи, перестань трогать чернила, испачкаешь все руки!

Софи с шумом выдохнула и стала разглядывать свои пальцы.

— А что вы тут делаете? Я сказала, что не буду сегодня работать.

29

Где барон? (нем.)