Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 37



Бен в сердцах хлопнул дверцей сильнее, чем хотел. Сев на водительское место, он бросил на заднее сиденье свернутые наброски реконструкции дома.

— Я бы очень хотела увидеть дом тети Мэтти. Если вы все равно туда едете, возьмите меня с собой.

Даже не посмотрев на Джеки, Бен резко повернул ключ зажигания и так же резко бросил:

— Я еду на работу. У меня нет времени проводить с тобой экскурсию, а затем еще и отвозить домой. В другой раз, не возражаешь? — Пусть Джеральд сам свозит настырную девчонку. Или пусть приедет сама, а кто-нибудь из его рабочих покажет ей все…

Плохая идея. Она сорвет работу всей бригады, потому что в ее присутствии парни будут смотреть только на нее, да еще и соперничать друг с другом, как петухи, в надежде привлечь внимание такой красотки.

— Ну пожалуйста, Бен. Мне совсем нечем заняться до самого вечера. Я никому не помешаю. Просто посмотрю, а потом дождусь, пока вы закончите все свои дела и сможете меня отвезти. Обещаю.

— Джеки, я — строитель, а не экскурсовод.

— Я буду вести себя тихо-тихо, как маленькая мышка, вы даже не заметите меня.

Она что, издевается? Не заметить? Ее? Да он, как волк, за версту чует ее присутствие.

— Бе-ен… — Джеки потянулась и положила руку ему на плечо. — Возьмите меня с собой. — Голос — чисто мед: мягкий, сладкий, сулящий наслаждение.

Бен резко повернулся и впился глазами ей в лицо.

— Я возьму тебя, но только при одном условии, идет? — Бен не мог поверить, что произносит эти слова. Ведь он поклялся высадить ее у дома и умчаться оттуда на полной скорости. Но он не мог рисковать своими ребятами и работой, если она явится на строительство самостоятельно. Уж лучше он себя принесет в жертву.

— Каком?

— Не флиртовать!

— Что?! — Джеки поморгала, не в силах поверить услышанному. Затем выражение ее лица стало угрожающим. — А в чем, собственно говоря, проблема? Да, мне нравится флиртовать, кому от этого плохо? Попробуйте относиться к жизни легче и веселей…

— Это тебе не Калифорния, и я не собираюсь превращаться в легкомысленного… мотылька. Или ты едешь на моих условиях, или я высаживаю тебя у дома. Итак?

— Едемте. Яне стану флиртовать. А если вдруг начну по привычке, вы меня одерните, хорошо? — В ее голосе слышались сарказм и обида.

Бен криво усмехнулся. Пусть Мисс Голливуд позлится, может, тогда у нее поубавится самоуверенности. И все-таки надо было высадить ее у дома. Бен отъехал от тротуара и пообещал себе, что с завтрашнего дня возьмется за ум и прекратит совершать глупые поступки.

Глава третья

— Нам долго ехать? — спросила Джеки, чтобы прервать молчание.

— Минут десять. — Бен бросил быстрый взгляд на свою спутницу. — Ты будешь участвовать в свадебной церемонии?

— Да. Джулиана попросила меня быть подружкой невесты.

— Но ты же не можешь, поскольку уже была замужем, подружками невесты обычно бывают незамужние девушки.

— Какая разница? — Джеки пожала плечами.

— Нет, побывав замужем, ты не можешь быть подружкой невесты.

Бен не заметил, как глаза Джеки предостерегающе сузились, а на губах заиграла дьявольская улыбка.

— Если бы я придерживалась физиологической стороны ритуала, мне никогда бы не бывать подружкой ни на одной свадьбе, поскольку девушкой я перестала быть задолго до замужества.

— Нашла чем хвалиться! — резко бросил Бен, но Джеки с удовлетворением отметила, что ей удалось его шокировать.

— Я не хвалилась, а просто констатировала факт.

Ага, мистер Невозмутимость, кажется, утратил над собой контроль!

— А на твоей свадьбе Джулиана была подружкой?

Бен решил вернуть разговор в безопасное русло, но при этом выяснить о ней как можно больше. Он все еще не мог поверить, что эта женщина-ребенок успела побывать замужем и развестись.

— По правде говоря, никого из моей семьи не было на свадьбе, — тихо произнесла Джеки, глядя в окно.

— Почему?

Она передернула плечами.

— Мы с Жаном поженились в Париже, под влиянием момента. Нам было все равно, лишь бы рука об руку идти в светлое будущее, где нас ждет вечная любовь.

— И сколько продлилось светлое будущее и вечная любовь?



— Восемнадцать месяцев.

— Сколько тебе было лет? — Если сейчас она выглядит на двадцать, то имела ли она вообще юридическое право на брак?

— Мне было девятнадцать, когда мы поженились, и двадцать один, когда развелись. Сейчас вы с умудренным видом скажете: «Ты была так молода…»

— Но это так.

— Наверное. Но я многому научилась за восемнадцать месяцев своего брака. Сейчас мне двадцать пять, и я верю, что у меня еще все впереди. Кроме того, всем известно, что женщины взрослеют быстрее мужчин.

Бен вздохнул и покачал головой. Прямо как ребенок!

Последняя надежда покинула его — она действительно так молода, как выглядит. Если бы ей было хотя бы тридцать…

— Ну, это всем известно.

— Тогда в пересчете на мужской возраст мне тридцать четыре и я старше вас!

— Тридцать четыре?

— А вам — тридцать четыре?

— Если бы. На четыре года больше. — Господи! Через два года ему стукнет сорок, а ей будет только двадцать семь…

— Да? А вы выглядите моложе. Это все из-за физической работы на свежем воздухе. Жан истязал себя в тренажерном зале, чтобы оставаться в форме.

— Он актер?

— Ни в коем случае! Я бы в жизни не связалась с актером, я видела их слишком много и слишком близко, начиная с отца. Жан — преуспевающий бизнесмен.

— Шутишь? — Бен уставился на Джеки во все глаза.

— Эй! Смотрите на дорогу, иначе мы свалимся в кювет!

Чертыхаясь под нос, Бен выровнял автомобиль.

— А что, собственно говоря, вас так удивило? — бросилась Джеки в атаку.

— Муж-бизнесмен совсем не вяжется с твоим образом. Я представлял рядом с тобой актера или каскадера… — Бен не договорил. Не мог же он сказать, что видел еерядом с мускулистым красавцем, под стать ей, а не занудливым бизнесменом.

— Жан — преуспевающий бизнесмен в текстильной промышленности. Он сын президента самого крупного во Франции текстильного конгломерата. Что заставило вас думать, что я безмозглая идиотка, которую способна привлечь только внешняя красота и мишура шоу-бизнеза? Между прочим, я неплохо разбираюсь в бизнесе, сама веду свои дела, считаюсь очень хорошей хозяйкой, и Жан пару раз просил меня помочь ему уже после развода. Я неплохо разбираюсь в вопросах международной экономики… — Джеки разозлилась не на шутку. Глядя прямо перед собой, она никак не могла успокоиться. Почему Бен решил, что она пустоголовая кукла?

Бену с трудом удавалось сохранить невозмутимость. В каких же разных мирах они существуют! Она вышла замуж за деньги, имеет капитал, разбирается в ценных бумагах. Весь же капитал Бена лежит на его пенсионном счете, у него есть маленькая фирма… и все.

— Брак развалился, и маленькая девочка поспешила под мамочкино крылышко? — Бен понимал, что его сарказм неуместен, но ничего не мог с собой поделать. Кроме того, его подстегивало любопытство.

— Нет. Якупила дом в Малибу и прожила там два года. Только после этого приехала навестить родных. — Холодность тона говорила о том, что она сердита.

— А почему ты не вернулась к родным?

— Я их почти не знаю.

— В каком смысле?

— В буквальном. Я их не знала до моего приезда сюда. Мою мать я не видела десять лет. А единственная наша встреча длилась несколько часов в Вашингтоне, когда нам обеим посчастливилось быть там одновременно.

Бен не мог скрыть своего удивления.

— Как такое могло случиться?

— Так сложилось. Мы общались в основном по телефону, иногда писали друг другу. А вы часто видите своих родственников?

— Достаточно часто. Они живут здесь, в Шарлотсвилле. Мы встречаемся раза два в месяц.

— А-а-а…

— Вот вам и «а-а-а». — Он чуть не рассмеялся, увидев ее обескураженное лицо.

— Что ж, вам повезло больше, чем мне.