Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 24

Этот случай еще раз доказал, что учебники, настоятельно рекомендующие учтиво обходиться с персоналом, правы. Отсюда вывод: преуспевающий менеджер найдет подход к своему боссу, даже если босс — личность эгоцентричная…

— Касси, ты говорила, что тебе кое-что нужно?..

Эгоцентричная, но яркая.

Он работал наравне со своими рабочими на сборе урожая. Неужели подобает владельцу завода и ресторана, подставляя солнцу грудь, слегка покрытую жесткими волосами, собирать виноград?

— Да. — Она улыбнулась. Кир невинно, словно дитя, улыбнулся в ответ. — Да, — повторила Касси, — кое-что.

Он кивнул, продолжая улыбаться, но глаза теперь смотрели настороженно. Последние два месяца она всячески избегала его, а теперь мило улыбается и хлопает ресницами.

— Итак, — продолжал он улыбаться, — ты выскажешь свою просьбу?

Касси вздохнула.

— Деньги на рекламу.

— Ага. Деньги на рекламу.

Слова прозвучали тихо и понимающе, и все же она уловила легкое разочарование, будто Кир ожидал чего-то другого. Ну, этого ему не дождаться.

Ей никогда не нравились мужчины слишком красивые, слишком высокие, слишком мужественные. Они приводили в замешательство женские головы и, что хуже всего, женские сердца. Разве не использовал свое обаяние этот жалкий мерзавец, ее бывший муж? Он преподал ей хороший урок.

— Какого рода реклама тебе нужна? Ты продумала все на сто шагов вперед?

Продумала ли она? Он намекает на то, что она не способна думать? Большинство мужчин при одном взгляде на нее забывают о женских умственных способностях. Неужели Кир другой и видит в ней нечто большее, чем просто забаву?

Возможно, это она жаждет видеть его другим.

Он всего лишь ее босс, и не больше. Да, он живет прямо над ее квартирой, и что? Нет причин мечтать о нем, лежать ночами без сна и удивляться, что он задерживается, или пытаться угадать, где он проводит время с понедельника по среду. Наверняка с женщинами. Или еще хуже: возможно, с одной женщиной, некой красавицей с холодным томным взглядом, длинными светлыми волосами и певучим голосом…

Дьявол, разве не эта мысль не дает ей спать по ночам? Или планы улучшения бизнеса…

— Касси?

Девушка подпрыгнула.

— Извини, я… я задумалась. — Она скрестила ноги, но, заметив его взгляд на своих коленях, тут же поставила их ровно. — Я продумала свои требования к рекламе.

— И?

— Следует начать с расширения нашей местной рекламы.

Кир нахмурился.

— Ладно, — медленно проговорил он, — почему бы тебе не подсчитать расходы и…

— Уже. — Касси положила перед ним папку. — Я подготовила два плана. Страница номер три.

Он снова нахмурился, посмотрел на нее, открыл папку и склонился над ней.

— Понятно. Неплохо. Дерзай.

— По какому плану? Первому или второму?

— О, — на его лице заиграла великодушная улыбка, — по второму. Если ты считаешь, что это улучшит дело…

— Уверена. Страница номер четыре.

— Четыре? — Кир перевернул страницу и начал читать.

— Ты согласен с тем, что нам придется приложить усилия, чтобы достичь успеха?

— Мы и так достигли успеха. Судя по твоим расчетам, столики забронированы почти на сто процентов.

— Они могли бы быть забронированы на все сто, если бы мы поместили рекламу в региональной прессе. — Она назвала два новомодных журнала. — Я подсчитала расходы.

— Дорого?

— Да. На следующей странице.

Кир перевернул страницу, прочитал раз, затем другой.

Более чем дорого. Баснословные расходы.

— Когда ты подсчитаешь доходы…

— Возможные доходы.

— Послушай, — начала Касси и замолчала, услышав в своем голосе нотки раздражения. С трудом она снова нацепила на лицо улыбку. — Риск существует, О'Кон… мистер О'Конн… Кир. Но ты же пошел на риск, когда купил это место.

— Просчитанный риск. Я знал, что земля и дом — стоящие. Самое худшее — я продал бы их за ту же цену. — Кир показал на папку. — Это не то же самое. Я могу потратить все деньги и ничего не получить.

— Но ты же заказывал рекламу для «Песни пустыни».

— Разные вещи.

— Чем они отличаются? — Снова в ее голосе послышалось раздражение. — Если у тебя есть товар, ты должен сообщить об этом людям.





— Я так и сделаю. Я сейчас работаю над планом и…

— Ну, я уже представила тебе план!

— Касси. Я знаю, ты затратила много времени, но когда у тебя будет больше опыта…

— О, ради бога! — Касси вскочила на ноги. — Сделай одолжение и перестань разговаривать таким тоном.

— Каким тоном?

— Ты пытаешься поучать меня.

— А что в этом плохого?

— Да у тебя самого мало опыта.

— Эй, эй полегче, — Кир отставил стул в сторону и встал. — Шесть лет я управлял…

— Шесть лет ты управлял отелем.

— Отелем, под крышей которого располагалось шесть ресторанов.

— Послушай, О'Коннелл…

— Куда испарилось слово «мистер»? — парировал Кир, его голос звучал так же холодно, как и ее. — Знаешь, в чем твоя проблема, Берк? Ты не умеешь держать себя в рамках приличия.

— А ты… ты проходил по кухням «Песни» как… генерал перед войсками.

— И что же здесь не так? — Он обошел вокруг стола. — Продолжайте, мадам эксперт. Скажите, как вы бы действовали на моем месте.

— Да точно так же, черт побери. Но здесь не «Песня».

Злобная усмешка скривила его губы.

— Мои поздравления. Блестящее наблюдение.

— «Черный виноград» — ресторан маленький, ты можешь обойти его за пять минут. Вместо этого ты торчишь там по часу, нервируешь всех. Персонал не понимает, чего ты хочешь.

—  Явсегда дружелюбен. Этого требует закон менеджмента. Что я делаю неправильно?

— В маленьком заведении, подобном «Черному винограду», да еще с капризной примадонной у плиты, все не по правилам. И дело здесь не в управлении, а в поведении. Так или иначе, это даже шеф-повар понимает. В маленьком ресторане действует принцип домино. Расстроился один — плачут другие.

— Еще одно невероятное наблюдение.

— Ты постоянно допекаешь шеф-повара. Кир скрестил руки на груди.

— Приведи хотя бы один пример.

— Помнишь, ты раскритиковал его соус для новоорлеанских креветок?

— Раскритиковал? — Кир недоуменно покачал головой. — Я просто сказал…

— Он поведал мне, как ты, повиснув на его плече, задавал вопросы насчет ингредиентов и давал советы.

— Неправда. Вероятно, я произнес нечто вроде: «Эй, Генри, соус восхитителен, но масла хватит, чтобы убить слона…» — Кир нахмурился. — Боже, это была шутка!

— Он воспринял твои слова серьезно.

— Он никогда не жаловался.

— Нет, — холодно заметила Касси, — он просто размахивал ножом и рычал на помощника, а тот развернулся и отвесил оплеуху мальчику, который делает салаты, который, в свою очередь…

— Ты шутишь?

Глаза Касси потемнели.

— Могу поспорить, твоя мисс Давенпорт просила тебя держаться подальше от кухни.

— Неправда.

— Именно это написано у тебя на лице.

Кир с ненавистью посмотрел на свою собеседницу. Луиза действительно предлагала ему ограничить посещение кухни, но что она знает о менеджменте? И что об этом знает Касси? Ничего.

— Мы отклонились от темы, — зарычал Кир. — Ты хочешь, чтобы я угрохал уйму денег на твой глупый проект. Это же стоимость маленькой страны.

— Ты хочешь поговорить о странах? Изволь. Как выразилась «Таймс», это твоя страна, твое королевство. А я-то наивно полагала, что ты в состоянии прислушаться к советам.

— Не верю своим ушам. Ты расстроилась, потому что статья не уделила внимание тебе и ресторану?

Касси сжала кулаки.

— Ну, знаешь ли, О'Коннелл. Ты идиот. — Девушка бросилась к двери, но на полпути остановилась и повернулась к нему лицом. Он собирается уволить ее. Почему тогда не пойти вабанк? — Все ради бахвальства… хочется геройствовать, поиграть в фермера, а не развивать виноградники и землю.

— Значит, вот как ты называешь то, чем я занимаюсь? Играю?

Конечно, нет, он много работал, больше, чем кто-либо другой, но Касси рассердилась на него за то, что он никого не слушает, не видит, что ее идеи принесут прибыль. Она с ума сходит, работая на него без устали, и только и думает, почему он не поцелует ее снова…