Страница 11 из 24
Желваки заходили у него на скулах. У нее своя правда, и она — крепкий орешек. И все же что-то в ее внешнем виде и поведении говорит о беззащитности.
Он знал, что ей пришлось бросить все ради поездки сюда. Нет сомнений в том, что Луиза наняла ее.
Шах и мат. Она выиграла.
Кир сердито взглянул на Касси, сунул руки в карманы и пошел по направлению к зданию. Он спиной чувствовал ее испепеляющий взгляд и на полпути обернулся:
— Назови свою цену. Что заставит тебя уехать?
Тысячи разных идей промелькнули у нее в уме. Месячная зарплата. Нет, зарплата за два месяца. За три. Почему нет?
— Яхочу получить обещанное, — заявила она. — Работа менеджера, соответствующая зарплата, полагающиеся мне льготы, бесплатное жилье.
— Я дам тебе два месяца, — проворчал Кир. — Хоть один промах за восемь недель, и тебе конец.
Он увидел огонек, сверкнувший в ее глазах. Касси явно была счастлива. Кир вспыхнул.
— Договорились? Два месяца. Чтобы доказать свое умение.
— Шесть.
— Три. Один промах, и ты уволена.
— Четыре, и немного терпения, пока я освоюсь. Это мое последнее слово, О'Коннелл.
Кир посмотрел на своего нового сотрудника. Ее вздернутый подбородок говорил о намерении биться до конца. Он вздохнул и решил, что игра не стоит свеч. Кроме того, кто знает, сколько времени уйдет на поиски настоящего менеджера?
— Четыре, — подвел он итог. — Одна серьезная ошибка — и все.
— Превосходно, но нам следует уточнить, что означает «серьезная» ошибка. — Касси дотронулась кончиком языка до нижней губы. — Например, просыпать соль.
— Нет, — холодно ответил он, — особенно с тех пор, как мы используем специальные солонки. Ты же видела такие, Берк, не так ли?
Пожалуйста, опять демонстрация высокомерия. Хорошо. Она почувствует себя увереннее, если сможет достойно парировать.
— Даже не удостою тебя ответом, О'Коннелл. Я просто хотела удостовериться в том, что мы понимаем друг друга.
— Прекрасно, на этом все.
— Нет, не все. При увольнении гарантируется двухмесячное выходное пособие.
Кир кивнул.
— Согласен.
— И ты предусматриваешь затраты на проезд, командировочные, медицинское страхование…
— Тебе следовало бы стать юристом, Берк. Он улыбался. То была шутка, не оскорбление, и она позволила себе улыбнуться в ответ.
— Эй, кто знает? Теперь я обнаружила, что образование не такая уж плохая вещь… Был слишком долгий день, О'Коннелл. Я хотела сказать, мистер О'Коннелл. Покажите мне мои апартаменты…
— Кир.
— Что?
— Мы можем называть друг друга по именам, если будем работать вместе. А «мистер» и «мисс» звучат слишком официально. «Черный виноград» место частное.
— И изысканное. — Его брови взметнулись вверх, и Касси вспыхнула. — Так выразилась Луиза Давенпорт, и так написано в меню.
Кир медленно приближался к ней. У него была грация и сила большого кота, и Касси захотелось сделать шаг назад, но машина перекрывала путь к отступлению.
— «Черный виноград» и «Оленья тропа» заведения частные, но изысканные. — Он покачал головой. — Ненавижу это слово.
— Частные? — спросила она, слегка задыхаясь. Он остановился прямо перед ней, достаточно близко, чтобы она увидела, что глаза у него не черные, а темно-синие, полночные. — Чем оно тебе не нравится?
— Ничем. Я говорю об «изысканные». Предпочитаю слова… с мужским характером. — Он дотронулся до ее волос и тихо добавил: — Твои волосы снова намокнут.
Зачем он касается волос? А главное, зачем она так бурно реагирует на его прикосновения? Его пальцы погладили атласную кожу щеки, и девушка почувствовала, как кровь забурлила в жилах.
— А если первоклассные? Или… или шикарные? «Частные и шикарные». Подойдет?
— Ты дрожишь, Касси.
— Дождь. Это из-за…
— Дождя? — Он улыбнулся, пропуская сквозь пальцы прядь ее волос. — Не думаю.
— О'Коннелл… Кир. Думаю, нам необходимо… расставить все по своим местам…
— Согласен.
Он обнял ее за шею. Господи, как она красива! Обычно женщины, способные одним своим взглядом заставить ваш пульс учащенно забиться, нежно урча, всегда добиваются того, чего хотят, либо заливают все вокруг потоками слез.
Но Касси была далека от мурлыканья и истерик.
— Согласен с чем?
— Ты сказала, что нам необходимо прояснить ситуацию. Да, тайны и смуты нам ни к чему.
— Мы сумели прийти к успешному соглаш…
— Я говорю о нас.
— Что значит «о нас»? Понятия «мы» не существует. Если ты намекаешь на сцену… в Техасе, так то была ошибка.
— Да, это не должно было случиться… но случилось. И я не собираюсь лгать тебе, Касси. С тех пор и ночи не прошло, чтобы я не думал о нашей встрече.
Он увидел, как судорожно забилась жилка на ее шее, и знал, что ее тоже обуревает страсть. Чувство, охватившее его, было всепоглощающим, жарким и опасным. Лучше выяснить все сейчас.
— Признайся, — мягко уговаривал он. — Ты тоже.
— Ты ошибаешься! Я едва помню Техас. Его глаза потемнели.
— Ты никогда не уступаешь.
— Никогда. И если то, на что ты надеешься, случится, я…
Его рот прильнул к ее губам. От неожиданности руки Касси взметнулись вверх, уперлись ему в плечи, но он был сильнее, а объятия крепки, и ее решительные порывы сникли, словно осенние листья на ветру. Вся тоска Кира, рожденная бессонными ночами и мечтами, вылилась в этот жадный поцелуй.
Боже! Он возьмет ее прямо здесь, на машине. Они будут заниматься любовью, пока не насытятся…
Однако тонкая нить благоразумия не разорвалась под напором страсти. Его руки скользнули вниз, и они отпрянули друг от друга.
Кир открыл глаза и посмотрел в лицо Касси.
— Мы будем работать вместе, — произнес он, и его низкий голос прозвучал как-то неестественно.
Касси кивнула.
— Да, — прошептала она, — это никогда не повторится.
— Согласен. Вот почему я поцеловал тебя в последний раз. — Кир откашлялся. — С этого момента только бизнес. — Он отступил назад.
— Только бизнес, — эхом откликнулась Касси.
— Снова начинается дождь, — сообщил он.
— Гм, да. — Касси посмотрела вверх, будто дождь ее действительно волновал. — В Коннектикуте всегда идет дождь?
Кир рассмеялся, ухватившись за спасительную безопасную тему:
— Ха, когда холодно, падает снег.
Касси тоже рассмеялась, будто оценила удачную шутку.
— Вероятно, лучше показать мне мои апартаменты прежде, чем мы утонем.
— Верно. — Он выудил чемодан из багажника и захлопнул крышку. — Хочешь погулять? Всего сотня ярдов.
— Кир, куда мы идем? Луиза сказала, что квартира менеджера расположена в здании офиса.
— Луиза была словоохотливой. И, как мы оба успели заметить, большая часть того, что она говорила, неправда.
— Но… но квартира… где она?
— Вон там, в…
Ветер подхватил конец фразы и унес прочь. Касси заложила волосы за уши и постаралась приноровиться к его шагу. Они поднимались по холму, к красивому каменному дому с башенкой.
Кир открыл дверь и вошел внутрь, Касси остановилась на верхней ступеньке.
— Ты здесь живешь? — После утвердительного кивка она спустилась на ступеньку ниже. — Забудь!
Кир поставил чемодан.
— Это не то, о чем ты думаешь
— Ха.
— Послушай, Берк, я замерз, промок и устал спорить с тобой. Ты не хочешь войти в дом? Прекрасно. Желаешь провести ночь в своей машине — так, по мне, и лучше. Даю десять секунд на размышления, затем закрываю дверь.
— Тебе всегда удавались трюки типа «считаю до трех» или «даю десять секунд», — раздраженно заметила Касси.
Он усмехнулся.
— Последний срок — пять секунд.
— Черт, не смешно. Мне казалось, мы договорились…
— Один, — спокойно произнес Кир, — два, три, четыре…
Касси помянула недобрым словом всех его предков, проносясь мимо него. Кир захлопнул дверь, пытаясь не думать, как она ухитряется выглядеть одновременно и замарашкой, и принцессой.
— Здорово, — сказала она, скрещивая руки на груди и сердито топая ногой, — и кому придется спать на софе?