Страница 33 из 43
– Он сказал чемоданы?
– Ну да, – кивнула мисс Полинг. – Гейнс ответил, что хочет, а тот заявил, что это можно устроить. Потом сказал, это будет стоить пятьсот тысяч долларов, десятками и двадцатками с номерами вразбивку, и чтобы деньги были в двух портфелях, и чтобы их доставил сам шеф. Когда Гейнс ответил, что могут возникнуть проблемы, тот заявил – либо приедет сам шеф, либо сделка не состоится, и Гейнс сказал, что ему нужно время все подготовить – не меньше двадцати четырех часов. Тот сказал, что дает больше времени, обмен состоится через два дня, в девять вечера.
– Значит, вечером в пятницу, – произнес Чи.
– Вечером в пятницу, – подтвердила мисс Полинг. – Потом тот человек еще раз сказал, чтобы все было готово к девяти вечера в пятницу, и повесил трубку.
– Это все?
– О, вот еще что. Тот человек предупредил, что повторно свяжется с Гейнсом и назовет место встречи. На этих словах он и повесил трубку.
– Значит, место он не называл?
– Нет.
– Он сказал еще что-нибудь?
– По-моему, я ничего не забыла.
– Он объяснил, почему деньги должен привезти шеф?
– Сказал, что больше никому не доверяет. Если шеф приедет сам, значит, никаких фокусов не будет.
– Какие-нибудь имена они называли?
– О да, – ответила мисс Полинг. – Тот человек обращался к Гейнсу по фамилии, а Гейнс один раз произнес что-то вроде Пэлензер. Он сказал: «Не понимаю, Пэлензер, зачем ты пошел на это. Мог бы и сам заработать почти столько же». Это после того, как тот человек – Пэлензер – заявил, что требует пятьсот тысяч.
– И что тот ответил?
– Рассмеялся. Во всяком случае, это было похоже на смех. Голос все время звучал глухо, словно он что-то держал во рту.
– Или рот был чем-то прикрыт. – Чи помолчал. – Вы не ослышались – в девять вечера?
Мисс Полинг кивнула:
– Он сказал: «Ровно в девять вечера».
Чи съехал на обочину, развернулся и покатил обратно к мотелю. От него пахло дымом.
– Ну что ж, – произнесла мисс Полинг. – Теперь мы знаем, у кого товар и когда состоится обмен.
– Но мы не знаем где, – заметил Чи.
Почему приглушенный голос, спросил он себя. Потому что звонил, должно быть, старина Железные Пальцы; он хотел, чтобы Гейнс принял его за Пэлензера. Несмотря на то, что Джозеф Мушкет много лет прожил с белыми, вряд ли он утратил характерное для навахо произношение, легко узнаваемое по придыханию.
– Как нам теперь выяснить место встречи? – спросила мисс Полинг.
– Тут надо поразмыслить, – ответил Чи.
24
Размышления пока что никуда не вели. Ложась в тот вечер спать, Чи продолжал ломать голову. Встав поутру и направившись на работу, он по-прежнему пребывал в раздумьях. И в конце концов пришел к заключению, что направление его мыслей абсолютно неверно.
Корзинка для входящих бумаг на рабочем столе Чи не особенно пополнилась за последние дни – там лежала лишь записка, что его разыскивает Джонсон из Управления, да еще копия протокола, засвидетельствовавшего опознание украденного в Горелой Воде ожерелья. Протокол в точности повторял то, что Чи уже слышал от Дэши, но подробностей там было больше.
Особа по имени Эдна Неззи, двадцати трех лет, незамужняя, из лагеря Седовласой Неззи, расположенного к северу от Тек-Нос-Пос, сдала ожерелье в заклад в Мексиканской Воде. Украшение опознали по описанию, оставленному полицией на почте. Впоследствии означенная Неззи сообщила проводившему расследование офицеру Эдди Неунывай, что получила ожерелье от субъекта мужского пола, с которым познакомилась два дня назад на танцах скво неподалеку от Мексиканской Воды. Она идентифицировала субъекта как мужчину племени навахо в возрасте около тридцати лет, который назвал себя Джозефом Мушкетом. Они отправились к белому пикапу, на котором приехал Мушкет, и там осуществили половой акт. Мушкет подарил особе ожерелье, и они вернулись на танцы. С того вечера она его больше не видела.
Чи хмуро уставился в протокол. Здесь что-то не так. Не отрывая глаз от документа, он придвинул телефон и попросил дежурного соединить его с факторией в Тек-Нос-Пос. Фактория ответила лишь после пятого звонка.
Чи представился и сказал:
– Мне нужна кое-какая информация. К какому клану принадлежит Седовласая Неззи?
– Неззи? – переспросили его. – Ее породил клан Стоящей Скалы, а принял клан Горькой Воды.
– Вы уверены в этом?
– С вами говорит один из зятьев этой почтенной леди, – сказал мужчина на том конце провода. – Я породнился с семейством Неззи. Мой отец порожден кланом Вод, Бегущих Вместе, а принят кланом Многих Шестов.
– Спасибо, – сказал Чи и положил трубку.
Он вспомнил, что миссис Мушкет рассказывала о себе. Ее породил клан Стоящей Скалы, а принял клан Глины. Стало быть, человек, который на танцах скво в Мексиканской Воде назвался Джозефом Мушкетом, никак не мог быть им. Ибо для мужчины навахо танцевать с женщиной навахо, принадлежащей по матери к тому же клану, что и он, – нарушение строжайшего табу. А последовавшее половое сношение с такой женщиной было бы самым гнусным актом кровосмешения, неизбежно влекущим болезнь или безумие, а возможно, и смерть. Если это был Мушкет, значит, он обманул девушку, скрыв от нее свое происхождение. Иначе она ни за что не пошла бы танцевать с ним и уж тем более не последовала бы за ним в машину, даже не стала бы разговаривать с ним, разве что ограничилась несколькими формальными фразами. Да и ни один мужчина навахо не решится на такой ужасный обман.
Если только он не колдун, сказал себе Чи.
Оставив Ларго записку, чтобы тот знал, где его искать, Чи поехал в Камерон. По пути ему вспомнилось, что миссис Мушкет рассказывала о приезде домой Железных Пальцев – он не успокоился, пока не прошел традиционный ритуал очищения, и все говорил о желании воссоединиться с Народом и стать пастухом. Такое поведение никак не вязалось с кровосмешением, поступком, который – об этом знал всякий настоящий навахо – угрожал здоровью всего клана. Остаются только два варианта, решил Чи. Либо кто-то на танцах скво выдал себя за Джозефа Мушкета, либо Железные Пальцы – сумасшедший. То есть, другими словами, колдун.
В Камероне он купил на лесоскладе мешок цемента, и скобяной лавке бочонок, в аптеке пластмассовую воронку и отправился в долгий путь по пустынному шоссе в резервацию хопи, по-прежнему продолжая размышлять. Доехав до ветряка, он положил возле скважины цемент и воронку и накрыл их бочонком на случай, если появившиеся на западе облака снова прольются дождем.
Затем Чи спустился по ущелью Вепо к фактории Горелой Воды и поставил машину под тополем рядом с ржавым, помятым джипом Веста. За все это время ему в голову пришла только одна светлая идея – устроить засаду около тайника с чемоданами и схватить Мушкета, когда тот явится за ними. Идея была не очень хороша. Вряд ли Мушкет сам придет за чемоданами. Скорее, он получит деньги и скажет покупателям, где находится товар. Чи не интересовали покупатели. Ему прямо, официально и категорически приказали не вмешиваться в это дело. А вот Железными Пальцами он, напротив, обязан был интересоваться. Чи поручили разобраться с кражей в фактории Горелой Воды. Кроме того, ему поручили разобраться с колдовством на Черной месе. Железные Пальцы – ответ на первую загадку. Возможно, он подскажет ответ и на вторую.
Чи не спешил выходить из машины. Глядя на клубящиеся на западе облака, он еще раз все обдумал и пришел к тому же выводу. Мушкет явится туда, куда по его указанию привезут деньги. Вряд ли он сам отправится за чемоданами к разбившемуся самолету – решит, что это слишком опасно. Железные Пальцы не стал заранее назначать Гейнсу место встречи – сделав так, он подарил бы покупателям возможность устроить ловушку. Чи никак не мог придумать, как же ему узнать, где состоится обмен. Может быть, самому откопать чемоданы, перепрятать их и оставить записку, чтобы вынудить Мушкета обратиться к нему? Однако, скорее всего, записку найдут покупатели и сами явятся к Чи. Такой оборот дела ему совсем не нравился, хотя мысль о подобных неприятностях не покидала его с тех самых пор, когда Джонсон предупредил Чи, что за ним могут начать охоту торговцы наркотиками. Прогноз Джонсона не сбылся, но, может быть, еще просто не пришло время. Люди, на которых работает Гейнс, вполне могли сообразить, что у Пэлензера был помощник из местных жителей. Но как узнать, известно ли им что-нибудь о Мушкете?