Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 24

Карсен посмотрел на часы. Уже почти девять. Пора начинать, подумал он.

В этот момент в дверях появилась Бет Крейтон. Было заметно, что она спешила. Волосы беспорядочно разметал ветер, на щеках горел румянец.

Бет осторожно пригладила одной рукой юбку, расправила плечи и улыбнулась.

— Доброе утро, мистер Бэник. Я готова.

Карсен моргнул и постарался отогнать от себя неподобающие мысли. Смешно. У нее даже вид не тот, от которого у мужчины могут появиться неприличные мысли. Спокойно. Его брат никогда бы не позволил себе лишнего в отношении сотрудницы.

Карсен натянуто улыбнулся.

— Работы очень много. Через два часа у нас встреча с городским комитетом по планированию.

— У нас? — В ее голосе слышались нотки нерешительности.

Карсен проигнорировал ее неуверенность. Он нанял Бет на работу. И очень скоро ей придется проявить себя. Нахмурившись, он продолжил:

— Да, у нас. Вы нужны мне, чтобы делать записи и подсказывать вопросы, которые я могу упустить. Вам необходимо… — Он посмотрел на ее юбку. — Вам необходимо переодеться.

Бет вспыхнула.

— Кроме этой одежды, в данный моменту меня ничего нет. Просто пока не было возможности заняться гардеробом.

В магазине автозапчастей она, скорее всего, носила джинсы. Карсен старался не думать о том, как ее стройная фигурка смотрелась бы в обтягивающем дениме.

— Ваша юбка подходит для офиса, но для совещания необходим костюм, поэтому мы прямо сейчас отправимся в магазин.

Бет пыталась протестовать, но Карсен отмахнулся.

— Мисс Крейтон, позвольте вам кое-что объяснить. Проектом начинал заниматься мой брат, но сейчас он нездоров. Мы выбились из графика, и комиссия по планированию пошла мне навстречу и назначила совещание. Но это вовсе не означает, что они пойдут навстречу любому нашему желанию. У них своя работа и свои обязательства перед городом. У меня — своя работа и обязательства перед братом и перед деловыми кругами города. Чтобы убедить членов комиссии в своей правоте по наибольшему количеству спорных моментов, мы должны все учесть. Имидж очень важен. Это часть вашей работы. Я куплю одежду для вас прямо сейчас.

Бет посмотрела ему в глаза, и сердце Карсена пропустило удар. Все ее эмоции были написаны на лице. Гордость боролась с необходимостью.

— Хорошо, я все понимаю. Я с удовольствием, но…

Карсен вопросительно поднял бровь.

— Но?

Бет отвела глаза.

— Я совсем не разбираюсь в моде.

— Зато я разбираюсь. Пойдемте. — Карсен встал и, обойдя стол, протянул ей руку.

Бет смотрела на него так, словно он предложил ей что-то противозаконное.

— Вы хотите помочь мне выбрать одежду?

Карсен улыбнулся.

— Вы же сами сказали, что не сильны в вопросах моды.

— Просто скажите, что мне надеть. — В голосе прозвучали нотки упрямства.

— А в чем проблема? Вы не хотите, чтобы я вас сопровождал?

Бет вздохнула.

— Я всегда боролась с братьями за право решать все самостоятельно, но в данном случае вы правы. Я должна производить на ваших деловых партнеров благоприятное впечатление. В этом деле важна каждая мелочь.

Она повернулась в его сторону, в ее волосах заиграло солнце, и они стали отливать медью. Порозовев от смущения, Бет посмотрела на часы.

— Совещание через два часа? Тогда лучше пойти прямо сейчас, чтобы мы успели вернуться и обсудить все детали, которые мне необходимо знать.

Карсен улыбнулся.

— Похоже, я не ошибся в своем выборе. Я вечно опаздываю, и потом у меня есть дурная привычка приходить и уходить, когда мне захочется.

Бет округлила глаза.

— Что-то не так? — поинтересовался Карсен, провожая ее к машине.

— Привычка приходить и уходить, когда вам захочется, может быть истолкована как высокомерие с вашей стороны.





— Но теперь я уверен, что с вашей помощью повсюду буду появляться вовремя.

Бет рассмеялась. Ее приглушенный смех вызвал у Карсена панику, появились мысли о спальне, свечах и вине. Надо перестать думать о том, что может помешать делу.

— Нам сюда, — сказал он через несколько минут, открывая перед Бет дверь в бутик известного дизайнера.

Бет вошла в магазин следом за Карсеном. Он никогда не задумывался о роскоши, царившей здесь. Но сейчас заметил, что Бет хмурится и неуверенно озирается по сторонам.

— Пожалуйста… помогите мне, — попросила она хриплым голосом. — Быстрее…

Просьба была разумной, но для уха Карсена она прозвучала эротично. Он проигнорировал свою реакцию и кивнул продавцу, стараясь вести себя непринужденно.

— Нам нужно что-нибудь элегантное, в деловом стиле. Черный и серый цвет не предлагать, — добавил Карсен, глядя на бледную кожу Бет. — Думаю, зеленый или бежевый. У нас мало времени. — Он посмотрел на свою помощницу. — Сколько у нас времени?

Бет ответила незамедлительно:

— Если нам необходимо время, чтобы подготовиться к совещанию, думаю… Двадцать минут. Максимум тридцать.

Карсен кивнул продавцу.

— Успеете? Одеть леди с ног до головы, включая белье?

— Белье? — взвизгнула Бет.

Карсен старался не думать о том, какое на ней белье и как оно облегает ее красивое тело.

— Если вы собираетесь сыграть роль опытной помощницы и произвести впечатление на совет, вам нужно ощущать себя так, словно вы купаетесь в роскоши с самого рождения.

Бет кивнула, но Карсен заметил, что ее щеки стали еще бледнее. Женщина-продавец быстро вышла и вернулась с ворохом одежды.

— Мы сделаем ее неотразимой.

Она и так неотразима, успел подумать Карсен, прежде чем Бет исчезла в примерочной.

Страсть, которая может вспыхнуть, помешает всем его планам и неизбежно причинит ей боль. Карсен уже многим причинил боль, и ему не хотелось видеть печаль в глазах Бет.

После многочисленных примерок Бет наконец отважилась показаться Карсену.

— Великолепно, в этом костюме вы будете сегодня, — сказал он.

На ней был зеленый костюм. Пиджак плотно облегал талию, юбка едва прикрывала колени, а из выреза пиджака кокетливо выглядывала кружевная кремовая блузка. У Бет никогда в жизни не было такой роскошной одежды, и это беспокоило ее. Однако к беспокойству примешивалось что-то еще.

Тоска. Бет ненавидела это чувство. За многие годы она научилась не завидовать тому, что было у других девочек. Братья делали для нее все возможное. Соседи часто дарили одежду, из которой выросли их дети, и Бет всегда знала, что люди оценивают ее по одежде, но притворялась, что ее это не слишком волнует. Теперь же… Бет посмотрела на красивую юбку. Она чувствовала себя так, словно попала на костюмированный бал. Да, в конце концов ей придется сложить все эти вещи назад в пакет и достать свою старую одежду. А пока… Пока Золушка отправляется на бал. Она провела рукой по мягкому шелку.

Это движение не укрылось от внимания Карсена. Бет быстро отвела руку за спину, не желая демонстрировать ему свое смущение. Не отводя взгляда от своей подопечной, Карсен распорядился, чтобы остальную одежду доставили в офис.

— Готовы? — обратился он к Бет, когда они вышли из магазина.

— Да. Спасибо, — ответила она. — Сотрудницы магазина наверняка будут судачить о нас.

Карсен пожал плечами и улыбнулся.

— Пусть болтают. Считайте, что это ваша униформа.

Бет понравилась такая идея.

— Тогда спасибо. Костюм намного красивее красного фартука, который я носила поверх джинсов в магазине автозапчастей. Кстати, вы прекрасно уложились в отведенное время.

Карсен улыбнулся.

— Помогли ваши выразительные взгляды на часы.

Бет улыбнулась в ответ.

— А что поможет в работе с комиссией по планированию?

— Не знаю. Никогда прежде не встречался с ними.

— Никогда? — воскликнула Бет. — Но почему? Моя хозяйка, у которой я снимаю квартиру, сказала, что ваша семья…

Карсен нахмурился. Бет испуганно прикрыла рот рукой.

— Наша семья известна в городе, и люди говорят о ней. Мы действительно уже много лет строим фешенебельные гостиницы. Но делами долгое время занимались мой отец, мать и брат. Меня никогда не интересовал семейный бизнес. Но сейчас я им нужен. Моя задача, наша задача, — поправился он, — ввести гостиницу в строй согласно намеченным срокам и тем самым сохранить безупречную репутацию «Бэник энтерпрайзис».