Страница 4 из 5
В присутствии Вьятта у Алекс дрожали руки. Так дело не пойдет. Мужчины неизменно вели ее к катастрофе — начиная с отца и отчима. Алекс до сих пор помнила, как бежала за машиной последнего, умоляя его остановиться. С тех пор и началась ее гонка за самоутверждением, превратившаяся со временем едва ли не в манию. Она постоянно пыталась помогать мужчинам решать проблемы, а в результате оставалась одна и с разбитым сердцем. Разумнее всего в такой ситуации было бы…
— Вернуться в Сан-Диего, — чуть слышно пробормотала Алекс себе под нос.
— Что ты сказала? — переспросила Молли.
— Говорю, не беспокойтесь обо мне.
— Нельзя приехать в Лас-Вегас на выходные и в итоге остаться! — воскликнула Джейн. — Алекс, это безумие! Ты можешь пострадать!
Девушка упрямо покачала головой:
— Нет, не могу. Я установила для себя новые правила. В конце концов, это всего лишь работа. — От которой она бы отказалась сразу же, если бы Вьятту не было так трудно ответить «нет». — Кстати, тебе очень идет эта прическа.
— Спасибо, конечно, но это не сработало.
— Что не сработало?
Алекс притворилась, будто ничего не понимает.
— Тебе не сбить нас с толку, — нахмурившись, пояснила Молли. — Алекс, мы волнуемся. Если ты останешься здесь одна… Это будет нехорошо. В общем, мы этого не хотим.
Алекс почувствовала, как подступающие слезы сдавливают горло. Молли, Сирина и Джейн были рядом, когда Майкл разбил ее сердце, и она совсем пала духом.
— Я еще не приняла решения.
— Это слишком важный шаг, чтобы решиться на него с бухты-барахты. Ты ведь собираешься согласиться? — осторожно уточнила Сирина.
— Не следовало бы этого делать, но когда он шептал мне на ухо…
У Алекс заколотилось сердце от одного воспоминания о горячем дыхании Вьятта.
Молли щелкнула пальцами перед самым носом подруги:
— Вернись к нам, дорогая!
Девушка моргнула от неожиданности:
— Я просто задумалась…
— О чем? — поинтересовалась Джейн.
— Я расскажу. Она вспоминала, как неотразимый мистер Маккендрик очень сексуально прошептал ей на ушко отчаянную мольбу, — отозвалась Сирина.
— Это совершенно не связано с неотразимостью мистера Маккендрика… Просто он предложил мне жалованье в три раза больше нынешнего, — быстро сообщила Алекс.
Джейн округлила глаза:
— Думаю, лучше присесть и выслушать наконец полную версию событий. Ты ведь отошла только для того, чтобы взять у администратора меню!
— Выкладывай, Лоуэлл, — велела Сирина.
Алекс вздохнула:
— Ладно. — Она опустилась на постель. — Все началось с беременной администраторши, у которой преждевременно начались роды…
На губах Сирины заиграла лукавая улыбка.
— Да уж, ты знаешь, как заинтересовать слушателей.
Но к концу рассказа они уже не улыбались.
— Осторожней, милая. Если ты останешься, не миновать беды. Вьятт Маккендрик из тех, кто привык к вниманию женщин. Богатых, утонченных женщин.
А Алекс не принадлежала ни к первым, ни ко вторым.
— Но ведь он предлагает тебе ключ к исполнению всех желаний, верно? — уточнила Молли. — Шанс открыть магазин. Об этом стоит задуматься.
— Отказавшись, я могу вообще не накопить нужную сумму. Но здесь есть еще кое-что. Всю свою жизнь мне не везло. Не было нормального дома, не было никакой возможности что-то изменить. Сначала отец ушел, потом отчим, мать работала, не покладая рук, чтобы прокормить нас обеих. Потом появились мужчины — и ни один не задержался надолго. Роберт, тот атлет, бросил меня ради королевы выпускного бала. Лео, на редкость застенчивый юноша, которого я превратила в дамского угодника, сбежал к какой-то девушке, которую любил с детства. Потом еще и Майкл… Он изо всех сил пытался быть хорошим отцом, воспитывая дочь в одиночку. Я помогала ему, мне казалось, все получится… Но, увы.
— Алекс, — вставила Джейн, — это-то меня и беспокоит. Я где-то читала, что этот отель участвует в очень престижном состязании за большую награду, и… мы слишком хорошо тебя знаем. Ты отзывчива до безумия. Мчишься на помощь и сталкиваешься с неблагодарностью.
— Именно поэтому на сей раз мне ничего не грозит, — отозвалась Алекс. — Джейн, я прекрасно осознаю ошибки, которые совершала в прошлом. Те мужчины, которым я пыталась помочь и в которых так безрассудно влюблялась, ничего ко мне не испытывали. С этого дня я объявляю себя независимой от мужчин, которые не гарантируют стабильности. У меня есть цель, и когда я наконец получу собственный магазин, то вложу в него всю душу. И деньги, которые предлагает Вьятт, помогут значительно ускорить этот процесс.
— А как же твой веб-сайт? — вспомнила Молли.
— Ну, уж его-то я могу обновлять отсюда.
— Ты наверняка будешь жить в отеле. Мы знаем, как сильно ты любишь свою квартиру.
— Это верно, но я ведь здесь ненадолго.
— Значит, ты решила остаться?
— Не знаю. Это не так-то просто… Господи, все произошло так быстро, что я не могу трезво мыслить. Я знаю одно: когда мне пришлось заменить ту беременную женщину… Мне это понравилось.
— А потом подскочил неотразимый Вьятт Маккендрик, предложив тебе испытывать это ощущение каждый божий день, — закончила Сирина.
— Если я и останусь, то, уверяю, не из-за Вьятта. Я провела с ним всего несколько минут.
— И о чем ты думала? — уточнила Молли.
— Что у него прекрасный отель.
Ничего умнее она не могла придумать.
— А глаза? Дивные янтарные глаза… — протянула Сирина.
— Но они же зеленые, — нахмурилась Алекс… и застонала, поняв, что попалась.
— Алекс… — начала, было, Джейн, но та покачала головой.
— Надеюсь, вам всем станет легче, если я скажу, что его дивные глаза никак не повлияют на мое решение?
— Но думаю, вряд ли это большой минус… — сочувственно кивнула Молли.
Она права. И это могло стать большой проблемой. Если Алекс останется, ей придется постоянно держать в узде свои разыгравшиеся эмоции.
— Просто… не принимай решение в спешке, — посоветовала Джейн.
— Мы бы очень хотели, чтобы ты вернулась с нами, — добавила Молли.
Она уже готова была согласиться. Дома все такое родное, знакомое…
— Наверное, так и сделаю, — медленно заключила Алекс.
А может, и нет.
Вьятт и сам был удивлен тем, что ему просто не терпелось поскорее услышать из уст Алекс окончательное решение. Он нанимал и увольнял огромное число людей, всегда основываясь на том, что лучше для отеля.
Конечно, рассчитывать служащих — дело неприятное… Но отчего так нервничать, нанимая кого-то?
Все дело во времени, точнее, в его отсутствии. Он уже исчерпал все резервы, пытаясь найти Белинде адекватную замену. Так что его нетерпение не имеет ничего общего с голубыми глазами Александры.
Однако, увидев, как она идет к нему в ярко-красном платье, открывавшем ее стройные длинные ноги, Вьятт почувствовал напряжение внизу живота.
Она неуверенно улыбнулась. Вьятт внутренне приготовился услышать речь в духе: «Спасибо за предложение, но…»
Вместо этого Алекс улыбнулась еще шире.
— Итак, с чего начнем? — спросила она. — Раз уж я согласна принять ваше предложение, то хочу быть уверена, что справлюсь.
Вьятт почувствовал, как по телу разливается теплая волна.
— Вы справитесь.
— Вы не можете знать наверняка.
— Разве мы уже не обсуждали этот вопрос вчера? Когда вы пытались убедить меня в том, что являетесь преступницей?
— Вовсе нет, я просто напомнила, что вы обо мне ничего не знаете.
— Полагаю, я мог упомянуть, что намерен выяснить о вас как можно больше. Пока я отметил лишь ваш редкий талант, но, уверяю, из меня получился весьма проницательный бизнесмен.
— Я догадалась. Я хочу сказать… Я имею в виду… достаточно только взглянуть на ваш отель, мистер Маккендрик.
— Вьятт. Все служащие обращаются ко мне по имени.
Девушка удивленно приподняла брови. На мгновение он решил, что сейчас Алекс прочтет ему лекцию по адекватному обращению с подчиненными. Ему даже хотелось это услышать — наверняка тирада бы вышла занимательной.