Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 67

— Рассказывал. Я много ей рассказывал о своей жизни в Шотландии и об отце. Ей нравилось слушать мои истории. Она не понимала меня, когда я говорил не по-английски, но ведь ее нельзя винить за это, правда?

Кей порадовалась, услышав веселые нотки в его голосе. Итак, она добилась того, чего хотела, — успокоила его. Естественно, ей в голову приходила мысль, что, будь у нее побольше здравого смысла, она не стала бы ночевать в одной комнате с человеком, которого осудили за то, что перерезал горло своей жене.

Не только Кей хорошо чувствовала настроение Алекса. Он тоже ощутил, что ее мысли приняли иное направление.

— Если хочешь, я уйду в другую комнату.

— Нет, — ответила она, — с тобой мне безопаснее.

Некоторое время Алекс молчал, а потом взял ее руку в свою.

— Спасибо тебе. Ты второй человек на свете, кто поверил в меня.

Кей было приятно прикосновение его большой теплой руки, очень приятно. Однако она выдернула руку и повернулась к Алексу спиной.

— Если ты уедешь в экспедицию и не научишь меня тому трюку с платком, я буду пробовать сама.

Услышав его смешок, она улыбнулась. Вскоре его дыхание стало размеренным, он заснул. Она же смотрела в окно и думала, что их ждет в ближайшие дни.

Благодаря тому, что она умела задавать кучу вопросов Кей поняла, каков план Алекса в отношении ее. Он собирается сбагрить ее каким-то друзьям дяди Ти-Си, а сам отправится в экспедицию. Выждав неделю или две, она, все также одетая парнем, поедет домой в Виргинию: Есть надежда, что весть о ее соучастии в побеге туда не дошла. Алекс уже не заговаривал о том, чтобы попытаться доказать свою невиновность, значит, он уже отказался от этой идеи. В последние дни он говорил только о ее безопасности и о том, что ей нужно вернуться в семью.

Неужели он не надеется на справедливость? — спрашивала себя Кей. А что, если он отказался от этой идеи из-за нее? Судя по его словам, он намерен скрыться в джунглях Флориды навсегда.

От внимания Кей не ускользнуло, что его интонации сильно меняются, когда он говорит о прошлом. Вот когда он рассказывает о лошадях, то весь наполняется радостью, а в голосе звучит восторг. Ведь он оставил родину и своего отца в надежде на лучшую жизнь.

Она же тоже планировала свою жизнь, продолжала размышлять Кей. Она, точно так же как он, знала, чего хочет. И он начал трудиться, для того чтобы претворить в жизнь свою мечту, еще в Шотландии.

Кей улыбнулась, вспомнив историю о противозаконной случке его кобылы с «шикарным» жеребцом. Он сделал это для того, чтобы приехать в Америку, купить свою ферму и поселиться там с женой и детьми.

«Он хочет точно того же, что и я», — подумала Кей, и ее охватила грусть при мысли, что у нее, возможно, и будет будущее, которое она хочет, а вот у Алекса — никогда. До конца дней его будет преследовать тот факт, что он, будучи осужденным за убийство, сбежал из тюрьмы за день до казни.

А что, если Нат получит ее письмо, приедет в Чарлстон и выяснит, кто на самом деле убил жену Алекса? Хотя это не вернет ее к жизни. Даже если Алекс и очистится от обвинений в убийстве, любимую женщину он не вернет. От таких потрясений оправляются годами — если он вообще когда-нибудь оправится.

— Ты слишком много думаешь, — сказал он. — Это мешает мне спать.

— Ладно, — проговорила Кей. — Просто я считаю, что Флорида ничего не решит.

— Я тоже так считаю, — сказал Алекс, — но сейчас это единственное место, куда я могу поехать. Нам надо поспать, завтра отправимся в путь очень рано.

— Может, если я уткнусь тебе в волосы и буду дышать запахом жасмина, то смогу заснуть?

— Даже не думай.

— Хорошо, мистер Макдауэлл, — рассмеялась Кей и закрыла глаза.

На следующее утро еще до рассвета Алекс принялся будить Кей.

— Нам надо ехать, так что вставай и заматывай себе грудь.

— Я хочу шоколада, — сонно проговорила Кей, приподнимаясь на локте. — И еще я хочу принять ванну.

— Ты мылась два дня назад. Одевайся.

Как только Алекс отошел от кровати, Кей упала на подушку и заснула.

— Вставай! — Откинув одеяло, он схватил ее за пояс бриджей и стал стаскивать на пол. — Еще раз заснешь — я отшлепаю тебя.

— Жестокий. — Так и не открыв глаза, Кей встала и зашаталась.

— Кей! — резко окликнул ее Алекс. — Одевайся.

— Я одета, — пробурчала она.

Он схватил полосу ткани, которой она затягивала грудь, и перекинул ей через плечо. Увидев, что она бездействует, он возмущенно произнес:

— Как же мне хочется оставить тебя здесь! Я только что спускался вниз. Хозяин уже обнаружил, что его дочь сбежала с конюхом. Он знает, что им кто-то помог. Может, даже догадался, кто.

Кей открыла один глаз.

— Ты же не уедешь без меня?

Алекс остановился у двери.

— Даю тебе пять минут. Если тебя не будет внизу через пять минут, ты больше меня не увидишь.



С этими словами он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Кей стояла не двигаясь целую минуту. Он, конечно, просто пугает, но, с другой стороны, может, и нет. Через четыре с половиной минуты после ухода Алекса Кей появилась возле конюшни. Алекса нигде не было. Когда он вышел из таверны с двумя дымящимися кружками, она сказала:

— Что-то ты долго. Я жду тебя целую вечность.

Его глаза лукаво блеснули, однако он ничего не сказал и протянул ей кружку.

— А где завтрак?

— Вот он. Хозяин слишком зол, чтобы готовить. Там мужчина, за которого он хотел выдать свою дочь.

Кей сразу заинтересовалась:

— И какой он?

Алекс усмехнулся:

— Старый и уродливый.

Залпом выпив то, что было в кружке, Кей направилась к таверне, но Алекс перехватил ее.

— Эй, ты куда?

— Хочу рассказать ему о жасминовом масле. С ним даже старые и уродливые мужчины выглядят приятнее.

— Садись на лошадь, — сказал Алекс, рассмеявшись. — Если мы два дня будем ехать не останавливаясь, то сможем добраться до места к завтрашнему вечеру.

— К завтрашнему? — переспросила Кей. Эта новость сразу разбудила ее. Остался всего один день до разлуки.

Алекс, уже сидевший в седле, осведомился:

— Вы будете скучать по мне, мисс?

Кей хотелось ответить, что она будет рада увидеть родных, но почему-то сказать такое язык не поворачивался. Увидев, что Алекс хмурится, она поняла, что он опять нервничает.

— Я рассказывала тебе об Эфраиме? — спросила она, вскакивая в седло.

— Это еще один поклонник?

Кей вслед за Алексом выехала со двора на дорогу.

— Да. Ему сорок два, он вдовец, у него трое почти взрослых детей.

— Леди, скажите, что вы шутите.

— Нет. Он очень богат, у него красивый дом, и…

— И твое сердце трепещет от радости, когда ты видишь его?

— Ушам своим не верю! Я в жизни не встречала человека более романтичного, чем ты, Алекс Макдауэлл.

— Кроме, естественно, Адама.

— Долгими зимними вечерами Адам пишет стихи.

Алекс застонал.

— Надеюсь, я никогда не увижусь с твоим совершенным братом.

Посмотрев на него, Кей подумала, что он, возможно, никогда не увидится ни с кем из ее родных.

Алекс тоже внимательно посмотрел на нее и заметил, что выражение ее лица изменилось, из глаз исчез задорный блеск.

— Ты готова? Постарайся не отставать от меня.

— Да я в любой момент могу перегнать тебя.

— Так-то лучше, ты перестала грустить. Не переживай, скоро избавишься от меня. — Он поехал вперед довольно быстрым шагом, Кей последовала за ним.

Они все дальше и дальше продвигались на юг, стараясь держаться в стороне от городов и даже от дорог. Их путь лежал мимо огромных плантаций. На безграничных полях, разделенных поросшими сорняками дорогами с глубокими колеями, росли индигоноска, хлопок и рис. Там, где не было плантаций, стояли крохотные лачуги, между которыми бегали дети. Эти жилища являли собой резкий контраст с богатыми поселками на плантациях.

Кей с любопытством смотрела по сторонам. Алекс, ехавший впереди, изредка оборачивался и спрашивал, все ли у нее в порядке. Она же кивала в ответ.