Страница 3 из 5
— Наверное, все дело в том, что ты так и не нашел времени, чтобы развестись со мной.
— Я думал, что ты позаботишься об этом, — сухо ответил Джордж.
Ведь это ее волновал этот вопрос.
— Мне это было не нужно. Я не собираюсь в ближайшее время выходить замуж.
Как и он. Одного раза ему вполне хватило, и он не хотел проходить через это вновь. Но Джордж не желал обсуждать это с Софи. Он вообще до сих пор не мог поверить, что она все еще здесь. Может, его травма головы вызывает не только головную боль, но и галлюцинации? Несчастный случай казался ему мелочью по сравнению с необходимостью общаться с Софи. Для этого ему даже в здоровом состоянии требовалась вся его выдержка и весь самоконтроль, на который он был способен.
Он попытался приподняться на локте.
— Не думаю, что это хорошая идея, — заметила она.
Джордж и сам это знал. Чем ближе его тело было к вертикальному положению, тем сильнее у него болела и кружилась голова. Но, с другой стороны, он не собирался проявлять свою слабость перед Софи.
— Тебе нужно отдыхать.
— Последние пару дней я только и делаю, что отдыхаю.
— Сомневаюсь в этом. Насколько я знаю, из-за анализов и постоянных проверок твоего состояния ты никак не мог поспать. Но врачей можно понять, ты выглядишь так, словно тебя пропустили через шлифовальный станок.
— Спасибо, — пробормотал Джордж, не оставляя попыток сесть.
Он хотел схватиться руками за голову, чтобы проверить, не разлетелась ли она еще на кусочки, но вместо этого схватился за подлокотники кровати, надеясь найти в них точку опоры, с такой силой, что его пальцы побелели.
— Ради бога, перестань! Лежи спокойно, или я позову медсестру.
— Зови. Уже утро, я до сих пор помню свое имя и возраст, так что, может быть, они позволят мне выписаться. У меня есть дела, лекции, работа.
Глаза Софи расширились от испуга.
— Ты никуда отсюда не пойдешь! Ты должен быть счастлив, что до сих пор не лежишь на операционном столе!
— С чего бы это? У меня нет переломов. — Джордж поднял руку, чтобы взглянуть на часы, но вместо этого обнаружил лишь трубку капельницы, вставленной в его вену. — Черт побери, который час? У меня завтра лабораторная со студентами, мне нужно на работу!
«Мне нужно избавиться от этой женщины!» — мысленно закончил он.
«Или мне нужно обнять ее, прижать к себе покрепче и никогда не отпускать», — добавил непрошеный внутренний голос.
— Этого не произойдет.
На одну ужасную секунду Джорджу показалось, она отвечает его внутреннему голосу, но потом он осознал: она имеет в виду, что он не сможет пойти на работу.
— Мир не перестанет вращаться лишь потому, что с одним человеком произошел несчастный случай, — раздраженно ответил он.
— Твой чуть не перестал. — В это мгновение у Софи было такое несчастное выражение лица, что сердце Джорджа непроизвольно сжалось. — Ты ведь чуть не погиб!
На долю секунды он был готов поверить, что ее это и правда волнует.
— Но не погиб.
«Интересно, а Сэм позвонил бы Софи в случае моей смерти? Приехала бы она, чтобы организовать мои похороны?» — мелькнуло у него в голове.
Он не стал спрашивать этого вслух. Он знал, что Софи не любит его, но она его и не ненавидела.
Когда-то ему даже казалось, что из их брака может что-то получиться, что Софи сможет полюбить его.
— Расскажи мне, что случилось? Медсестра сказала, что ты был ранен, спасая ребенка.
Джордж был удивлен, что она спросила про это. Но потом понял, что ей хочется узнать, из-за чего ее сорвали с места и заставили, бросив все, приехать сюда. Это не имело никакого отношения к заботе о нем или его здоровье.
— Это был Джереми, сын моих соседей. Ему четыре. Я шел с работы, а он побежал ко мне, чтобы показать свой новый футбольный мяч. Он катил его перед собой, но последний раз пнул слишком сильно, и он выкатился на дорогу. А там ехал грузовик…
Софи показалось, что она не может дышать.
— Господи, как он?
— Он в порядке. Немного поцарапался. Но…
— Но не умер. — Софи сказала вслух то, что сам он произнести не смог. — Слава богу!
— Да…
— И спасибо тебе.
В ее голосе было неожиданное тепло и мягкость, смешанное с горечью.
— Неужели ты думала, что я мог позволить ему просто побежать туда и попасть под машину?
— Конечно нет! — Щеки Софи порозовели. — Как ты мог такое подумать? Я просто только сейчас поняла, что произошло. Ты спас ему жизнь… И именно это ты сделал тогда для меня… Ты женился на мне, чтобы спасти меня!
Да, это было так. Но тогда это было не основной причиной. В настоящую причину она не поверит. И он не скажет ей об этом, как не сказал тогда. А Софи может думать все, что хочет.
Он бесстрастно смотрел на нее, ожидая, что она скажет.
Если Софи и испытывала гнев, то она быстро его преодолела. Она просто смотрела на него своими огромными зелеными глазами, а потом прошептала:
— Ты герой.
Джордж, не ожидавший этих слов, поморщился.
— Едва ли. Джереми не побежал бы ко мне, если бы не заметил, что я иду.
— Что? Ты хочешь сказать, что все это твоя вина? — изумленно спросила Софи.
— Я только хочу сказать, что Джереми ждал меня. Мы с них иногда играем в мяч около дома.
— Так ты хорошо его знаешь?
— Да, мы с ним подружились.
По лицу Джорджа скользнула улыбка. Темные кудри и яркие глаза Джереми напоминали ему о Лили. Конечно, он не сказал этого вслух.
Изумленное выражение так и осталось на лице Софи, словно она не могла поверить, что он знаком со своими соседями. Ее можно было понять. Когда они общались, Джордж действительно понятия не имел, кто проживает по соседству.
Но ведь тогда у него не было времени, он был слишком занят, заканчивая важный правительственный проект, пытаясь выяснить, что значит быть мужем и всего через пару месяцев отцом. До этого момента он ничего не знал ни о браке, ни о детях.
— Я была удивлена, когда узнала, что ты вернулся в Нью-Йорк.
— Это произошло пару лет назад.
— Как это пережили твои коллеги в Упсале?
Ах да, Упсала. Похоже, она думала, что он до сих пор работает в университете Упсалы в Швеции.
Он не мог сообщить ей об этом тогда, он не мог разглашать эту информацию. А сейчас уже не было смысла говорить об этом.
— Это был двухлетний проект.
Это было почти правдой. И хотя он мог продолжать работать над государственными проектами, он не захотел. Он согласился на тот, который они с коллегами разрабатывали в Упсале, не зная, что вскоре ему предстоит жениться. И если бы их брак стал настоящим, он бы вышел из проекта и никогда бы не поехал в Европу.
Но у них ничего не получилось, и Джордж был рад возможности сбежать из города, который вдруг стал ему ненавистен, он был рад, что может отделить источник своей боли от себя океаном.
Но через два года он все-таки вернулся в Нью-Йорк, хотя ему предлагали работу во многих городах мира. И то, что он думал, что Софи и Лили могут до сих пор жить здесь, никак не повлияло на его решение. Абсолютно!
— А когда ты переехала? — осторожно спросил он. — Я заходил в твою старую квартиру, но мне сообщили, что ты там давно не живешь.
— Вскоре после тебя. Теперь я живу в Калифорнии. У нас с моей кузиной свое дело.
— Я слышал. Моя мама рассказывала мне об этом после свадьбы Кристо.
— Да, было приятно снова встретиться с твоими родителями, — вежливо кивнула она.
Джордж, помнивший, что она думает о его отце, чуть поморщился:
— Я тебя умоляю.
Он тоже получил приглашение на свадьбу, но не пошел, потому что понятия не имел, на ком женится Кристо, и не желал лететь на другой конец страны лишь для того, чтобы узнать. Известие, что невестой Кристо оказалась кузина Софи, шокировало его. Он даже представить себе не мог, что бы произошло на той свадьбе, если бы они встретились.
Возможно, ничего. Их время прошло, уже слишком поздно что-то менять.
— Моя мать сказала, что твой бизнес называется «Невеста напрокат»?