Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 29

—Тамми, фотограф!

—Мне нужно идти, — напряженным голосом объяснила она.

—Буду с нетерпением ждать, когда ты освободишься, — повторил Флетчер.

Тамми развернулась и на ватных ногах пошла к подругам. А в сердце у нее горело желание, чтобы этот вечер с ней стал для Флетчера незабываемым.

Чтобы я стала для него единственной женщиной на свете.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Как только фотосессия закончилась, Флетчер возник рядом с Тамми как из-под земли и протянул ей бокал шампанского:

— Может, найдем уютный уголок... полюбоваться видами?

Долг подружки невесты пока ничего от Тамми не требовал, к тому же ей самой не терпелось побыть с Флетчером наедине.

—С удовольствием, — ответила она.

Обняв Тамми за талию, Флетчер отвел ее на дальнюю террасу, с которой открывался потрясающий вид на бухту. Несмотря на чудесные виды, Флетчер предпочел усесться к ним спиной и разглядывать Тамми.

—Ты наверняка много путешествуешь, Флетчер. Разве в мире много мест, где встречается подобная красота? — Девушке очень хотелось, чтобы он почувствовал ностальгию по дому, чтобы ему хотелось как можно чаще приезжать сюда, возможно, даже обосноваться тут...

Возможно, даже с ней.

—Подобная? Нет. У многих мест есть своя красота. Невозможно сравнивать одно с другим, ведь они насколько разные, и у каждого свое очарование. Лично я предпочитаю первобытные ландшафты, вдалеке от городской суеты. Ледники на Аляске, залив Халонг во Вьетнаме, парк Серенгети в Кении... Ты выезжала куда-нибудь за пределы Австралии, Тамми?

—Я еще не заработала на такие поездки, — покачала она головой.

—Сиделки — мало оплачиваемая профессия, — посочувствовал он. — Ты уже сдала экзамены на акушерку?

—Почти, — улыбнулась Тамми, радуясь тому, что он не забыл их разговор на свадьбе Селин. — Ты помнишь такие детали?

—Тамалин с буйными черными волосами и фиолетовыми глазами, острым, как молния, язычком, врожденным ритмом чувственной сирены, сердцем земли-матушки... Я все помню о тебе.

Искушающая лесть.

Тамми едва смогла найти слова от удивления и удовольствия:

—Я даже не была с тобой мила.

—Мила... — Флетчер рассмеялся. — Милые женщины постоянно попадаются мне по жизни, но я предпочитаю пикантных. Расскажи... вся эта возня с младенцами до сих пор тебе нравится?

—Да, конечно. Хотя... очень трудно, когда... — Тамми надеялась, что справилась с собой и может говорить спокойно об этой трагедии, но слезы в очередной раз навернулись на глаза. — Мы потеряли ребенка на этой неделе. Мальчика. Родители очень хотели его. Родительское горе... — она покачала головой и не смогла закончить. — Было очень тяжело.

—Потеряли... Надеюсь, не по твоей вине? — участливо спросил он.

—Нет. У бедняжки не было шансов.

—Уверен, ты сделала для него все, что могла, Тамалин.

—Да. Но иногда этого недостаточно. И очень больно осознавать собственное бессилие. Не знаю, зачем я тебе рассказываю... Вряд ли ты в настроении выслушивать мои грустные истории.





Никаких острот, никакой пикантности, абсолютно не сексуальна, подумала Тамми. Но в его взгляде не было никакого разочарования:

—Жизнь и смерть... ты так тесно связана с ними изо дня вдень, а я, — он скривился, — работаю с цифрами, в которых нет ни капли человечности. — Он поднял руку и нежно погладил девушку по щеке. — Ты ранила мою гордость, Тамалин.

—Прости, я не хотела. Но ведь тебе нужно гордиться тем, чего ты достиг, Флетчер. Мало кто может похвастаться подобными успехами, и...

Его пальцы быстро переместились к ее рту и нежно остановили поток слов.

—Это мне нужно извиняться, — приглушенно произнес он. — Не стоило мне так легкомысленно отзываться о твоей работе. Я даже не задумывался, что в ней есть не только приятные моменты. В прошлый раз ты говорила с таким воодушевлением, с такой радостью.

—По большей части это действительно приносит радость.

—Отлично!

Мимо них прошел Макс Гетевей, остановившись лишь на минуту, чтобы поздороваться. Он с любопытством осмотрел Тамми и обратился к Флетчеру:

—Теперь я понимаю, почему ты напросился на приглашение.

—Спасибо тебе за него.

—К твоим услугам, — Макс кивнул им обоим и ушел.

Ни слова не сказав о делах или назначенной на следующей день встрече.

Так значит, это правда. Он действительно прилетел ради меня.

Но надолго ли?

—Когда ты улетаешь? — Тамми решила немедленно прояснить этот вопрос.

—Завтра днем, — вздохнул мужчина. — Мне нужно быть в Вашингтоне на следующей неделе.

Значит, у нас лишь один вечер.

—Мысли о тебе привели меня сюда, — Флетчер не отрывал от нее глаз. Явное, ничем не прикрытое желание.

—И что теперь будет, Флетчер?

—Будет лишь то, что будет.

Он не давал обещаний, но оставлял надежду. Учитывая обстоятельства, вполне справедливо.

—Тогда я намерена воспользоваться твоими талантами танцора, если ты в состоянии мне их продемонстрировать.

—С превеликим удовольствием.

Ди-джей уже вовсю руководил на танцполе, включая популярную рок-музыку, под которую все могли потанцевать. Места было не так уж много, зато теснота располагала к «грязным танцам», против которых Тамми не стала возражать, тем более что Флетчер был воистину великолепен — чувственные движения, руки, скользящие по ее телу, мускулистые бедра, прижимающиеся к ее ногам, и явное доказательство его влечения, которое она не могла не почувствовать.

Тамми ощущала себя по-новому: уверенной в своей красоте и привлекательности, опасно сексуальной, дикой. Каждая женская клеточка в ее теле кричала: «Это мой мужчина!» Инстинкт настаивал, чтобы она вцепилась в него, попыталась возжечь в его сердце такую тягу к себе, чтобы ее не смогла вытеснить ни одна другая женщина.

Музыка затихла, и ди-джей объявил, что пришло время поздравительных и напутственных речей. Тамми не слышала ни одного слова. Она сосредоточилась на ощущениях, которые вызывала у нее рука Флетчера, ласкающая ее обнаженную спину. Она почувствовала его дыхание на своей шее: