Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 67

— Вы же все знаете сами. Вот и рассказали бы.

— Уверен, что присутствующие предпочтут услышать эту историю от вас.

Бетани вновь посмотрела на новых знакомых и тяжело вздохнула, как перед очередным тяжким испытанием.

— Из штормовки девочки я сделала подобие ведра. Я наливала туда морской воды, накрывала сверху куском разорванного спасательного жилета и крепко зажимала края. Ладонями, больше было нечем. Господи, как же уставали руки. Просидишь так целый день, и они совсем отваливаются. Я очень боялась, что не смогу и дальше держать ведро закрытым.

— Но почему же это было так важно?

— Я не хочу об этом говорить.

— Потому что вы продолжаете видеть те дни в кошмарах, да, Бетани? Но от рассказа может и полегчать. Отнеситесь к этому как к психотерапии.

— Черт возьми, кто вы такой?

— Человек, обладающий возможностью собрать вас всех в этом доме. Почему же было так важно держать ведро плотно закрытым?

Бетани что-то пробормотала.

— Скажите вслух, чтобы все вас слышали. Вы же видите, как им интересно.

— Испарения…

— Да.

Бетани шумно вздохнула и пояснила:

— Вода в ведре нагревалась под солнечными лучами и понемногу испарялась. Если ведро было плотно закрыто, пар конденсировался на прорезиненной материи, использовавшейся вместо крышки. Каждый раз я долго ждала, а потом снимала тряпку. На ней всегда оказывалось с десяток капель. Нужно было все делать очень осторожно, чтобы не стряхнуть воду. Вся суть в том, что, испаряясь, она теряет соль. Мы с девочкой по очереди слизывали капли. Я до сих пор как наяву чувствую на языке эту шершавую материю. Ощущаю горечь.

— Кто научил вас так добывать воду?

— Никто меня не учил.

— Вы просто додумались до этого?

Бетани промолчала.

— Так вы и продержались все эти долгие дни, — одобрительно произнес голос.

7

— Деррик и Вивиана Монтгомери. Прошу прощения. Я хотел сказать, Вив. Им тоже уделили немало места в новостях. Из-за того, что эти супруги принадлежат к разным расам, публика воспринимала их историю с еще большим интересом.

У Деррика на щеках заиграли желваки, но он старался сдерживать гнев.

— Эта пара входит в число лучших альпинистов планеты. Собственно, потому-то они и познакомились три года назад, во время экспедиции в Гималаях. Не правда ли, странно, что для того, чтобы встретиться, им пришлось забраться так далеко? Ведь они оба родились и выросли в штате Вашингтон, с детских лет лазили по одним и тем же горам. Знаменитых мастеров, естественно, привлекают к рекламе снаряжения, они обучают начинающих в альпинистских школах и проводят экспедиции для богатых искателей приключений. Деррик и Вив пользовались широкой известностью в профессиональных кругах задолго до того, как прошлогоднее происшествие принесло им мировую славу и, без сомнения, благотворно повлияло на их доходы.

— А не пошли бы вы ко всем чертям? — сказал Деррик.

— Вот пример той независимости, которой отличается вся ваша группа. Прекрасно. Вы очень разочаровали бы меня, если бы пали духом. Что же касается вашего вопроса — я не могу пойти к чертям. Я и так в аду.

Ненадолго наступила тишина.

— Деррика и Вив наняли руководить восхождением на Эверест, — сообщил голос. — Компания брала с желающих принять участие в этом по шестьдесят тысяч долларов. Что касается экспедиции, она, безусловно, стоила таких денег. Лишь на то, чтобы добраться до базового лагеря, ушло почти две недели. Потом последовали переходы от лагеря к лагерю — все труднее и медленнее. Разреженный воздух, ветер, холод. Высота Эвереста — более двадцати восьми тысяч футов. До двадцати пяти добрались лишь двое охотников за приключениями. Остальные не выдержали трудностей пути, тяжелых природных условий и вернулись в базовый лагерь. Деррик и Вив остались с последней парой скалолазов. На высоте двадцать шесть тысяч футов налетела буря, а потом сошла лавина. Альпинистов-любителей завалило. Деррик и Вив смогли откопать их, но выяснилось, что те сильно пострадали и не могли двигаться самостоятельно. Все рации тоже пропали во время лавины. Так что вызвать спасателей возможности не было. Раненым требовалась медицинская помощь. Двенадцать часов без передышки Деррик и Вив тащили пострадавших на себе, спускали их на веревках, переволакивали через ледяные уступы и продвигались все ниже и ниже. Даже на этой немыслимой высоте Деррик сумел найти в себе силы пронести раненого альпиниста на руках двадцать футов — там это все равно что несколько миль. Когда они добрались до палатки лагеря, покинутого ими накануне, Деррик остался там с пострадавшими, а Вив без отдыха продолжила спуск. Нужно было привести помощь. Вновь разыгралась буря, но Вив все же смогла привести спасателей к палатке высотного лагеря, где Деррик делал все возможное и невозможное, чтобы сохранить пострадавшим жизнь. Они совершили беспримерный подвиг, и все же ни Деррик, ни Вивиана не испытывают удовольствия от того, что я о нем рассказываю.

Вновь услышав ненавистное имя, Вив поморщилась и, поджав губы, зло взглянула на телекамеры.

— Ни они, ни Бетани, ни Рей не гордятся своими свершениями. Не любопытно ли? То, что другими воспринимается как великое деяние, сами они нисколько не ценят. Когда все происходило, эти люди вовсе не были героями. Они просто изо всех сил старались выжить. Страх — очень неприятная эмоция. Мало кто любит вспоминать о ней.

8

— Аманда Эверт.

Сердце женщины сразу тревожно заколотилось. Каждый раз, когда называлось не ее, а чье-то еще имя, ей становилось легче, но разговор шел своим чередом. Страх вновь нарастал по мере того, как диалог заканчивался и голос делал паузу, прежде чем назвать следующего.

— Нет, — сказала Аманда.

— Но ведь только ваша история осталась нерассказанной.

— Пожалуйста, давайте не будем говорить об этом.

— А как иначе я, по вашему мнению, смогу достичь своей цели?

— Не надо упоминать об отеле «Парагон».

Но обладатель голоса не послушался ее.

— Часов в десять вечера Аманда сошла с поезда в Бруклине. Она возвращалась домой с работы, из книжного магазина в Манхэттене.

— Нет! — Аманда зажала уши ладонями.

Хотя голос и сделался тише, она все же явственно слышала каждое слово.

— Похититель прятался в переулке. Он набросился на Аманду и закрыл ей лицо тряпкой, смоченной наркотиком. Придя в себя, она обнаружила, что лежит на кровати в отеле «Парагон».

При воспоминании об испытанном тогда ужасе на глаза Аманды навернулись слезы и потекли по щекам.

— Эту достопримечательность Эсбёри-Парка выстроили в тысяча девятьсот первом году, а в семьдесят первом, после целой серии исчезновений людей, наглухо запечатали. Пять месяцев Аманда провела там в плену, пока группа искателей приключений другого рода, любителей не красот природы, а городских тайн, не пробралась в здание, чтобы исследовать его исторические интерьеры. Но очень скоро они узнали, что бывают и веские причины для того, чтобы забросить тот или иной дом. Лишь немногим удалось избежать всех тех ловушек, которые приготовил для них похититель Аманды.

Эверт ощущала на губах вкус соли, а голос рассказывал о Франке Бэленджере и о тех страданиях, через которые ему пришлось пройти, чтобы спасти ее.

«Франк, где ты?» — думала она, и в ее душе разгорался гнев.

— Бэленджер проявил просто исключительный героизм, — с энтузиазмом сообщил голос. — Трудно представить, чтобы человек мог на протяжении столь долгого времени непрерывно находиться в крайнем напряжении, преодолевать одну за другой самые разнообразные ловушки. Он не просто уцелел, но и спас Аманду и одного из своих спутников. Вы поняли, к чему я клоню? Целеустремленность и находчивость, дисциплина и самоотверженность. Вы обладаете всеми этими достоинствами. Потому-то я и собрал вас сюда.

— Франк, — прошептала Аманда. — Она почувствовала, что веки у нее уже опухли от слез. Окружающее расплывалось перед глазами. — Франк, — громче повторила она, поднялась так резко, что стул упал, стиснула кулаки и уставилась в потолок. — Что ты с ним сделал, подонок?! Франк был героем! Я ничем не отличилась, только позволила себя спасти, вот и все!