Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 160

— Нет!

Шакур почувствовал, как это «нет» пронзило его, словно кинжалом. Казалось, гнев Владыки Пустоты заставил вздрогнуть землю у него под ногами. Маги и послушники, спавшие в своих кельях, тоже ощутили неясную тревогу и беспокойно заворочались в своих постелях.

— Мой повелитель, — нерешительно произнес Шакур, — а не лучше ли вам сосредоточить свои усилия на военных действиях и не отвлекаться на поиски Камня Владычества? Мы уже потеряли одного врикиля, но что приобрели взамен? Что вы рассчитываете получить? Чтобы стать самым могущественным человеком во всем Лереме, вам не нужен Камень. У вас есть Кинжал врикиля, к чему вам еще и возможность создавать Владык? Поиски Камня уже принесли всем нам немало бед. Мне думается, мой повелитель, пора перестать за ним гоняться. Ваши армии завоюют для вас весь мир. И Камень вам вовсе не нужен.

— Нет, Шакур, он мне очень нужен, — ответил Дагнарус.

Он замолчал. Молчание было столь долгим, что Шакуру показалось, будто его господин удалился, и он был немало удивлен, вновь услышав голос Дагнаруса:

— Я хочу рассказать тебе то, о чем никогда не рассказывал ни тебе, ни вообще кому-либо.

Шакур знал, что Дагнарус лжет. Он рассказывал об этом Вэлуре. Он всегда все рассказывает Вэлуре. Однако Шакур промолчал, предпочитая не упоминать об этом.

— Но теперь я расскажу об этом тебе, Шакур, — продолжал Дагнарус, — потому что ты — мой ближайший соратник и потому что для тебя настало время узнать о моих истинных замыслах и моей главной цели. Когда мы вернулись из земли таанов, когда я вышел из Портала и вновь оказался на родной земле, я в одиночку предпринял некое путешествие. Припоминаешь, Шакур?

— Да, мой повелитель. Помню, я еще возражал против того, чтобы вы ехали без спутников. Я считал это опасным.

— Чего мне было опасаться? — надменно спросил Дагнарус — В то путешествие я непременно должен был отправиться один. И как ты думаешь, куда я поехал?

— Понятия не имею, мой повелитель.

— Я отправился к развалинам города, который нынче называют Старым Виннингэлем.





Шакуру было нечего сказать. Он испытывал двойственное чувство: он был изумлен и в то же время ничуть не удивился. Он часто слышал, что преступника тянет на место преступления.

— Я поехал туда на поиски Камня Владычества. Казалось бы, глупо искать его среди руин, но не спеши с выводами. Как помнишь, Камень у меня отнял баак. Потом я узнал, что в окрестностях Старого Виннингэля было замечено немало бааков. Их притягивала магия, которая еще сохранялась в развалинах этого проклятого места. А оно действительно проклятое, Шакур. Никто не назовет меня трусом, и сотни сражений лишь подтверждали мою смелость. К тому же на мне были доспехи Пустоты, и оружием мне служила магия Пустоты. И тем не менее, скажу тебе, бывали моменты, когда я испытывал страх и подумывал, что, быть может, зашел слишком далеко. Но сейчас не время вспоминать о моих приключениях. Главное, я не нашел там ни малейших следов Камня Владычества. Тогда я понял, что его там нет и быть не может и мне пора уезжать. Однако я надеялся найти хоть какие-то намеки, хоть какой-то след Камня. Не без труда, преодолевая завалы и сопротивление магической силы, я добрался до самого центра того, что осталось от Храма Магов. До меня эти развалины не посещал никто. Говорю это с уверенностью, ибо никто просто не вынес бы такого путешествия. Я стоял среди хаоса каменных глыб и спрашивал себя: зачем я пришел сюда? Уж здесь я точно ничего не найду. Я уже собирался уходить, когда мой сапог наступил на что-то круглое. Я наклонился и увидел череп. Кожа давным-давно истлела, но по клочкам одежды я узнал, кто это. То был Гарет, мой мальчик для наказаний. Я стоял, глядя на его скелет. Воспоминания о той ужасной ночи нахлынули на меня с такой силой, что мне показалось, будто все это повторяется снова. Потом, когда образы начали бледнеть, я услышал голос, произнесший: «Мой принц». Я узнал этот голос. Он принадлежал Гарету.

— Это был просто сон наяву, мой повелитель, — сказал Шакур, которому не понравился ход повествования Дагнаруса. — Вы вспомнили про него, и вам почудилось, что вы слышите его голос.

— Поначалу я тоже так подумал, — признался Дагнарус. — И искренне, всем сердцем, надеялся, что все это мне почудилось. Мне не стыдно признаваться тебе в этом, Шакур, но когда я услышал голос, доносящийся из могилы, у меня кровь застыла в жилах. Я не привык оглядываться назад и сожалеть о прошлом. Что было, то было. Сильный человек всегда смотрит вперед. И все-таки иногда я, сам того не желая, оглядываюсь, — и когда я это делаю, то вижу упрек в глазах Гарета. Я вижу кровь на стене, вижу, как уходит из него жизнь. Из всех, кого я знал, он один был искренен со мной и верен мне. Он заслуживал лучшей участи.

— Он оказался предателем, мой повелитель, — резко возразил Шакур. — Предателем, трусом и обманщиком. Что он заслуживал — так это наказания от ваших рук, которое и понес.

— Ты так считаешь? Может, ты и прав. — Чувствовалось, Дагнарусу надоело предаваться размышлениям. — Главное не в этом, Шакур. Быть может, мне вовсе не почудился его голос. В развалинах Храма Магов мне явился дух Гарета.

— И что же его дух вам сказал, мой повелитель?

— Нечто очень интересное, так что можешь поберечь свой сарказм для других случаев. Я спросил его, почему он по-прежнему остается в этом мире, а не ушел в мир иной, дабы насладиться заслуженным покоем. Он ответил: «Мой дух настолько прочно связан с вашим, что не может уйти до тех пор, пока ваш дух не освободится от Пустоты или не будет поглощен ею». — «Тебе известно, что произошло в мире после твоей гибели?» — спросил я его. «Да, мой принц». — «А знаешь ли ты, где я смогу найти ту часть Камня Владычества, что некогда принадлежала людям?» — «Этого я не знаю, мой принц. Моих способностей не хватает, чтобы отыскать его. Честно говоря, я думаю, что боги скрывают это от меня. Однако у меня есть сведения, которые могут оказаться вам полезными». — «Ты был верным другом, Гарет, и сейчас остаешься таким же. И что же ты узнал?» — «Все думают, что Портал Богов разрушился, подобно остальным Порталам. Но это не так. Портал Богов уцелел».

И тогда, Шакур, его дух указал мне место, где когда-то находился этот Портал. Вход обрушился. Я не увидел ничего, кроме развалин. Решив проверить его слова, я пошел в том направлении. Не успел я сделать и нескольких шагов, как меня, словно яростным огнем, обожгло гневом богов. «А при чем тут боги? — спросил я дух Гарета. — Мне ровным счетом наплевать на них». — «Но вряд ли вам будет наплевать на другое, — ответил Гарет. — Я узнал: если кто-то войдет в Портал Богов, держа в руках все четыре части Камня Владычества, Камень вновь станет цельным. Четыре сольются в одно». — «И один будет править четырьмя». — добавил я. «Этого я не знаю, — признался Гарет и голос его стал грустным. — Боги больше не говорили со мной. Мои ужасные преступления не позволили мне далее находиться в присутствии богов. Однако я знаю, что вы являетесь единственным человеком во всем Лереме, в чьих силах собрать четыре части Камня». Тогда я спросил Гарета: «Что еще могут означать эти слова, кроме того, что я буду владычествовать над всеми и вся?»

Шакур молчал, но его молчание звучало весьма красноречиво для Дагнаруса.

— Я ведь не какой-нибудь доверчивый глупец, Шакур. И я не запрыгал на месте от радости. Вместо этого я задал Гарету вопрос: «А скажи-ка, мой дорогой мальчик для наказаний: если боги более ничего тебе не говорили, откуда ты все это узнал?» Он не захотел отвечать и попытался пропустить мой вопрос мимо ушей. Но с помощью магии Пустоты я припер его к стенке. Пустота заставила его ответить. «Мне это сказал ваш брат, — сознался Гарет. — Умирая, Хельмос раскрыл мне эту тайну». — «Врешь! — рассердился я. — Как Хельмос мог рассказать тебе об этом, если я убил тебя раньше, чем его? Да хоть бы ты еще и оставался жив, ты все равно должен был погибнуть при взрыве». — «Не совсем так, — возразил Гарет. — Взрыв ударил наружу, но сам Портал остался цел. Через какое-то время вокруг него все начало рушиться, но внутри Портала царили тишина и покой. Я чувствовал приближение смерти, но не мог уйти, не попросив прощения у вашего брата».