Страница 8 из 15
Появляется Сушич с детской коляской.
Отдайте их тому, с кем вы сговорились! (Сушичу.) Вы! Начальник государственного арбитража! Делаете вид, что катаете детскую коляску! Подговорили ребенка, чтобы он орал как резаный! Лишь бы помешать честному исследователю!
Сушич(в отчаянии). Господин Лазич! Я их не застал! Заседание закончилось!
Ребенок начинает плакать. Маркович сует бутылочки в карман Сушича. Дана плачет, слышны звуки клаксонов, выбегает Софи.
Софи. Славко! Славко!
Лазич(гневно, стараясь всех перекричать). Через триста лет, когда Уран снова подойдет к Луне, вашим потомкам будет стыдно за своих предков-мракобесов! Это они затормозили развитие науки на триста лет, заткнув рот отважному борцу за истину!(Лазич опирается на телескоп и принимает героическую позу.) И потомки склонят головы перед именем Джордже Лазича подобно тому, как Лазич сегодня склоняет голову перед именем Джордано Боуно!
Раздается вой пожарной сирены. Выбегает Спира в полной пожарной экипировке.
Спира. Пожар! Пожар!
Лазич. Это не пожар… Это костер для бедного Лазича!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Заседание ОБЭЖа происходит в маленьком кинотеатре.
Госпожа Лазич. Уважаемые дамы! Наша милая хозяйка, госпожа Полексия Живанович, которая только что вернулась из Парижа…
Госпожа Пантич. Ах, Пари, Пари, мон Партии!
Госпожа Живанович. Вы совершенно правы: увидеть Париж и умереть…
Госпожа Елич. Это сказано про Неаполь.
Госпожа Живанович. Это все равно.
Госпожа Лазич. Она вернулась из Парижа и любезно арендовала этот кинотеатр для нашего собрания.
Госпожа Живанович. Я люблю наш ОБЭЖ, я верю нашему ОБЭЖу и все сделаю для ОБЭЖа!
Госпожа Лазич. Уважаемые дамы! Прошу занять места. По независящим от нас обстоятельствам, перерыв затянулся на двадцать дней. Госпожа Стокич болела свинкой, госпожа Панайотович принимала грязи и, кажется, ей помогло…
Госпожа Панайотович. Ко мне грязи не пристают.
Госпожа Лазич. Госпожу Рапаич только вчера доставили домой после непредвиденного турне… Две недели назад она вышла из дома купить продукты, но по рассеянности купила билет на пароход, который увез ее в Испанию… Я же находилась в Загребе и в Любляне по делам нашего общества.
Госпожа Сушич. И госпожа Рапаич видела, бой быков?
Все дамы. Расскажите, госпожа Рапаич! Покажите!
Госпожа Рапаич(пытаясь снять с себя платье). Это очень интересно! Очень…
Госпожа Петрович. Что вы делаете, госпожа Рапаич?
Госпожа Рапаич. Вы же просили показать.
Госпожа Лазич. Дамы! Оставьте в покое госпожу Рапаич. Госпожа Рапаич, сейчас не время показывать бой быков!
Госпожа Рапаич(обиженно). При чем тут быки? Я хотела вам показать совсем другое.
Госпожа Арсич. Почтенные дамы! В прошлый раз из-за инцидента, который произошел не по моей вине, я не закончила свою речь…
Госпожа Лазич. Дамы хочу акцентировать ваше внимание: независимо от того, закончит сегодня свою речь госпожа Арсич или нет, я предлагаю впредь отклонять все просьбы о материальной помощи.
Госпожа Сушич. Я — против. Отдельные просьбы могут входить в круг наших интересов.
Все дамы. Правильно! Правильно!
Возникает галдеж.
Госпожа Лазич. Прошу тишины! В таком случае будем придерживаться демократии. Кто за то, чтобы рассматривать каждое заявление в отдельности?
Большинство дам поднимает руки.
(Госпоже Янкович.) Как, и вы?
Госпожа Янкович. Да!
Госпожа Лазич. Кто против?
Меньшинство дам поднимает руки.
Итак, большинство — «за».
Госпожа Спасич. Между прочим, госпожа Сушич подняла обе руки.
Госпожа Сушич. Ничего подобного! Правой рукой я голосовала, а левой поправляла прическу!
Госпожа Спасич. А госпожа Арсич вообще не голосовала.
Госпожа Арсич Я воздержалась.
Госпожа Спасич. Госпожа Арсич в последние годы все время воздерживается… И не только от голосования… Ха-ха-ха!
Госпожа Лазич. Госпожа Терзич, поручаю вам зачитать заявления.
Госпожа Терзич(берет первое заявление, читает). Елена Цекич, вдова… (Всхлипывает.) С двумя детьми… (Всхлипывает.) Просит о помощи…
Все дамы(со вздохом). Отказать!
Госпожа Терзич(читает). Милан Томич, бывший рабочий… (Плачет.) Получил травму… (Плачет.) На производстве… (Плачет.) Имеет детей…
Все дамы(плача). Отказать!
Госпожа Терзич(читает). Иосиф Здравкович… (Рыдает.) Старик… (Рыдает.)
Все дамы(рыдая). Отка-зать!
Госпожа Терзич(читает, истерично рыдая). Милка Ракич… больна… дети… голодают…
Все дамы(истерично рыдая). Дети… голодают… От-ка-зать!
Госпожа Терзич(сухо и деловито). Больше заявлений нет.
Госпожа Лазич. Итак, первый пункт повестки дня исчерпан. Переходим к более важным делам. Мы все внимательно следим за событиями в мире и недавно узнали из газет о трагедии, которая произошла в Индийском океане на острове Манденуко. Генерал Чунг-Чинг-Чонг спровоцировал на острове резню, в результате которой многий семьи остались без кормильцев и находятся в ужасающем состоянии. Протянуть им братскую руку помощи через тысячи километров — дело чести нашего ОБЭЖа. И кроме того, это вызывает большой международный резонанс.
Госпожа Янкович. Ит вил би бьютифул, бат ви хэв нот мани.
Госпожа Лазич. Перевод!
Госпожа Янкович. У нас нет денег.
Госпожа Лазич. Я это и без перевода знаю, но мы можем устроить концерт в фонд помощи братским осиротевшим семьям.
Госпожа Петрович. Я обожаю петь.
Госпожа Янкович. Мы будем петь вместе.
Госпожа Елич. Если только в кордебалете, потому что соло у нас, как собак нерезаных.
Госпожа Пантич. Госпожа Елич! Кель выражанс!.. Фи!
Госпожа Спасич. Лично моя страсть — танцы!
Госпожа Живанович. Неплохо, неплохо! Но вопрос танцев буду решать я!
Все дамы. Браво! Браво!
Госпожа Лазич. Госпожа Терзич, занесите решение в протокол. Следующий пункт повестки дня — наше участие в барселонском международном конгрессе по борьбе с проституцией! Нам необходимо послать туда одного делегата!
Госпожа Спасич. Интересно! Какое мы к этому имеем отношение?
Госпожа Арсич(язвительно). Самое прямое.
Госпожа Лазич. Безусловно. Это настоящее бедствие, из-за которого мужья разбрасывают свои чувства, разрушая тем самым семью, не говоря уже о болезнях…
Госпожа Панайотович. Это точно!
Госпожа Лазич. А вы откуда знаете? В качестве кандидатуры я бы хотела…
Госпожа Арсич(взволнованно). Дамы! Я прошу вас послать меня!
Госпожа Спасич. Вы там можете упасть в обморок.
Госпожа Арсич. Будьте уверены, дамы, я всех нас достойно представлю. К тому же я немного разбираюсь в этом вопросе, да и супруг у меня, как известно, врач…
Госпожа Спасич. Если он лечит вас, то он не врач, а ветеринар. Ха-ха-ха!.. Однако, сам кто угодно может выдвинуть свою кандидатуру, в таком случае предлагаю избрать делегатом меня!