Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 36

— Привет. Тебе восемнадцать есть? Расписаться можешь?

— Э... ага.

— А где Генри? Опять на «гаражной распродаже»? Да нет, машина-то здесь... Ладно, ты передай ему, что лютеране устраивают большую распродажу в Уоштеноу в пятницу и субботу. Я видела объявление...

Она явно чувствует неловкость.

— Генри... вряд ли он сможет приехать. Он... приболел. Плохо себя чувствует. — У Джейни перехватывает горло. — Он в больнице, так что вряд ли попадет на распродажу.

У женщины отвисает челюсть, она хватается за дверную раму.

— Ох, черт возьми. Ты не шутишь? А откуда... ты вообще кто? — Она бьет себя кулаком по бедру, словно чтобы прийти в норму. — Могу я спросить... Наверное, это не мое дело, но... Генри мой давний заказчик. И вообще мы друзья.

Она резко отворачивается и смотрит на деревья, нервно проводит пальцами по губам, потом ерошит коротко стриженные волосы.

— Меня зовут Джейни, — отвечает девушка. — Я его дочь.

Для нее самой эти слова звучат странно.

— Дочь? Он никогда не говорил, что у него есть ребенок.

— Думаю, он обо мне и не знал.

Женщина вздыхает.

— Ну... понятно. Чего уж там. Мне очень, очень жаль, правда. Если можно, передай, что я желаю ему скорейшего выздоровления.

— Конечно... Правда, он без сознания, вроде как в коме, но я все равно обязательно ему скажу. Только не могли бы вы мне о нем рассказать немного? Я ведь сама обнаружила, что он мой отец, только когда его забрали в больницу, и ничего о нем не знаю... — Она с трудом глотает. — Хотите воды?

— Нет, спасибо. У меня в машине есть.

Все еще ошеломленная неожиданной вестью, женщина рассеянно отмахивается от комара.

— Генри Фингольд хороший человек. Не вредный. Может, он и кажется немного странным, но сердце у него золотое. Занят своим бизнесом, а что живет на отшибе, так ему здесь нравится. И голова у него на месте: компьютер знает отлично, и не только для своей работы. По-моему, окончил какие-то сетевые курсы. За это я, правда, не поручусь, но знает он много, и с ним всегда интересно поговорить.

— А на прошлой неделе он не жаловался на недомогание?

— Только на свои обычные головные боли. У него иногда случались мигрени. К докторам он никогда не обращался, хотя я и советовала. Говорил, у него нет страховки.

— Значит, голова у него болела...

— Ну да, бывало. А он?..

Не закончив фразу, женщина из службы доставки кивает.

— Да. У него что-то с мозгом. Может, опухоль. Думаю, врачи сами толком ничего не знают.

Женщина опускает глаза.

— Мне очень жаль. Ты уж позаботься о нем. Я... вот ведь беда-то. Мне правда ужасно жаль.

Она собирает коробки, выставленные Джейни для отправки.

— Спасибо, — говорит Джейни.

— Если что-то случится — ну, ты понимаешь, может, оставишь мне записку на двери? Я всегда мимо езжу, иногда дважды в день, так что мне сюда завернуть не проблема. Буду очень признательна. Звать меня Кэти.

Джейни кивает.

— Обязательно. Кэти?

— Да?

Джейни мнется.

— А со зрением у него как было? Он не намекал, что, типа, слепнет?

Кэти смотрит на девушку с удивлением.

— Нет. Он и очков-то не носил.

_____

13.15

Джейни сидит в старом кресле, осмысливая новую информацию.

Одиночество.

Он живет здесь, ему уже почти сорок, но с глазами и с руками у него все в порядке.

— Черт побери! — восклицает вдруг Джейни, откидываясь в кресле. — Какого хрена я голову ломаю? Все ведь ясно. Ну я идиотка!

_____

Ее телефон звонит не умолкая.

— Привет, — говорит она.

— Привет, — отвечает Кейб обиженным тоном. — Ты где это загуляла?

— Да мне просто надо было выбраться из дома и развеяться. Вот и все. И вообще — подумаешь, великое дело. Мне что, уже без опеки и трех часов побыть нельзя?

Это прозвучало более резко, чем ей хотелось. Но ведь она только-только начала наслаждаться тишиной — и на тебе!

Некоторое время Кейбел молчит, и Джейни идет на попятную.

— Прости, — бормочет она. — Я не то хотела сказать.





— Да ладно, чего там, — говорит он, но голос у него все еще колючий. — Я позвонил, чтобы только спросить — когда за тобой заехать. У нас же сегодня встреча с капитаном. В два часа.

Джейни выпрямляется в кресле.

— Ох, блин! — Она смотрит на часы. — Совсем забыла, проклятье!

Она озирается по сторонам, проверяя, все ли на месте, и выскакивает за дверь. На замок не запирает, как и Генри.

— Я тут... побегать решила, — говорит она в трубку. — Надо заскочить домой, душ принять, причесаться. Может, без пяти два?

— Ну ты даешь, почти впритык. Мы же опоздаем. Давай я приеду туда, где ты сейчас, и отвезу тебя домой.

Джейни уже бежит трусцой по дорожке.

— Не надо, — бросает она на бегу. — Лучше встретимся в полицейском участке.

— Ты что, собралась ехать на автобусе? Да капитан с нас шкуру спустит. Тебя должен привезти я, ты же знаешь. Не выдумывай, Джейни!

Он явно злится.

От бега голос Джейни дрожит, да еще в боку начинает колоть. Приходится дышать осторожно.

— Знаю, — пыхтит она. — Все я знаю.

— Ты где?

Девушка замедляет бег.

— Слушай, Кейб... тут такое дело... короче, езжай без меня. Ладно? Я не приду.

— Какого?.. Джейни, да что с тобой? Не глупи. Я заеду за тобой без пяти два. Мы успеем.

Джейни переходит на шаг.

— Не надо. У меня дела. Я сама ей позвоню и все объясню. Поезжай один.

— Но... — Кейбел вздыхает.

Джейни молчит.

— Хорошо, — говорит он.

И отключается, не попрощавшись.

Джейни закрывает телефон и сует в карман.

— Боже, — бормочет она, — не знаю, смогу ли я это сделать.

_____

На подходе к дому она звонит капитану.

— Все в порядке, Ханнаган?

— Не совсем, сэр, — отвечает Джейни. Голос ее дрожит. — Я не смогу сегодня прийти. Прошу прощения.

В трубке молчание.

Джейни останавливается.

— Я не могу прийти с этим на встречу. Думаю... в общем, я приняла решение.

В трубке слышен скрип кресла, потом легкий вздох.

— Ладно. Понятно. — И после паузы: — А Кейб?

Джейни присаживается на корточки на обочине дороги и зажмуривается. Кусает указательный палец. Делает несколько размеренных вздохов, чтобы убрать дрожь из голоса.

— Еще нет, — говорит она. — Скоро. Мне нужно пару дней, чтобы сообразить, что с этим делать.

— Ох, Джейни, — вздыхает капитан.

_____

13.34

Она стоит на дороге, не зная, куда теперь идти. Домой или назад, к Генри? Разум говорит одно, но неожиданно заурчавший желудок подсказывает другое.

Мысль подкрепиться тем, что осталось в отцовском доме, как-то не воодушевляет, поэтому девушка идет к автобусной остановке.

И думает, без конца думает.

Она знает, что должна расстаться с Кейбелом.

Навсегда.

Но об этом даже помыслить тяжело, не говоря уже о том, чтобы сделать.

_____

14.31

Дома Джейни делает три сэндвича. Один съедает, два других заворачивает в целлофан и кладет в рюкзак. Доротея, как ни странно, не в своей комнате — отирается возле холодильника.

— Хочешь, чтобы я сделала тебе сэндвич, ма? — спрашивает Джейни, хотя заниматься этим ей вовсе не хочется.

Впрочем, Доротея отмахивается от предложения, прихватывает банку пива и бредет в свою комнату.