Страница 12 из 23
— Нет, болезнь не Альцгеймера, но так же разрушительна, — призналась Эмили. — У дедушки развилась дрожь в правой руке. Она преследовала его каждый раз, когда Джеймс начинал что-то делать. Я ничего не замечала, пока дедушке удавалось скрывать это от меня и остальных. Но болезнь была неизлечима и прогрессировала, пока однажды не отразилась на его работе. Дедушка впал в депрессию. — Эмили опустила глаза. — И как раз в то время я познакомилась с одним человеком. С мужчиной. На семинаре в Веллингтоне. Его звали Конрад Николе, и он был реставратором. Я чувствовала, думала… — Эмили видела, как возрастал интерес Итана. — Он казался искренним, честным…
— Красивым?
— Очень, — не стала скрывать Эмили. — Он искал работу, и я, недолго думая, представила его дедушке. Они понравились друг другу, и Конрад стал работать с нами.
— И жить с тобой? Эмили покраснела.
— Нет, дедушка был старомоден. У Конрада была своя квартира.
— Ты влюбилась в него?
— Ну… он был таким привлекательным и обаятельным, Я быстро доверилась ему. Слишком быстро. Конрад стал правой рукой дедушки, в буквальном смысле слова. Дед был очень гордый, он ни за что бы не позволил кому-то жалеть его. Он даже нанял еще двоих помощников, без моего ведома. Я пыталась заработать собственный список клиентов и думала, что дедушка просто руководит действиями Конрада, как когда-то руководил моими. Но дедушка слабел, и Конрад брал на себя все больше клиентов, хотя не был к этому готов. И все бы хорошо, если бы Конрад просто исполнял то, о чем его просили, но он подделывал счета и пользовался именем деда в работе, которую тот даже в глаза не видел. — Эмили помолчала, собираясь с силами. — Я не понимала, что происходит, до тех пор, пока несколько клиентов не прислали обратно свои вещи с просьбой все переделать. Конрад уже скрылся с наличными, а нам пришлось платить по счетам и работать бесплатно. Слава богу, имя Джеймса Квеста еще достаточно влиятельно, чтобы пресечь все слухи. К несчастью, до своего исчезновения Конрад оставил после себя грязную работу, которая стала бы бомбой замедленного действия. Он использовал в качестве закрепителя не тот материал. Со временем и невооруженным взглядом стало бы видно, что работа сделана плохо, а на документах по реставрации указано имя дедушки. Этой вещью была древняя фляга. Хуже того, Конрад уже отправил ее хозяину.
— Шону Вебберу, — догадался Итан, дослушав историю.
— Видишь ли, он сам испортил хрупкую вещицу, когда показывал ее другу, однако страховая компания настояла на реставрации и частичной выплате Я звонила, но Вебберы уже уехали за границу. Конрад отправил им их фарфоровую флягу, даже не проверив, дома ли хозяева. Как оказалось, Майкл расписался в получении. И я подумала, что смогу все переделать до того, как Шон вернется. Однако на мои звонки Майкл тоже не отвечал, а дома застать его я никак не могла. Когда я наконец дозвонилась, Майкл заявил, чтобы я разбиралась с его отцом. Тогда я получила от подруги приглашение на его вечеринку и совершила подмену. Временную.
— Значит, ты вернула флягу. — Итан не смог скрыть изумления. — Не могу поверить, что дедушка позволил тебе пойти на такой риск.
— Он ничего не знал! — испуганно воскликнула Эмили. — Он и так болел, я не хотела еще сильнее расстраивать его. Потом у него случился приступ. Нейрохирург сказал, что дела стали хуже.
— И ты взяла все заботы на себя. Но что, если бы кто-нибудь заметил, как ты меняешь фляги? Ты же чертовски рисковала!
— Но я должна была что-то сделать. И это сработало. Фляга разбилась недавно, и ее легко было починить. Это заняло у меня несколько дней. — Правда, Эмили умолчала о том, что эти дни она провела без отдыха и сна и постоянно вздрагивала от каждого телефонного звонка. — Когда Шон Веббер вернулся домой, он прослушал все мои сообщения на автоответчике. Я объяснила, что произошла ошибка, и вместо своей фляги он получил флягу другого коллекционера. Он, разумеется, ругал меня за такую оплошность, когда мы менялись, но ничего не заподозрил, слава Богу. И был доволен, что его вещицу восстановили без изъяна. Так что все закончилось хорошо.
Однако Итан на этом не успокоился.
— Но как ты получила поддельную флягу той же модели? Они же очень редкие.
Эмили надеялась, что до этого не дойдет, но ей следовало бы догадаться, что Итан не упустит ни одной детали.
Его любопытство превратилось в подозрение.
— Эмили?
— Хорошо, хорошо… я взяла ее из коллекции Роуз. Попросила Питера одолжить мне флягу на несколько дней. Он знал, что это поможет дедушке и не задавал лишних вопросов. Ты наверняка подумаешь, что я воспользовалась его состоянием, когда Роуз так болела. И это так. Но поступок Конрада мог слишком многое разрушить. И когда я рассказала обо всем Питеру, он простил меня, сказал, что понял… Видишь, ты не ошибся во мне с самого начала.
— Правда? — Итан встал и взял Эмили за руку. — То есть с того момента, как мы встретились на вечеринке?
— Господи… это была ужасная вечеринка… как страшный сон…
— И я появился в середине твоего кошмара.
— Как карающий ангел.
— Но чувствовал я себя далеко не ангелом. — Итан положил ладонь девушки на свою пульсирующую плоть. Его намерения были очевидны: Итан хотел, чтобы она ощутила всю силу его возбуждения. — Как и сейчас…
Эмили вскрикнула, сорвав с его губ стон удовлетворения.
— Ну что, дорогая? — промурлыкал он, прижимая ее к себе. — Искупим грехи прошлого и заменим кошмар чудесным диким эротическим сном? — Его голос манил и завораживал, глаза искрились, обещая незабываемую страсть, губы соблазняли. Такому мужчине трудно было противостоять. — И не говори, будто не фантазировала об этом. О том, что случилось бы, если бы я принял твое приглашение в ту ночь. — Он попал в суть ее запретных желаний. — Я представлял себе это тысячу раз, и всегда начинал с одного и того же: ты и я… и это…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Итан запустил руки в волосы Эмили, едва касаясь губами ее щеки, нашел губы девушки, приоткрыл их языком и поцеловал. Каждый поцелуй становился все глубже и медленней последнего, пока оба не потеряли голову от пьянящего вкуса друг друга. Аромат роз в воздухе стал ощутимее. Все слилось в едином ритме чистого удовольствия.
Эмили обвила шею Итана руками, наслаждаясь свободой касаться его так, как она представляла себе, лежа в своей одинокой постели. Его руки ласкали ее шею, и девушка прогнулась, призывая Итана двигаться дальше. Однако звук мотора небольшого самолета напомнил ей о том, что они находятся в саду. Эмили отстранилась, нервно взглянув в сторону террасы, и тут же представила, как миссис Купер приближается к ним, укоризненно качая головой.
— Прекрати! Кто-нибудь может увидеть нас.
— Не увидит, если мы ляжем. — И Итан положил Эмили на мягкую зеленую траву у каменной стены террасы.
Девушка удивленно вскрикнула, ее кудри разметались по опавшим розовым лепесткам. Итан опустился рядом с ней на колени, простонав от возбуждения. Он склонился туда, где между блузкой джинсами обнажилась нежная плоть, и начал ласкать языком ее пупок.
Эмили почувствовала, как по телу побежали мурашки. Она запустила пальцы в его густые темные волосы, но все же протестующе проговорила:
— Итан! Мы не должны… что если кто-нибудь придет?
В ответ Итан тихо засмеялся. Его легкая щетина приятно царапала кожу.
— Я на это и рассчитываю.
Итан повернул голову и взял в рот ее палец, нежно прикусив его. С первого взгляда Эмили показалась ему просто милой девчонкой, но было ней что-то такое, что пробуждало чувственность. Она была умной, любознательной и практичной. Но другая, скрытная Эмили обладала авантюрной жилкой и была очень сексуальна и жадна до ласки.
Ее приоткрытые губы манили его, и Итан снова и снова целовал Эмили. Его рука проникла ей под юбку. Эмили застенчиво придержала подол ладонью, но Итан поцелуями заставил ее позабыть о смущении.
— Ты ведь не заставишь меня ждать еще дольше? — прошептал Итан. — Я хотел сделать это с того самого момента, как впервые увидел тебя… когда ты прошла мимо, держа над головой поднос, а твоя грудь уткнулась в мою, приглашая поиграть. Но я не мог… у меня была миссия…