Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 34

— Носи, что тебе угодно, — проворчал Саид.

— Именно это я и собираюсь делать!

Остаток полета прошел в мертвом молчании. Мей то негодовала, спрашивая себя, как вообще ей могло прийти в голову, что она любит этого тирана. То украдкой смотрела на прекрасный гордый профиль, вспоминая, каким нежным и страстным Саид был прошлой ночью, и сердце ее заходилось от боли…

К тому моменту, когда они садились в поджидавший их в аэропорту лимузин. Саид пребывал в редком для него состоянии: он не знал, что делать. Вернее, знал, что хочет отвезти мисс Мей Хадсон в свой номер в «Хилтоне» и заниматься с ней любовью до тех пор, пока она не будет готова подчиняться всем его требованиям!

Саид вздохнул. Увы, именно ее вспыльчивость и независимость воспламеняли его не меньше, чем возмущали. Разве это победа — увидеть Мей покорной, какими он привык видеть своих женщин?!

Машина замедлила ход, приближаясь к перегруженным центральным улицам, и Саид заставил себя взглянуть на Мей.

Заставил, как же! Можно подумать, что взгляд на нее доставляет ему что-нибудь, кроме несказанного удовольствия!

— Ты хотела бы пойти ко мне? — пробормотал он.

Для Саида звучит почти смиренно, отметила Мей. Однако не совсем.

— Ты имеешь в виду «Хилтон»? — с холодком спросила она.

— Конечно!

Она покачала головой. С нее достаточно его окружения с его влиянием.

— Почему бы нам не поехать ко мне?

— В ту квартиру, которую ты делишь с еще одной девушкой? Немыслимо! — Саид подумал об альтернативе, которая казалась еще более немыслимой, — вернуться к себе без нее! — Хорошо, — сказал он.

— Совсем ни к чему говорить это так, словно я приглашаю тебя в клетку со львом! — сердито заметила Мей.

— Не со львом, нет, — согласился он, и в черных глазах мелькнуло что-то похожее на веселье. — Скорее с красивой и грациозной кошечкой!

Мей была не совсем уверена в том, что это комплимент, но слова Саида ее немного согрели. Однако по мере приближения к дому она все чаще спрашивала себя, правильно ли поступила, пригласив его к себе. Что, если у Моны в гостях куча ее друзей-журналистов, валяющихся на коврах, пьющих вино и курящих сигареты? Или вдруг она ночует где-то в другом месте, оставив в квартире ужасающий беспорядок, что случалось довольно часто, когда не было Мей, которая могла бы убрать за ней?

Они оставили телохранителя внизу, в машине, и поднялись наверх.

Все оказалось лучше, чем ожидала Мей, но не намного. Там не было толпы друзей Моны — только один более или менее постоянный друг, которого Мей всегда считала очень странным.

Бен родился в богатой семье и считал себя центром мироздания. Докатившись вследствие этого почти до дна, он пописывал в какой-то газетенке, где его держали из уважения к отцу, который был одним из издателей.

К несчастью, он был обладателем белокурых волос, красивых голубых глаз и точеных аристократических скул, и это означало, что он может получить любую женщину, какую только пожелает. Моне он был нужен намного больше, чем она ему. С чего бы еще, мрачно подумала Мей, ей носиться с ним — готовить разные вкусности и наполнять бокалы вином в любое время суток?

Вот и сейчас, среди бела дня, он вертел в руках бокал с шардонэ и взирал на Саида с ревнивым недоумением. Впрочем, решила Мей, это оттого, что ему редко встречались мужчины, настолько превосходящие его красотой!

Она оглядела гостиную, заставленную тарелками, чашками, стаканами, и заметила брезгливо скривленные губы Саида. Что ж, пусть осуждает меня, гордо подумала Мей, наклоняясь, чтобы поднять валявшуюся на дороге бутылку.

— Мона, ты уже знакома с Саидом, — резко сказала она. — Саид, вряд ли ты встречал Бена. Это…

— Любовник Моны, — снисходительно протянул тот.

Ни один мускул не дрогнул на лице Саида.

— Очень приятно, — ровным тоном сказал он и вопросительно посмотрел на Мей.

И что дальше? — беспомощно подумала она. Отвести его в свою комнату? Нет, это невозможно, просто невозможно! Только не при ухмыляющемся вот так Бене и не при Моне, на лице которой отражается щенячье обожание всякий раз, когда она видит Саида!

— Хочешь кофе? — еле слышно проговорила она.

— Спасибо, — без энтузиазма ответил он.



Кухня выглядела так, словно кто-то пытался начать третью мировую войну, — все поверхности были завалены остатками еды и грязной посудой. И Мона использовала весь кофе в зернах! Мей с отчаянием показала Саиду почти пустую банку.

— Растворимый подойдет? — спросила она.

— Растворимый? — переспросил он так, словно Мей вдруг заговорила по-арабски.

— Кофе, — пояснила она.

— А у тебя есть чай?

— Да. Да, есть.

Мей приготовила две чашки травяного чая и расчистила кусочек стола, чтобы они могли устроиться.

Они сидели, с неловкостью глядя друг на друга сквозь пар, поднимающийся от чашек. И что дальше? — снова подумала Мей, стараясь вернуть себе обычное присутствие духа.

— Знаешь, тебе не обязательно здесь оставаться, — пробормотала она.

— Да, не обязательно, — спокойно согласился он, думая о том, что Мей, его Мей, не должна жить среди такого хаоса. — Но ведь ты не поедешь со мной в «Хилтон»?

— Нет.

— Не могла бы сказать почему?

Как объяснить ему, что окружающая его роскошь лишь подчеркивает их неравенство? Что, если весь отпущенный им срок она проведет на его территории, у нее останется привкус горечи?

— Неужели мы не можем побыть нормальной парой? — спросила она. — Мне не всегда нравится присутствие твоих телохранителей и атмосфера почитания, которой окружают тебя люди. Все и всегда помнят о твоем статусе — от этого никуда не денешься.

Он пристально смотрел на нее.

— Похоже, мы зашли в тупик, ты не находишь, Мей? Что ты предлагаешь?

Ее вдруг осенило.

— Почему бы тебе не снять квартиру? Собственную квартиру, в которой мы могли бы встречаться как равные?

— Квартиру? — переспросил Саид.

— Ну да. — Конечно, им никогда не стать «нормальной парой». Например, Саиду не придется выклянчивать в банке кредиты. Но нейтральная территория, возможно, создаст некоторую иллюзию равенства?

— В Нью-Йорке полно… — она заставила себя произнести ненавистные слова, — сдающихся на короткое время квартир. Обставленную или пустую, выбирай сам. Разве плохо… — Мей натянуто улыбнулась, — иметь место, где мы были бы вольны чувствовать себя самими собой? В пределах разумного, конечно, — поспешно добавила она. — Очевидно, нужно предусмотреть место и для твоего телохранителя.

Саид вскинул брови. Она обо всем подумала! Однако и он задумался. Может быть, в этом что-то есть? Может быть, снятая квартира действительно обеспечит ему глоток свободы? Свободы, которую большинство мужчин его возраста воспринимают как нечто само собой разумеющееся? Свобода… Он сглотнул, представив место, которое принадлежит ему одному… По которому Мей может разгуливать, в чем ей угодно. Где они смогут смотреть телевизор и поедать свой ужин, валяясь на диване, как делали Рой и Джекки, чему Саид не раз бывал свидетелем.

— Хорошо. — Он кивнул, продолжая обдумывать детали. — Твоя идея недурна. Я немедленно попрошу Клайва заняться поисками…

— Нет, Саид! — прервала его Мей. — Ты должен сделать все, как другие! Сам будешь подыскивать квартиру. Сам выберешь то, что тебе понравится, и сам проведешь все переговоры и оформишь все бумаги. Сделай это хотя бы раз в жизни! Забудь о Клайве!

— Я сделаю это, Мей, — пообещал Саид. — И как можно скорее. — Он понизил голос до чувственного шепота. — Потому что я не шучу, когда говорю, что не могу больше ждать.

11

Конечно, это оказалась не квартира. Это был великолепный трехэтажный особняк на Лонг-Айленде.

— С квартирой у моей охраны возникли бы сложности, — объяснял Саид, показывая ей многочисленные роскошные комнаты с высокими потолками. А глава службы безопасности до сих пор не мог простить ему той безответственной выходки, когда он ускакал в пустыню вдвоем с Мей. — Ну, что скажешь? — спросил он.