Страница 63 из 75
— Но, сэр, посмотрите на этот камень… — начал оправдываться стражник.
— Это тёмный камень? — с нетерпением перебил его Смайс.
— Нет, сэр, не похоже. Вроде бы обычный кусок известняка. Но он…
— Тёмный камень — единственный камень, который меня интересует. А этот выброси в реку.
Техномант ещё раз посмотрел на камень и хотел было возразить, но, взглянув на перекошенное от ярости лицо Смайса, размахнулся и швырнул камень в быструю реку.
Мне показалось, что я услышал негромкий возмущённый вопль. Потом камень упал в воду и… камнем пошёл ко дну.
— Что с пленниками? — спросил Смайс. — Есть изменения?
— Этому Джораму стало хуже, сэр. Если ему не помочь, он долго не протянет.
Элиза сдавленно ахнула.
— Тихо! — прошептала Сцилла.
Мосия посмотрел на них с упрёком. Я взял Элизу за руку. Её пальцы, необычайно холодные, конвульсивно сжали мою ладонь.
— Я поговорю с ним, — сказал Смайс. — Если он и вправду так плох, может, станет сговорчивее. Вы двое идите со мной. Остальные — охраняйте снаружи.
Смайс вошёл в камеру, где держали пленников. Двое охранников последовали за ним, прочие остались в коридоре.
Нам приходилось выжидать. Если бы мы попытались напасть на врагов сейчас, когда они настолько превосходили нас в численности, то подвергли бы опасности не только себя, но и пленников. Вполне вероятно, что техноманты скорее убили бы узников, чем позволили бы их спасти.
Мы затаились в темноте и напряжённо прислушивались к каждому звуку.
Сначала до нас донёсся голос отца Сарьона. Старик громко возмущался — а значит, с ним все было в порядке. Я закрыл глаза и мысленно произнёс благодарственную молитву Олмину.
— Вы же видите, сэр, Джорам очень болен. Моему другу нужна немедленная медицинская помощь. Я требую, чтобы его доставили на базу! Там есть лазарет…
— Конечно, — вкрадчиво ответил Смайс. — Мы дадим ему противоядие, как только он расскажет, где Тёмный Меч.
— Противоядие? — ужаснулся отец Сарьон. — Вы его отравили?
— Медленно действующим ядом. Тем же самым, который используется в наших бесконечных генераторах. Как мне говорили, смерть наступает медленно и она очень мучительна. А теперь, друг мой, скажи — где Тёмный Меч? Расскажи нам это, и тебе станет намного лучше.
— Он не знает! — яростно выкрикнул Сарьон.
— А я думаю, что знает, — возразил Смайс. — Он отдал меч дочери, чтобы она его спрятала. Мы видели меч у неё, так что не стоит лгать. Мы преследуем её…
— Если вы только тронете её… — Голос звучал еле слышно, но он определённо принадлежал Джораму.
До нас донеслись звуки какой-то возни, потом сдавленный вскрик.
Элиза спрятала лицо у меня на груди. Я крепко обнял девушку. Тут меня обуял неудержимый гнев. Я всегда считал себя миролюбивым, теперь же готов был убивать.
— Не надо! Оставьте его! — закричал Сарьон, и мы услышали шорох — как будто Сарьон попытался закрыть Джорама своим телом. — Он слаб и болен.
— Он ещё сильнее заболеет, если не станет нам помогать.
— Он ничем вам не поможет, если умрёт!
— Он ещё не умирает. По крайней мере, пока. Пока он мне нужен. Дайте ему стимулятор. Вот так. Это поможет ему продержаться ещё немного. Он будет чувствовать себя не очень хорошо, но все же будет жив — а вот о вас я не могу сказать того же, отец Сарьон. Вы мне не нужны. У меня есть свои каталисты, которые дадут Жизнь Тёмному Мечу, когда он окажется в моих руках. А теперь послушай меня, Джорам. У тебя есть пять минут, чтобы подумать. Если ты не оставишь своё глупое упрямство и не скажешь, где скрывается твоя дочь с Тёмным Мечом, — с отца Сарьона живьём сдерут кожу. Это крайне неприятная смерть. Свяжите ему руки и ноги.
Мы в ужасе переглянулись. У нас осталось пять минут, чтобы предпринять что-то, спасти пленников, иначе отца Сарьона подвергнут убийственным пыткам. Нас было четверо против шестерых охранников и Кевона Смайса.
— Сцилла, у тебя же есть пистолет, — прошептал Мосия. — Ты…
— Пистолет? — переспросила она. — У меня нет пистолета.
Мосия возмущённо уставился на неё.
— У тебя нет пистолета? Да что ты за агент такой?
— Я умный агент, — возразила Сцилла. — Насколько мне известно, если возьмёшь с собой пистолет — в тебя обязательно кто-нибудь станет стрелять.
Мосия помрачнел.
— Полагаю, у нас нет выбора. Нам придётся напасть на всех шестерых Дкарн-дарах…
— Их уже семеро, — поправила Сцилла.
Вероятно, в пещеру вошёл ещё один техномант в серебристой одежде. Я сказал «вероятно», потому что следил за входом в пещеру, но не заметил входившего. Новоприбывший техномант скользнул за спину двоих стражников, которые караулили пленников, и похлопал по плечу одного из них, того самого, который швырнул камень в реку.
Стражник вздрогнул от неожиданности и резко обернулся. Серебристая мантия взметнулась вокруг него, словно жидкая ртуть.
— Что за черт… Ты кто такой? — спросил он. — Чего тебе надо? И больше не подкрадывайся так ни к кому! Хватает того, что на этой проклятой планете полно камней с глазами и всякой другой чертовщины! Ну, чего тебе? — раздражённо сказал охранник.
— Сообщение из штаба, для сэра Смайса.
— Он в камере, с пленниками.
— Это срочно, — настаивал только что пришедший техномант.
— Пойду скажу ему, — вызвался другой стражник.
— Погоди, — остановил его первый, что-то заподозрив. — А почему они не отправили сообщение как обычно, через камни провидения?
— Ваши камни провидения не работают. Попробуй — убедишься сам.
Первый техномант приложил кулак к уху. Второй сделал то же самое. Потом они переглянулись, первый пожал плечами и кивком указал в сторону тюремной камеры. Его напарник пошёл туда, докладывать начальству.
Смайс вышел в коридор. Его лицо побагровело от гнева, брови грозно сошлись над переносицей.
— Почему это камни провидения не работают? — напустился он на своих подчинённых.
— Мы не знаем, сэр, — ответил новоприбывший техномант. — Может быть, эта пещера как-то блокирует сигнал. У меня для вас срочное сообщение, сэр.
— Так передайте его! — потребовал Смайс. Техномант повернул голову, скрытую под серебряным капюшоном, и посмотрел на других Дкарн-дарах.
— Это сообщение только для вас, сэр. Мы должны поговорить наедине. И это крайне срочно, сэр.
Смайс с сожалением оглянулся на тюремную камеру.
— Вот невезение! Я почти расколол его! Молитесь, чтобы ваше сообщение того стоило! — Он повернулся к стражам. — Напомните доброму отцу каталисту, что у него осталось три минуты. Три минуты.
— Пройдёмте туда, сэр, — предложил посланец и указал в сторону той пещерки, где прятались мы.
Они со Смайсом пошли к нам. Серебристая мантия Дкарн-дарах развевалась вокруг его лодыжек, и я вдруг заметил, что на этом техноманте — оранжевые носки.
— Симкин! — прошептал Мосия у меня над ухом. Каким бы невероятным это ни казалось, но это был Симкин, и никто иной, и он вёл Кевона Смайса прямо к нашему укрытию.
— Вот сволочь! — прошептал Мосия. — Даже если это будет последним, что я сделаю, я…
— Тс-с-с! — шикнула на него Сцилла.
Элиза судорожно вцепилась в мою руку. Мы не осмеливались шевельнуться из боязни, как бы Смайс и Симкин нас не услышали. Мы замерли и затаились в темноте, и даже звук дыхания казался нам громким, как ураганный ветер, а сердца наши грохотали подобно громовым раскатам. Тело Мосии напряглось. Колдун готовил свою магию для последнего, смертельного заклинания.
У меня в голове лихорадочно вертелись невероятные планы, совершенно бессмысленные и безнадёжные.
Ещё четыре шага — и Кевон Смайс наткнётся на нас. На втором шаге техномант, которым был Симкин, остановился.
Смайс тоже остановился и повернулся к Симкину.
— Ну, в чём дело? — раздражённо спросил он.
— Сэр, представители хч'нив прибыли в Зит-Эль, — ответил Симкин.
Я услышал негромкий вздох, как будто Мосия получил удар в солнечное сплетение. Сцилла тоже сдавленно ахнула.