Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 33

— Билли?

— Да…

— Но ты… ты же в Новой Зеландии.

— Брайди! Вот это да! Я только собирался позвонить тебе, думал, может, удастся повидаться. Как ты?

— Отлично, — проговорила она. — Ты давно дома?

— Вчера прилетел. Я лечу в Нью-Йорк, всю следующую неделю у меня сплошные встречи, а потом к концу недели опять сюда. А потом в Монреаль и Сингапур.

Энергии у Билли было не занимать. Брайди до него было далеко. Его мотало по всему свету.

— Ты не переменился, — усмехнулась Брайди.

— Господи, Брай, — проговорил он, назвав ее как в детстве. — Надо повидаться. Я, конечно, сукин сын, даже не написал после смерти твоей матери, но ты же знаешь меня по части писем.

— Я потому и звоню. Хотела узнать, не могу ли я заехать к вам завтра, а то и сегодня. Билли… тут такое произошло… ребенок… наша девочка… она здесь. Стоит тут рядом. Я…

— Давай все по порядку. — Этими словами он вытягивал из нее все ее тайные радости и огорчения с пятилетнего возраста.

Брайди окинула взглядом залитую солнцем кухню. Крис так и стояла с открытым ртом. Падди застыл словно зверь, готовый к прыжку. Собравшись с мыслями, Брайди вкратце изложила Билли свою версию событий последних трех недель.

— Крис плохо. У нее не так давно умерла мать. Вот мы и решили: а что, если навестим твоих стариков? Но я хотела сначала заехать к ним сама и рассказать о Крис. Не можем же мы свалиться как снег на голову. Но я не ожидала, что ты дома.

— Они знают, — сказал Билли.

— Знают?

— Я им сказал…

— Но мы же договорились, что не будешь…

— Не перебивай! Дай слово молвить. Честно говоря, мама как-то пристала ко мне как с ножом к горлу, скажи ей, был ли у тебя ребенок. Это было еще в мой первый приезд, после того как ты мне сказала.

— Она пристала? — Брайди с удивлением отметила, что повторяет слова Билли как попугай.

— Брай, мои родители не идиоты. Они знали тебя и меня как облупленных. Они видели, что ты исчезла и больше никогда не появлялась. Мама все говорила о том, что у всех ее подруг есть внуки. И вдруг ко мне с этим вопросом насчет ребенка. Что тут было делать? Ты же знаешь, я ей врать никогда не мог.

— А почему же они ни словом не обмолвились об этом, когда я в прошлом году была у них?

— Они ждали, что ты сама обо всем скажешь.

— О Господи, — только и пробормотала Брайди.

— Я им скажу, что ты приедешь. Если тебя это утешит, так знай, что они устроили мне головомойку. Это я насчет ребенка.

Какое тут утешение.

— Раз они уже в курсе, я приеду в конце следующей недели. Вообще-то, в Бернстон меня и калачом не заманишь.

— Понятно, — ответил Билли. — Но, если ты приедешь на следующей неделе, я тоже ее смогу повидать. Я о Крис.

Брайди об этой возможности даже не подумала. В голове у нее все закружилось.

— Билли, у меня ум за разум заходит. Подожди немного, я сейчас приду в себя и через несколько минут перезвоню. — Она положила трубку и некоторое время тупо смотрела на зеленый кафель стойки.

Вдруг около нее вырос Падди. Взяв ее за плечи, он грубо тряхнул ее.

— Что стряслось, Брайди? Скажи, что стряслось?

Голова у Брайди безвольно закачалась, как у куклы, которую трясут. И тут она сделала то, что хотела сделать весь день: она прижалась к нему и закрыла глаза.

— Не отпускай меня, — прошептала она. — Подержи немного.

У него на груди ей сразу стало спокойно и уютно. Она слышала биение его сердца и впервые в жизни почувствовала, что она дома. У себя дома. Потому что нет более надежного дома, чем быть в объятиях Патрика Корнби.

Если бы только она могла остаться в этих объятиях навсегда. Надо позвонить Билли.

На стойке грохнула тарелка. Брайди подняла голову. На лице Крис была такая ненависть, что вся посуда могла разлететься вдребезги. Брайди поспешно отшатнулась от Падди.

— Прости, — пробормотала она, не глядя ему в глаза. — Это не в моем духе…

— Не извиняйся, — проговорил Падди. — Слишком долго ты тянула все одна на своем горбу.

— Билли приехал, — проговорила она и не узнала собственного голоса. — А Сильви и Грег уже пять лет знают о Крис. — Она села на ближайший табурет и уронила голову на руки. — Они догадались сами, если верить Билли. Я же пять лет его не видела, потому и не знала.

— Сколько он там пробудет? — спросил Падди.

Это действительно серьезный вопрос. Она взглянула на Крис.





— Он завтра улетает в Нью-Йорк. Но вернется к концу следующей недели, а потом снова летит сначала в Монреаль, а потом в Сингапур. Крис, ты могла бы повидать его.

Если еще секунду назад Крис выказывала ненависть, то сейчас на ее лице была написана растерянность, а то и паника, отчего она вдруг стала самой собой — маленькой ранимой девочкой.

— Если, конечно, хочешь, — быстро добавила Брайди.

Крис посмотрела на Падди.

— Папа? — вопросительно обратилась она к нему.

— Раз уж мы взялись за дело, останавливаться грех, — бодро бросил Падди. — Дедушки, бабушки, папа… не соскучишься.

— Как он хоть выглядит? — обратилась к Брайди Крис.

— Высокий, почти как твой папа. Он у нас в старших классах был баскетбольной звездой. Очень мил. У него каштановые волосы и глаза, как у тебя. У него не голова, а счетная машина, когда дело идет о цифрах, а что касается энергии, то у него огонь в одном месте. Он славный человек, Крис.

— Ты выйдешь за него замуж?

— Нет, Крис. Мы были с ним хорошими друзьями в свое время, но я его не любила, — задумчиво проговорила Брайди.

— Но у вас была я.

Брайди пыталась найти нужные слова, но это было не просто.

— Мы были совсем юные, был выпускной школьный вечер, на небе над озером сияла луна… Так все уж сошлось, Крис. Но дружба наша после этого развалилась. Потому мы и не поддерживали отношения многие годы.

Падди нетерпеливо вмешался.

— Скажем, мы приедем вечером в субботу. Баскетбольные соревнования обычно кончаются часа в три. Там, наверное, есть мотель. Мы бы там и остановились.

Опять это «мы». Брайди охватила паника. Хочет она того или нет, события начинают разворачиваться помимо ее воли. Мысленно махнув рукой на все, она снова набрала номер.

— Это ты, Брайди?

— Да… извини… Что, если мы приедем в субботу?

— Отлично. Я поговорил с мамой и папой. Вы можете остановиться у них, здесь комнат хватит.

— Падди хотел в мотеле…

— С открытием скоростной автострады мотель оказался не у дел.

— Что ж, — сказала Брайди. — До встречи. Передавай привет маме и папе.

— Ладно. Смотри, без глупостей. — Это было напутствие из их детства.

— Не в бровь, а в глаз, — с горькой иронией парировала Брайди и, положив трубку, сказала: — Падди, мотели закрыли. Мы можем остановиться у Грега и Сильви.

— Час от часу не легче, только отступать некуда, — пробормотал Падди. — Крис, — обратился он к дочери, — боюсь, ты будешь не на высоте на соревнованиях. А теперь не пора ли нам перекусить?

Брайди проговорила с усталым видом:

— Я не могу остаться. У меня такое ощущение, будто я мешки с углем таскала. Поеду домой, прогуляюсь по берегу.

— У нас рядом пляж не хуже.

— Не надо, Падди, — сказала Брайди, заметив торжество на физиономии Крис. — До свидания, Крис, — вялым голосом попрощалась она. — До следующей субботы. Удачи тебя на соревновании. Ни пуха ни пера.

Крис неприязненно посмотрела на нее.

— Я провожу тебя, — бросил Падди.

Брайди быстро направилась к выходу, прошла по дорожке тюльпанов, которые открыли розовые и белые чашечки навстречу солнцу. Но, когда она подошла к машине, Падди взял ее за руку.

— Куда ты летишь?

— Мне надо побыть одной!

— Я понимаю, что Крис достала тебя. Но интуиция мне подсказывает, что встреча с отцом и дедушкой с бабушкой подействует на нее благотворно.

Брайди горячо возразила:

— Какой Билли ей отец. Ее настоящий отец ты.

Лицо Падди стало непроницаемым.

— Она хочет увидеть его.