Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 70

— Знаете, герр гауптман, стоит мне об этом задуматься, то вижу себя мясником, который гонит стадо на мясокомбинат.

— Ну-ну, Обермайер! Как вы можете сравнивать своих солдат со стадом скота? В конце концов, мы на войне, а на войне приходится выполнять разные приказы.

Склонившись над картой, Барт провел кончиком карандаша по красной линии.

— Таков общий план, обер-лейтенант. Вам предстоит разделить роту на десять групп, которые будут действовать совершенно обособленно друг от друга. Каждая группа на период проведения операции получит соответствующее вооружение. Вам будет выдано 10 легких «МГ-42», то есть это лучшее из лучших, 10 автоматов, остальные получат карабины. И еще ручные гранаты — самый ходовой тип. У вас в роте достаточно людей, умеющих обращаться с «МГ-42»?

Обермайер кивнул.

— Ну, значит, тогда все. Как только кто-нибудь вернется со сведениями, вы тут же докладываете мне из Борздовки.

— Вот этого обещать не могу, — сухо ответил Обермайер. — Дело в том, что вместо меня на период моего отсутствия обязанности командира роты будет исполнять унтер-офицер Вегнер.

— Вегнер? Не знаю такого. Кто это? И почему именно он?

— Потому что я тоже буду участвовать в рейде.

Бросив карандаш на стол, Барт уставился на Обермайера:

— Обермайер, что с вами? Не говорите ерунды. Вы остаетесь здесь!

— Прошу вас, герр гауптман, не отдавать такого официального приказа.

Барт вперил в Обермайера долгий испытующий взгляд:

— Что за этим кроется, Обермайер? И почему именно Вегнер? Снова сентиментальные экскурсы в прошлое? В герои угодить хочется? Этот Вегнер — у него хоть есть семья? Дети?

— И не один ребенок, герр гауптман, а пятеро, — пояснил Обермайер. — Но вы не думайте, я не поэтому… И в герои, как вы изволили выразиться, я не мечу. Просто хочу быть вместе с ротой, и в этом нет ничего плохого, как я понимаю.

— Послушайте… Знаете, а вы ведь правильно поступаете, Обермайер. Рейд — не прогулка. Но вы и мне нужны, поймите… Вы только представьте себе — явится вместо вас сюда какой-нибудь сопляк, как Беферн, к примеру… А это, между прочим, вполне правдоподобный вариант.

— Ничего, герр гауптман, вы уж ему сумеете дать окорот. И потом — я, вообще-то говоря, твердо рассчитываю вернуться. И вернусь. Можете мне поверить. В конце концов, и я все эти годы в тылу не отсиживался и кое-что понимаю.

Гауптман Барт задумчиво пожевал губами. Как показалось Обермайеру, командир батальона был расстроен. Он мельком взглянул на Обермайера, потом отвел взгляд.

— Ну что же, ладно! — негромко произнес он. — Ладно… Вот только мне жаль… Мы с вами, невзирая ни на что, отлично понимали друг друга… Вы мне всегда импонировали, Обермайер…

Барт подтянулся.

— Ладно-ладно, не будем впадать в сентиментальность, — с улыбкой сказал он. — Так уж и быть — не буду, не буду вам отдавать официального приказа остаться.

Пока в Борздовке Обермайер и Барт обсуждали детали предстоящего разведывательного рейда 2-й роты, доктор Кукиль в Берлине вот уже пятый час пытался дозвониться до Орши.

Он стоял у коммутатора вместе с группенфюрером СС[10], близким приятелем, которого вызволил из одной весьма пикантной ситуации.

— Связь с Оршей есть, так что дозвониться можно! — сообщил группенфюрер сидевшему у коммутатора телефонисту. — Мне там быть не довелось, однако эта дыра играет серьезную роль на Восточном фронте.

И тут же решил успокоить доктора Кукиля, который, куря одну сигарету за другой, нервно мерил шагами помещение коммутатора.

— Ничего-ничего, все равно дозвонимся, герр доктор! Но на все требуется время. Подумайте только, через сколько промежуточных станций мы подсоединяемся. Но мы дозвонимся, обещаю вам!

И группенфюрер дружески ткнул в бок Кукиля.

— От души надеюсь, что не опоздаем, — озабоченно морща лоб, буркнул доктор Кукиль.

Усевшись рядом с обер-ефрейтором-телефонистом, он напряженно вслушивался в раздававшееся в наушниках потрескивание.

— Четыре часа, подумать только! Мне необходимо узнать у него дозировку… Нет у нас времени на эксперименты…

— Боже мой, герр доктор, сколько вас знаю, таким еще никогда не видел! — покачал головой эсэсовец.

— Орша на связи! — доложил обер-ефрейтор.

Кукиль резко повернулся к нему:

— Давайте!

Но телефонист тут же разочарованно махнул рукой:

— Говорят, они еще дальше — в каких-то Бабиничах или… как это? В Борздовке. Придется еще немного потерпеть.

— Бог ты мой! Бог ты мой! Сколько же еще терпеть?



— То, что мы дозвонились до Орши, — еще полдела. Дозвонимся и до нужного места. Все-таки в нашей организации кое-что возможно, — уверенно произнес группенфюрер.

— На проводе еще четверо или пятеро, — нервно доложил телефонист.

Этот штатский, у которого явно шарики за ролики зашли, да еще эсэсовский генерал! Как они осточертели! Пятый час покоя не дают… И все из-за какой-то дыры невесть где… Черт бы их всех побрал!

— Кто-то ответил, но в линию влезли еще несколько человек!

И телефонист стал орать в раковину микрофона гарнитуры:

— Алло! Алло! Орша? Штаб дивизии в Орше! Да разъедините вы их — мешают! Срочное сообщение из Берлина. Дайте Бабиничи — Борздовку! Да, гауптмана Барта. Говорю вам, разъедините их…

Доктор Кукиль машинально отер вспотевший лоб. Группенфюрер зажег новую сигарету. Оба ждали.

И тут обер-ефрейтор громко спросил в микрофон:

— 999-й батальон? Гауптман Барт? Алло, это гауптман Барт? Это Борздовка — гауптман Барт?

Взглянув на Кукиля, телефонист закивал головой, тот немедленно схватил вторую трубку.

— Кто это? Гауптман Барт? Командир батальона? Это Берлин, алло! Гауптман Барт, вы слышите меня?

В Борздовке гауптман Барт сидел, прижав трубку полевого телефона к уху.

— Берлин? — выкрикнул он. — Что это за дурацкие шутки? Какой идиот на линии? Да, это гауптман Барт.

— Это доктор Кукиль! Из Берлина! — кричал Кукиль в трубку. — Попросите к аппарату рядового Дойчмана, поняли — рядового Дойчмана! 2-я рота!

— Дойчмана? — переспросил Барт, изумленно взглянув на Обермайера. — Что они там, с ума посходили, что ли? Требуют рядового Дойчмана к телефону. Представляете себе — нашего Дойчмана вызывает Берлин!

— Так точно, все понял, немедленно посылаю за рядовым Дойчманом! Еще пять минут!

И завертелось-закрутилось: от одной хаты к другой по команде стали передавать: «Дойчмана к гауптману Барту!» Наконец добрались и до землянки, где Дойчман как раз перевязывал одному из бойцов ушибленную руку.

— Дойчмана к командиру! — рявкнул кто-то, просунув голову в землянку.

— Через десять минут, я накладываю повязку.

— Тебе из Берлина звонят, дубина!

— Из Бер…

Эрнст Дойчман вскочил, тут же позабыв и о повязке, и раненом.

— Я… я через пять минут вернусь, потерпи пока… А то там Берлин… моя жена… придерживай пока повязку!

И Дойчман помчался по скользкой улице, перемахивая сугробы.

— Смотри-ка, а он у нас еще и бегун! — донесся до него голос Крюля, но Эрнст даже не взглянул в его сторону. Берлин, вертелось у него в голове, Юлия! Юлия!

Задыхаясь, он ворвался на командный пункт. Барт сидел, прижав к уху трубку, а Обермайер нагнулся к нему, тоже слушая.

— Герр гауптман! — выдохнул Дойчман.

От быстрого бега не хватало дыхания, страшно кружилась голова.

Барт жестом велел обождать.

— Да-да! Рядовой Дойчман уже здесь. Берлин? Где Берлин? Ну так держите связь, идиот вы эдакий!

Пришлось ждать. Вскоре в трубке раздался квакающий голос. Барт молча передал трубку Дойчману.

— Это Дойчман! Рядовой Дойчман! — бесцветным голосом произнес в трубку щуплый, трясущийся человек.

Ему ответил телефонист, сообщив, что, мол, связь с Берлином прервалась и пояснив, что с ним хотел говорить какой-то доктор — то ли Крумбиль, то ли Килиль.

10

Группенфюрер — генеральский чин в СС, соответствовавший генерал-лейтенанту вермахта.