Страница 8 из 23
Рациональная сторона ее натуры хмуро усмехнулась. И что он будет делать? До города шесть миль. И буран. Но материнские инстинкты вступили в спор. В конце концов, ведь он морской спецназовец.
Почувствовав ее смятение, Форд встретил ее взгляд и поднял правую руку, будто давал клятву.
– Обещаю, что со мной они будут в безопасности. И мы все, Рейчел, хорошо выспимся.
– Правильно, но я оставлю дверь открытой, чтобы услышать, если они проснутся.
– Рейчел, я не собираюсь убежать с ними.
– Простите мое беспокойство. Но я только что познакомилась с вами. – Бог мой, всего лишь вчера! – Что вы утверждаете и что вы сделаете – разные вещи.
– Нет, я человек чести. Мой командир сказал вам об этом, помните? – Выражение его лица говорило, что Форд не испытывает ни малейших сомнений.
Интересно, беспокоит ли его, что она о нем подумает?
Мурашки забегали по спине.
– Ах, да. Человек чести. Я забыла. – Она повернулась к нему спиной, испытывая приятное возбуждение.
В дверях спальни Рейчел остановилась. Надо бы сказать ему несколько слов… Она задохнулась. Ей не хватало воздуха.
Сэлливен складывал футболку. Тени языков пламени танцевали на его голой коже, выступающих мышцах. Он выглядел потрясающе.
– Спокойной ночи. – Кровь бросилась в лицо. Рейчел вошла в свою комнату с ясно сформулированной мыслью. Она в серьезной опасности. Она может уступить охватившему ее желанию.
Рейчел проснулась от запаха кофе.
Часы показывали полдевятого. Девушка встала. Никогда она так долго не спала. И дети никогда так долго не спали.
Пригладив спутанные волосы, она надела спортивный свитер и носки и вышла в гостиную. Дети спали в манеже, там же, где она их оставила вчера. Форд переодел их.
Будь он проклят со своей заботливостью! Это не заставит ее переменить решение.
От прилива любви защемило сердце. Рейчел молила Бога, чтобы ее не лишили племянников.
Шум в кухне заставил ее обернуться. Форд с силой ударил кулаком по граниту рабочего стола и до крови сбил костяшки пальцев. Очевидно, сейчас в мыслях своих он находился где-то далеко-далеко.
– Остановитесь! – Рейчел бросилась вперед и вцепилась в его руку.
Совсем не мудрое движение.
Форд мгновенно обвил ногой ее лодыжку и повалил на пол. Она увидела разъяренные голубые глаза. Он накрыл ее своим телом, точно одеялом.
О да, на пределе он и правда мог быть опасным.
Ей надо бы прийти в ужас от случившегося. Но мурашки, бегавшие по всему телу, вовсе не были вызваны страхом.
Форд моргнул и моментально ослабил хватку.
– О боже! – Он вроде бы сам не верил случившемуся и прижался к ней лбом. – Извините.
– Извинение принято. – Она лежала не шевелясь. – Теперь вы можете отпустить меня.
Он не шелохнулся.
– Обычно я лучше контролирую себя.
– Это полезно знать.
– Глупо хватать меня.
– Я запомню. – Рейчел попыталась высвободиться. От движения ее грудь уперлась в его. А соски моментально отреагировали на контакт.
Его тело тоже.
Она застыла и смотрела в его лицо, полное желания, склонившееся над ней. Он уставился на ее губы.
Детский плач прервал напряжение. Напомнил, что они здесь не одни. Как она могла забыть о причине, по какой Форд оказался у нее в доме? Рейчел уперлась в плечи Форда, встала, одернула свитер. Теперь не хотелось бы встретиться с ним взглядом.
Конечно, она понимала, что между ними существует влечение, видела желание в его глазах. В другое время или в другом месте она ничего не имела бы против. Но в нынешней ситуации ей было что терять, уступив этому мужчине.
И плевать на искушение.
– У вас есть мое слово, что я больше не нападу на вас. Это лучшее, что вы можете получить. – Он подошел ближе, нежно взял прядку волос, упавшую на лоб, и заправил ей за ухо.
Рейчел прошла мимо Форда, чтобы посмотреть на детей. Они уже проснулись и хотели играть. Чтобы занять их, она бросила в манеж игрушки и принялась одевать Коди и Джоли.
Смешанные чувства одолевали ее. Такое утро, как сегодня, – невероятная роскошь. Без спешки и страха, что дети проснутся раньше, чем она успеет все для них подготовить. И в то же время девушку мучили угрызения совести, что она радуется, перепоручив их чужим заботам. Ведь она любит Коди и Джоли. А они полностью зависят от нее.
Она возмущалась Фордом и ценила его. За то, что он позволил ей проспать целую ночь.
Вернувшись в гостиную, Рейчел постелила одеяло на ковер перед камином и позволила детям ползать по всей комнате. Когда они начали уставать, она выбрала несколько их любимых книжек. Потом посадила на софу Коди с одной стороны, а Джоли с другой, сама села посередине и начала читать вслух.
Форд бродил по комнате и наводил порядок. Она старалась не думать о его больших руках с длинными пальцами, которые трогают ее вещи.
Пока она читала, он подошел к шкафу, где хранились хозяйственные вещи и работал генератор, и достал ящик с инструментами.
Рейчел закончила один рассказ и дала волю извертевшимся детям. Они моментально забрались на спинку софы, наблюдая, чем занят Сэлливен. Рейчел повернулась так, чтобы не дать детям упасть.
Новая позиция открыла перед ней первоклассный вид на первоклассные ягодицы, когда Форд нагнулся, заглядывая на нижнюю полку шкафа.
Форд? С каких это пор она начала называть своего врага по имени? Может быть, с того момента, как он доказал, что не враг. Помог ей со снегом, приготовил обед и позволил выспаться.
Все признаки хорошего парня.
Или мудрый способ убрать ее с дороги? Совместив это со склонностью прикасаться к ней при любой возможности. Провожать ее дымящимся страстью взглядом.
Она вспомнила свое намерение держаться от него на расстоянии.
– Вы не должны этого делать.
Форд сидел на корточках, все внимание сосредоточено на отвертке и топоре.
– Это не проблема. – Он пожал плечами.
– Вам нет нужды что-нибудь делать в моем доме. – Рейчел старалась говорить холодным тоном. Ему не обязательно знать, как он действует на нее. – Я могу сама позаботиться о своих детях и своих делах. Когда живешь одна, важно быть самодостаточной.
– А как же друзья, соседи?
Она замерла. Без сомнения, его соседи – молодые супруги, которые приносят ему кастрюли с ужином и яблочный пирог.
– Вы считаете, что нужно любить соседей?
– Ну… – Он начал чинить полку. – Дружить с соседями – это все равно что работать в команде. Все присматривают друг за другом, помогают выполнять задания, заботятся о почте и питомцах, когда их владелец вынужден куда-то уехать.
– У меня нет питомцев, – бросила она. – И я никогда никуда не уезжаю. Мне не нужна команда. Если вы меня спросите, то для меня ее ценность преувеличена.
– Преувеличена? – В вопросе прозвучало недоверие. – Вы говорите о спецназе военно-морского флота. Работа в команде для меня – все.
– Есть различие. В военной обстановке вы должны работать вместе.
– Мы элитная команда прекрасно подготовленных офицеров, которые в самых горячих точках мира спасают людей, помогают правительствам, собирают жизненно необходимую информацию.
– Вы исказили мои слова. – Рейчел посадила малышей на пол, дав им грузовички, чтобы они могли играть. – Я уважаю вашу работу. Но я не вы. Стать зависимой от других – не для меня.
– И это та жизнь, какую вы хотите создать для своего племянника и племянницы? Жизнь в изоляции и одиночестве?
Рейчел повернулась к нему. Грудь вздымалась от ярости.
– Не говорите так о них. У близнецов есть я. Они никогда не будут одинокими.
– Рейчел. – Он подошел к софе.
– Нет. – Она подняла ладонь, останавливая его. – Вы хотите помочь? Прекрасно. Присмотрите за детьми. А я приготовлю ленч.
Она скрылась в кухне, не желая продолжать опасный разговор.
Проклятье! Он заставил ее защищать свой образ жизни.
Собрав все, что нужно для сэндвичей, Рейчел пошла к раковине вымыть салат.