Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 12



Морской простор отливал серебристым блеском. Легкий бриз гнал к берегу волны с белыми барашками, они разбивались о пристань, шипя, накатывались на песок и расползались темными пятнами. Можно было представить, что сидишь на балтийском берегу в погожее ясное утро, за спиной у тебя Таллин или, положим, Колобжег, а за морем изготовился к прыжку в атлантические воды скандинавский лев. Воздух был свеж, камни причала еще не нагрелись и приятно холодили спину. Вздохнув, Эрик положил на колени блокнот с эскизом и раскинул руки, словно собирался взлететь. Хорошее место! И спокойное – ни кораблей не видно, ни воздушных машин.

Шел четвертый день их пребывания на Харшабаим-Утарту. Хапторов, если не считать Шихерен’бауха с его молодцами, они в глаза не видали. Щуплый «говорильник» куда-то исчез. Никто их не беспокоил. Никто не интересовался, удобно ли им в «охотничьем домике» владыки Кшу. Никто не донимал вопросами, не пытался вступить в контакт, и обещанные шаухи тоже не появились. А пешком в город не пойдешь! Хотя, с другой стороны, места для прогулок хватало – песчаный пляж и лес за ним тянулись на десятки километров. Безлюдное пространство, как в каком-нибудь едва освоенном Мире Окраины... В лесу – ящерицы и мелкие зверушки вроде крыс, а в море – ничего, только мельтешат у берега мальки размером в палец. Где же зубастые чудища, о которых говорил Сезун’пага?..

«Впрочем, – думал Эрик, чиркая по листу угольным карандашом, – такая изоляция небесполезна – можно устроить быт, собраться с мыслями и ощутить себя на другой планете, в мире, куда ни один земной корабль не залетал. Правда, если взглянуть на берег и лес, не скажешь, что тут присутствует нечто инопланетное – во всяком случае, не чувствуется этого в пейзаже. Может, дракона пририсовать?.. Отчего бы не вылезти из леса какой-нибудь хищной твари?..» Он с надеждой взглянул на деревья, но дракон не появился.

Работы по благоустройству были завершены еще вчера. Через переходные модули и фильтры, входившие в экипировку миссии, удалось подключиться к водоснабжению, энергомагистрали, местным сетям новостей и планетарных сообщений, а также к висевшему над экватором спутнику с лимб-антенной межзвездной связи. Вардан Хурцилава закодировал и отправил рапорт, доложив, что миссия на месте и приступает к работе, и после обеда собрал весь штат в зале совещаний, у огромного стола, вокруг которого высились такие же гигантские стулья. Все из дерева, прочное, массивное и очень тяжелое. Правда, сиделось не очень удобно – у Эрика и невысокого Шошина ноги не доставали до пола.

– Заслушаем отчеты, – произнес глава миссии. – Коммандер, тебе первое слово. Что там у нас по части безопасности?

Шошин уже трижды сканировал здание с помощью роботов-слуг, напоминавших многоногих паучков, но никаких следящих систем не обнаружил. Это выглядело странным, поскольку у хапторов имелась служба безопасности и внешней разведки, Куршутбаим по-местному – межклановое ведомство (впрочем, находившееся под сильным влиянием династии Кшу), где собирали информацию о галактических расах. Такой службе полагалось бы знать о каждом шорохе и скрипе в резиденции землян, но хапторы, очевидно, руководствовались какой-то своей логикой или были на редкость нелюбопытны. Предположение о том, что сканеры могли пропустить скрытые в стенах или мебели устройства, Шошин даже не рассматривал – его техника работала надежно.

Инженер согласился с коммандером. Затем Абалаков, поглядывая на компьютерный планшет, сообщил, что все коммуникации, связанные с жизнеобеспечением, функционируют нормально, киберповар, утилизаторы и холодильные камеры налажены, собрано восемь домашних роботов, оборудован склад, и в ближайшее время он займется душевыми и охранной сигнализацией. Но помыться уже можно – душ подключен.

Дела у Пака тоже шли успешно – он закончил монтировать медицинские агрегаты, разморозил криокамеры и реанимировал животных – кроликов, мышей и огромного мастифа по кличке Цезарь. Мелкие зверушки сидели в клетках, а Цезарь, плотно закусив овсянкой, дремал сейчас на складе, у холодильника с собачьим кормом. Можно на него взглянуть и убедиться, что пес в отличном состоянии. Поспит, восстановит силы и готов служить.

– А служба его в чем? – полюбопытствовал Эрик, и врач объяснил, что Цезарь – мутант с Ваала, понимает больше сотни слов и обучен охранять хозяев от всяких неприятных тварей. Например, от скального дракона и саблезубых гиен.

– С Ваала! Выходит, земляк! – пробормотал военный атташе с улыбкой. – И оба мы мутанты, только у меня словарный запас побольше!

Конечно, он не был мутантом, но, как все уроженцы мира с большим тяготением, отличался физической мощью. Когда-то Эрик бродил в лесах Ваала, а еще знал по рассказам брата Петра, что парней и девушек с этой планеты набирают в десант и что ростом они не уступают хапторам. А вот Шошин оказался невысоким, что было для ваальца редкостью.



– Дик, теперь вы, – молвил Хурцилава. – Что имеете сообщить?

Торговый атташе пожал плечами. Он отправил послание в Гезунд, ведомство Правого Рога, которое занималось торговлей между мирами хапторов и в перспективе могло бы экспортировать сельхозпродукцию в Миры Окраины, где туговато с продовольствием. Ответа еще нет, но письмо ушло вчера по планетарному каналу, и торопить хапторов не стоит. Определенно не стоит, пока нет ясности с продуктами питания и усвоением их человеческим организмом. Тут Харгрейвс повернулся к Паку и спросил, когда он сделает анализы местных злаков, плодов и животных тканей. Как только поступят образцы, ответил врач, добавив, что не знает, кому послать запрос – «говорильник» исчез и не оставил адреса для связи. Хмуро кивнув, торговый атташе поинтересовался, сколько времени потребует исследование. Можно ли уложиться в пару недель, а лучше – в три-четыре дня? Марсель заверил, что дело пойдет много быстрее: сорок секунд на один объект в биохимической экспресс-лаборатории.

– Ричард, хочу напомнить о вашем главном деле, – произнес глава миссии, переглянувшись с военным советником. – Цель нашего присутствия в системе Утарту – установить дипломатический контакт между Земной Федерацией и метрополией хапторов. Но это, так сказать, общая стратегическая задача, и для ее решения необходима подготовка, те шаги, которые каждый из нас предпримет в сфере своих полномочий. Мне нужно добиться, чтобы хапторы признали статус Судей Справедливости – в этом случае мы избежим споров, подобных тому, что привел к войне. Павел займется конфликтом хапторов с дроми – возможно, нам удастся их примирить, если не в ближайшие годы, то в отдаленном будущем. Что же касается торговли... – Хурцилава откинулся в широком кресле и поднял глаза к потолку. – Известно, что торговля идет впереди дипломатии. Как говорили латиняне, такова natura rerum, то есть природа вещей. Все ищут выгоду.

– И нужно знать, в чем она состоит, – закончил Харгрейвс. – Я купец, шеф, и помню о главной задаче. Но подбираться к секретам лучше окольными путями.

«О чем они толкуют?..» – мелькнуло у Эрика в голове. Он знал о давней вражде хапторов с дроми и о причинах Пятилетней войны с Земной Федерацией. Ее вызвало самомнение хапторов. Возник спор из-за планеты Тундра, пограничного мира на стыке двух секторов влияния, засыпанного снегами и почти безжизненного. Там находилась база биологов, изучавших флору и микроорганизмы, способные выдержать тысячелетний холод. Судья Справедливости, дабы не раздувать конфликт, отдал планету хапторам. Те, однако, решили продемонстрировать силу, высадились на Тундре и уничтожили базу с людьми, не успевшими покинуть этот мир. В ответ был нанесен удар по колонии хапторов, отправившей к Тундре своих солдат и корабли.

Все это не являлось тайной, так же как склоки с дроми. О чем же говорит Харгрейвс?..

Внезапно Эрик заметил, что Вардан Хурцилава смотрит прямо на него. Смотрит и усмехается, будто ожидая услышать нечто забавное.

В следующий миг послышалось:

– Чем нас порадует эксперт по культуре? Надеюсь, уже составлен список столичных библиотек, театров и музеев?