Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 35

Отулисса не могла оторваться от книги.

Она знала о времени великого похолодания, ставшего причиной гибели многих крупных животных. Мелкие существа сумели приспособиться к новым условиям и выжить, а многие большие животные, подобно легендарным страховолкам, начали великое переселение на юг. Часть из них добрались до Далеко-Далеко и сумела прижиться в этом негостеприимном краю вулканов.

Отулисса знала, что жизнь там очень трудна, не случайно именно из страны Далеко-Далеко выходило больше всего наемников.

Следующая песнь была одной из самых красивых во всем цикле, и Отулисса с удовольствием ее перечитала. В ней описывалось, как угольщик Гранк спрятал Уголь Хуула. Особенно нравились Отулиссе следующие строки, посвященные тому, как Гранк спас от смерти птенца Хуула:

Затем следовала песнь, по поводу которой ученые до сих пор вели жаркие споры. Отулисса сосредоточилась и очень внимательно прочитала:

Отулисса оторвалась от книги.

«Как такое может быть?» Она снова перечитала последнюю песнь.

Существовало мнение, что в Огненном цикле отсутствует несколько заключительных песен. Это чувствовалось по некоторым неясностям в конце. Некоторые ученые выдвигали предположение о том, что последняя песнь является пророчеством, к которому относились и утраченные строки.

Отулисса всегда скептически относилась к этой гипотезе, но сегодня, когда она пречитала последнюю песнь, ей впервые пришло в голову, что в ней говориться не о Хууле, а о какой-то другой сове.

«Здесь же ясно говориться: его воля и дела угодны Хуулу!» — Значит, это сам Хуул говорит о какой-то другой сове. Выходит, это все-таки пророчество Хуула?

Дрожь пробежала по телу Отулиссы. В дупле было сумрачно, несмотря на то, что в смотровых отверстиях весело сияло утреннее солнце. Отулисса всю ночь читала при свече, и не заметила, как наступило утро. Она пропустила ночной полет!

Отулисса хотела задуть свечку и немного вздремнуть, но почему-то замешкалась, сонно глядя на пляшущий язычок пламени. Она слышала, что на свете есть совы, которых называют огнечеями. Может быть, именно о такой сове говорится в пророчестве? Может быть, Хуул пророчествует о пришествии огнечея?

«Ну конечно!» — прозвучал в ее голове знакомый голос.

Отулисса моргнула.

«Стрикс Струма?»

Пламя свечи отбрасывало огромную тень на стену пещеры. Отулисса заворожено смотрела, как она медленно принимает очертания знакомой фигуры.

«Но я не верю в скрумов!» — беззвучно пискнула Отулисса, и тут же услышала насмешливый клекот, который мог принадлежать только одной сове на свете. Это была Стрикс Струма!

«Я заметила, что ты не очень жалуешь нас, оптические иллюзии, результат преломления света?» — тихонько засмеялась ее наставница.

Впервые в жизни Отулисса не знала, что сказать. Она просто замолчала и превратилась в слух. Потом в голову ей пришла ужасная мысль, но призрачная сова прочла ее прежде чем Отулисса успела как следует испугаться.

«Не думай, что я недовольна прожитой жизнью. Я завершила все свои земные дела и избавлена от тоскливой участи скрумов, — прозвучал тихий голос в голове Отулиссы. — Меня привело к тебе другое дело, очень важное дело, которое должно быть исполнено».

«Что это за дело?»

«Я пока точно не знаю…»

«Не знаете? Вы всегда все знали!»





«Это так, но ты тоже всегда знала, что скрумов не существует!»

«Ну, пожалуйста, не смейтесь надо мной! Неужели вы не знаете, что мне нужно сделать?»

«А что ты скажешь по поводу пророчеств? Ты всегда считала, что это чушь и выдумки!»

Отулисса немедленно вспомнила последний стих, предвещающий появление совы из породы чтецов огня. Ей показалось, будто желудок у нее скрутило в тугой узел.

«Этой сове нужна моя помощь, да? Стрикс Струма, скажите, это так? Сова, которую я видела во сне…»

Призрачная сова молча кивнула головой.

«Но что это за сова? Прошу вас, скажите мне. Кто это?»

Но призрак Стрикс Струмы начал таять, и внезапно дупло Отулиссы наполнилось ослепительным светом. Послышалось негромкое шипение, и свеча погасла.

Но Отулисса уже знала, что ей нужно делать. Сова, о которой говорится в Огненном цикле, нуждалась в ее помощи. Она ждала ее… в краю Далеко-Далеко!

Отулисса не вычитала эту мысль из научных трактатов, не проверяла на практике и не располагала никакими доказательствами. Она узнала об этом из сна, который снился ей каждую ночь. Это был сон о несчастной и очень молодой сипухе, совсем недавно появившейся на свет из яйца.

«Я видела вещие сны, — поняла Отулисса. — Настоящие вещие сны!»

И Отулисса погрузилась в долгий и крепкий, без единого сновидения, сон и проспала до самой Первой Тьмы, а когда проснулась, то не сразу поверила самой себе.

— Это какая-то чепуха! Это просто сон, только и всего. Скрумов не бывает.

Но она уже понимала, что слова ее звучат жалко.

Отулисса встала и подошла к неглубокой нише под книжными полками, где у нее хранились карты всех совиных царств с подробным описанием ветров, дувших над ними в разное время года. Она знала, что должна делать, хотя и не понимала — зачем.

— Так, карта номер тридцать семь, это как раз то, что мне нужно, — прошептала Отулисса, разворачивая на полу свиток толстого пергамента. — Непредсказуемые термальные возмущения, отлично, — бормотала она, разглядывая карту. — Преобладание юго-западных ветров, за исключением периода извержений, когда обстановка становится непредсказуемой… Очень хорошо. Периоды извержений предсказать невозможно — еще лучше!

Отулисса запомнила все, что ей было нужно, а потом осторожно скатала карту и убрала ее на место.

Она полетит налегке, возьмет с собой только несколько навигационных приборов. Боевые когти тоже оставит дома, против страховолков они все равно бессильны.

«Так, а теперь подумаем серьезно. Как я объясню, куда и зачем отправляюсь?»

Что она скажет Сорену, Сумраку и Копуше? Если рассказать им, как после чтения Огненного цикла ей явился скрум Стрикс Струмы и посоветовал отправляться в Далеко-Далеко, друзья подумают, что она повредилась рассудком. Они ей не поверят или решат, будто она решила податься в наемники!

Отулисса невесело рассмеялась. Да разве наемники смогли бы справиться с такой задачей?

«Стоп, — оборвала себя Отулисса. — О какой задаче я говорю? Я же даже не знаю, что предстоит сделать!»