Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 23



Да, это странное ощущение где-то рядом с солнечным сплетением, должно быть, облегчение. Принц окончательно оставил ее. Он наконец-то понял ее недвусмысленные намеки.

— Эй, — Шей окликнула Паркер. Паркер буркнула что-то в ответ.

Раньше Паркер никогда не вела себя так. Такое поведение вообще не свойственно принцессам, поэтому для Шей не составило труда понять, что произошло что-то неладное.

— У тебя что-то случилось? — спросила она.

— Нет, разумеется, нет, — ответила Паркер. — Я просто хочу сказать, если бы у меня что-то случилось, я просто позвонила бы отцу, и он все устроил бы. Я принцесса, в конце концов, и могу брать все, что хочу.

— Паркер? — Шей сожалела о том, что рядом сейчас нет Кейры. Не оставалось сомнения в том, что Паркер на грани нервного срыва. Ей просто необходимо избавиться от эмоций, которые накопились у нее в душе. Ей нужно выговориться. Кейра всегда легко справлялась с такими ситуациями.

Ах, как жаль, что ее сейчас нет рядом!

Шей внимательно посмотрела на Паркер и поняла, что у нее проблемы личного плана. Это наверняка из-за мужчины.

Джейс?

Наверное. Шей хорошо знала это особое выражение на лице у подруги. Паркер была раздражена. Возможно, Шей и сама сейчас так выглядит, потому что ей приходится иметь дело с преследователем-принцем.

Шей понятия не имела, что мог натворить Джейс, но она видела, что Паркер нужно выговориться. Шей снова подумала о Кейре. Кейра наверняка знает слова, которые нужны сейчас Паркер. Но прежде чем Шей сдвинулась с места, Паркер сказала:

— Проблемы? Какие проблемы могут быть у принцессы? Я избалованная женщина. Весь мир у моих ног. Любое мое желание тут же выполняется. Не успею я даже рта раскрыть…

Да, Шей была права, все дело в мужчине. Она с мольбою посмотрела на дверь, ведущую в книжный магазин. Но Кейры там не было. Шей начала мучительно подбирать слова утешения и наконец-то вымолвила:

— Мужчины не стоят того, чтобы из-за них расстраиваться.

Паркер сделала глубокий вдох и попыталась взять себя в руки.

— Не все мужчины таковы. Это очевидно. Судя по цветам и постоянному присутствию в кофейне, Таннер стоит того, чтобы о нем беспокоиться. Вам весело вместе?

— Весело? Ха, да это просто пытка. — Шей усмехнулась. — Этот парень не потерпит отказа. Впрочем, сегодня его нет. Так что, может, он все же смирился.

— Ты действительно хочешь, чтобы он оставил тебя в покое? — мягко спросила Паркер.

— Конечно, хочу. Он же принц. У него есть много других дел, кроме как заставлять меня чувствовать себя несчастной.

— Таннер всегда был очень настойчив, — покачав головой, сказала Паркер.

— Возможно, он был настойчив с тобой, — парировала Шей. — Здесь его сегодня уже нет, значит, он понял, что напрасно старается.

— Ты знаешь, в чем дело, — продолжила разговор Паркер. — Он был настойчив, но совсем не в отношении меня. После того как ты встретила его в аэропорту, мне не составило труда избегать его. Это было совсем нетрудно.

— Потому что я управляла ситуацией, — быстро проговорила Шей. Ей начинало не нравиться то, какой оборот принимает их беседа. — Эй, ты подумала о том, где нам взять новый автомат для капучино? — спросила Шей, в надежде сменить тему разговора.

— О… — медленно произнесла Паркер, глядя на цветы, которые прислал Таннер. — Может быть, Таннер не был так настойчив, потому что ему было неприятно. Ему было значительно приятнее с тобой, поэтому в отношении тебя он был значительно настойчивее.

— Я для него просто временное увлечение, потому что ты отказала ему, — буркнула Шей.

— Шей, ты многогранный человек. Ты многое можешь, но ты не можешь быть заменой для кого-то. Ты такая одна. Единственная. Таннер станет счастливым человеком, если его преследования завершатся успехом.

Шей засунула руки в карманы. Она не знала, что нужно говорить в таких случаях. Она не знала, что делать, когда тебе говорят комплименты. Комплименты всегда смущали ее.

— Я думаю, что Таннер прекратил свои преследования, — сказала Шей. — Сегодня он не пришел. Он, наверное, уже возвращается в Амар.

— Я так не думаю, — ответила Паркер.

— Но это так. И все это просто потому… — Шей вынуждена была оборвать себя на полуслове, потому что входная дверь распахнулась и в кофейню вошел Таннер в сопровождении музыканта, который играл на скрипке.

— Таннер! — В голосе Шей прозвучало предупреждение. Но Таннера это не остановило.

Он улыбнулся широко и как-то очень не по-королевски.

— Шей, это мой друг Дэвид, — представил Таннер своего спутника.

Музыкант поклонился.

— Что вам с Дэвидом нужно? — строго спросила Шей.

— Я пришел пригласить тебя на свидание. Итак как я догадываюсь, что ты мне снова откажешь, Дэвид здесь, чтобы поддержать меня.

— Нет, — ответила Шей.

— Давай, Дэвид, — скомандовал Таннер.



И Дэвид начал играть грустную медленную мелодию.

— Немедленно прекратите, — запротестовала Шей. — Паркер, помоги мне выставить их отсюда.

Паркер не ответила. Она не могла ответить, потому что громко хохотала над тем, что происходило.

В следующую секунду в кофейне появилась Кейра. Она услышала звуки скрипки.

— Шей, что ты делаешь? — спросила она.

— Я ничего не делаю. Этот парень…

— Дэвид, — пояснил Таннер.

— Это Дэвид делает. — Шей повернулась к скрипачу. — Прекрати!

Но Дэвид продолжал играть.

— Я его нанял, поэтому он не прекратит играть до тех пор, пока я не скажу, — пояснил Таннер.

— Что тебе нужно, чтобы ты сказал это? — спросила Шей, хотя уже знала ответ.

— Свидание! — Таннер не обманул ее ожиданий.

— Это шантаж! — истерически выкрикнула Шей.

— Ни в коем случае! — парировал Таннер. — Вот если бы я нанял органиста, тогда это был бы шантаж.

— Аккордеониста? — переспросила Шей.

— Или волынщика, — радостно предположил Таннер. — Я думаю, это будет мой следующий шаг. Тебе когда-нибудь пели серенады волынщики? Это может привлечь посетителей.

— Таннер, это не смешно, — сказала Шей. Ей очень хотелось затопать на него ногами. Но вместо этого она только повторила: — Это совсем не смешно.

Паркер продолжала хохотать.

— Немедленно прекращай это, — сквозь смех сказала она.

— Таннер, это мой бизнес, — чуть не плакала Шей. — Посетители не хотят слушать эту чепуху.

— Нам очень нравится, — выкрикнул кто-то из посетителей.

— Все, что тебе нужно, это сказать «да», и мы с Дэвидом уйдем, — продолжал настаивать Таннер. — А около шести я заеду за тобой.

— Нет, — сказала Шей.

— Мне очень жаль, что я должен сделать это, — сказал Таннер, кивнув Дэвиду, и тот немедленно начал играть другую, более ритмичную мелодию.

— О, это намного лучше. — Шей с облегчением вздохнула, и в этот самый момент Таннер запел.

Очень громко и фальшиво. Ни один человек, находящийся в здравом уме, не смог бы это долго выдержать.

— Ладно, — сказала Шей. — Я согласна.

Таннер немедленно замолчал. Дэвид перестал играть на скрипке.

— Повтори это снова перед всеми свидетелями, — потребовал Таннер.

— Хорошо. Я согласна встретиться с тобой. Если ты больше не будешь петь.

— Обещаю, — ответил Таннер. — Я заеду за тобой ровно в шесть.

— Заезжай за мной сюда, — сказала Шей. Ей очень не хотелось, чтобы Таннер снова появился у ее дома.

— Увидимся в шесть, — сказал на прощание Таннер.

Когда Таннер с Дэвидом ушли, Шей с облегчением вздохнула. Потом посмотрела на своих подруг и растерянно произнесла, разведя руками:

— Что я наделала?

Она ожидала поддержки от Паркер и Кейры. Но в их глазах нельзя было прочитать ничего похожего на «ах ты, бедная малышка» или «давай мы поможем тебе отомстить ему». Шей так и не дождалась сочувствия. Паркер и Кейра продолжали смеяться.

— Чудесно, — сказала Шей, всем своим видом показывая, как ей неприятно то, что произошло. — Смейтесь, смейтесь. Помните только: все возвращается.