Страница 1 из 22
Холли Джейкобс
Его влюбленное высочество
ПРОЛОГ
Кара Филипс прильнула к иллюминатору. Самолет должен был вот-вот приземлиться в Эльязоне, маленькой европейской стране, о существовании которой не подозревала большая часть мира.
Но для Кары эта страна была волшебной.
Настоящее королевство!..
На секунду она себе представила, каково это — править целой страной. Управлять, защищать, развивать.
Лучшая подруга Кары, Паркер Диллон, родилась в Эльязоне. Принцесса Мари Анна Паркер Микович Дилонетти…
Паркер пренебрегла своим королевским происхождением и помчалась за мечтой, которая привела ее в Эри, небольшой город в Пенсильвании. Именно там она нашла Джейса О'Доннела, мужчину, за которого через месяц должна была выйти замуж.
Их подруга Шей Карлсон тоже выходила замуж. Предстояла двойная церемония. Романтичная Кара только вздыхала в восхищении.
Любовь, вспыхнувшая в сердцах ее подруг, была более чем романтичной.
Шей вообще не искала любви. И особенно — принца. Но случилось так, что принц Эдуардо Мэтью Таннер Эриксон из Амара, прилетевший в Эри за своей невестой Паркер, нашел там сердце и любовь Шей.
Нежная, доброжелательная Шей несомненно заслужила принца, хотя и была самой обычной девушкой.
Кара тихо вздохнула. Как это все чудесно и волшебно! Ее две самые лучшие подруги нашли свою судьбу почти одновременно. Суждено ли и Каре найти того единственного?
На какой-то краткий момент, три месяца назад, она подумала, что нашла.
Майк Кинг.
Ворвавшись в ее жизнь, он принес с собой бурю эмоций и океан надежд. Надежд, что она, Кара, нашла того, кого искала всю жизнь. Но Майк исчез так же внезапно, как и появился.
Они провели вместе всего одну ночь, но эта ночь была незабываемой, волшебной, в которой воплотились самые заветные ее мечты. Впервые девушка была счастлива.
Но настало утро, и сказка закончилась: Майк ушел. При свете дня Кара столкнулась с жестокой реальностью. Мечты и надежды растаяли, как утренний туман. Остались лишь воспоминания…
Самолет пошел на посадку и Кара облегченно вздохнула. Вскоре она увидит счастливых Паркер и Шей. Еще бы не счастливых — им есть кого любить. Ничего, в конце концов и Кара кого-нибудь найдет.
Только не Майка Кинга. Он пришел и ушел из ее жизни. Ей будет нужен реальный, надежный мужчина, а не фантом.
Потому что она ждет ребенка.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Майкл, прекрати метаться по комнате словно невеста перед первой брачной ночью. Ты же правитель страны!
Майкл не смог сдержать улыбки.
— Невеста, Марстел? Не мог сказать — жених?
— Ну, это такая поговорка. — Марстел Мариотт улыбнулся в ответ.
Майкл доверял своему другу детства гораздо, больше, чем любому министру. Он был его помощником и правой рукой во всех делах, хранителем всех его тайн. Одно слово — ближайший друг…
Марстел неожиданно стал серьезным.
— Ладно, вдохни поглубже и успокойся.
— Успокоиться? — Майкл нервно пригладил темные волосы. — Я не хочу развлекать подругу моей сестры. Не хочу играть роль шафера на свадьбе. Ты знаешь, где я сейчас должен быть — в Эри. Пока не найду ее… — Майкл замолчал.
Ее.
Он даже не знал ее имени.
Кара миа[1] — так он называл эту девушку.
Майкл помнил, как она улыбалась, когда он шептал ей на ухо признания. Кара миа…
Одна волшебная ночь навсегда изменила его жизнь.
— Я должен искать ее, вместо того чтобы быть экскурсоводом этой Кары.
Уже одно это имя раздражало, когда он произносил его вслух.
Кара. Но не его кара миа…
— Парень, который вскоре станет твоим зятем, ищет эту загадочную женщину без имени… — Марстел не досказал фразу.
И ему не надо было ее заканчивать. Майкл и без того понял, что обстоятельства против него. Той ночью она была просто его кара миа. Он собирался разузнать ее настоящее имя при свете дня, не желал разрушать тайну ночи. А утром она ушла…
Эри не такой уж большой город, но найти там женщину, имя которой не знаешь, все равно что искать иголку в стоге сена.
Майкл просмотрел сотни имен в телефонной книге. Многие часы он провел, склонившись над картой. А что, если она живет в одном из этих многочисленным поселений, которыми в изобилии окружен Эри?
Как только завершится свадебная церемония, он возвратится в Эри, чтобы найти эту девушку, даже если ее поиск станет тем самым пресловутым поиском иголки в стоге сена.
Где-то глубоко внутри Майкл знал: ночь, которую они провели вместе, не может стать последнем. Не это предназначено им.
С самой первой минуты их знакомства он понял, что она создана для него. В их первую сумбурную встречу Майкл был слишком смущен и взволнован своими чувствами, чтобы задавать вопросы. Он упустил возможность что-либо узнать. А потом она исчезла…
Его дипломатическая миссия в Соединенных Штатах подходила к концу, поэтому у него было всего несколько часов, чтобы разыскать ее. И поиск оказался напрасным. С сокрушенным сердцем Майкл возвратился назад, но дал себе клятву вернуться в Пенсильванию и разыскать ее.
Не то чтобы Майкл верил в судьбу, но… его Отец нашел его мать подобным странным образом. И как раз в Эри, кстати говоря! А его сестра Паркер нашла там же своего мужчину, хотя и должна была выйти замуж за другого. А она Выбрала Джейса О'Доннела.
Любовь с первого взгляда.
Раньше Майкл сомневался в том, что такое бывает. Он не мог поверить в подобную любовь, хотя и сам был ребенком такой любви. Но прекрасная незнакомка заставила его поверить в это.
Еще один месяц. Как только он выполнит свои обязанности по отношению к сестре, он уедет в Эри и не вернется назад без своей кары миа.
Майкл и Марстел стояли у терминала и наблюдали за выходящими пассажирами.
Семьи. Бизнесмены и женщины. Несколько военных.
И вдруг он увидел ее.
Майкл задержал дыхание. Неужели почудилось?
— Майкл, ты в порядке? — в голосе Марстела слышалась тревога.
— Это она, — прошептал он, неотрывно смотря на женщину. — Она. Это кара миа.
— Твоя загадочная женщина?
В голове Майкла царил полный сумбур. Кара Филипс?.. Подруга сестры?..
Майкл так и не успел познакомиться с американскими подругами Паркер. Одна — Шей Карлсон, выходила замуж за Таннера Эриксона, принца соседней с ними страны Амар.
А другая — Кара Филипс, прилетевшая для подготовки свадебной церемонии по просьбе своих подруг. Паркер и Шей собирались прибыть в Эльязон непосредственно перед церемонией, дабы уберечься от папарацци.
Постепенно все вставало на свои места. Ведь действительно, он встретил свою загадочную кара миа в парке, расположенном напротив магазинов, которыми владела сестра и ее две подруги. Неудивительно, что Кара Филипс частенько бывала в этом районе.
И теперь понятно, почему она так смеялась, когда он впервые назвал ее кара миа.
Кара Филипс…
Выходит, он знал ее реальное имя еще до их первой встречи. Еще один знак судьбы. Какое еще доказательство ему нужно?
— Майкл? — повторил Марстел. Его голос все еще был тревожным.
— Да все в порядке. Теперь все хорошо, — уверил он друга.
Да, все и правда было хорошо. Ему больше не надо искать свою кара миа. Она сама нашла его.
Кара сошла с самолета. Ее мутило — многочасовой перелет дался нелегко.
Она сделала глубокий вдох. Ей некогда болеть! Предстояла встреча с семьей Паркер, королевской семьей.
Впрочем, особенно волноваться не стоит. В конце концов ее подруга Паркер — принцесса. За несколько лет дружбы с Паркер Кара поняла, что принадлежность к королевскому роду отнюдь не делает человека эдаким небожителем. Паркер была совершенно обычной девушкой. К тому же принцесса много рассказывала о своей семье, поэтому Кара чувствовала себя вполне готовой к встрече с титулованными особами.
1
Сага mia — моя дорогая (итал.).