Страница 42 из 44
– Мне понадобилось придумать что-то такое, чтобы она взяла себя в руки, поэтому я сказал ей, что ее брат, Ричард, пропал без вести, вероятно, погиб.
– Вы хотите сказать, что это не так, сэр?
– По моим последним сведениям, он прекрасно себя чувствует, жив и здоров. Конечно же, вес еще летает, с риском для жизни...
– Подлая тварь! – Вильерс длинно и грязно выругался и с треском повесил трубку на рычаг.
Он выскочил из будки и помчался к международному сектору. Внезапно он остановился. Нет, поздно. Слишком поздно. Монтера уже улетел. Он повернулся и устало побрел к выходу, думая, как он сможет объяснить все это Габриель.
Глава 16
На террасе большого дома в предместье Буэнос-Айреса над Рио-де-ла-Платой донна Елена Лорка до Монтера занималась рукоделием.
– Донна Елена, вас хочет видеть какая-то дама, – объявила служанка. – Француженка. Сеньорита Легран.
– Пригласите ее сюда, пожалуйста, – ответила донна Елена.
Габриель остановилась в дверях, выходивших на террасу.
– Донна Елена?
Старая леди спокойно оглядела ее.
– Да, в точности, как он и говорил. Вы очень красивая.
– Где он? – спросила Габриель. – Мне нужно сказать ему что-то важное.
– Рауль в Рио-Гальегосе. Летает со своей эскадрильей, вернее, с тем, что от нее осталось. Он вас очень любит.
– Я знаю.
– Он вас так любит, что даже ваша работа на британскую разведку не имеет для него никакого значения. Но гибель вашего брата произвела на него тягостное впечатление.
– Но меня обманули! – Габриель отчаянно всплеснула руками. – Они обманули меня, чтобы заставить работать! Ричард жив и здоров!
– Пресвятая Дева Мария! – Елена де Монтера на мгновение прикрыла глаза рукой. – Вы знаете, что мой сын написал ваше имя на борту своего самолета?
– Да.
– Когда он вернулся из Франции, он приписал еще одно слово. Теперь там написано: «Габриель ушла».
– Я должна его увидеть, – решительно сказала Габриель. – Я еду в Рио-Гальегос.
– Дорогая моя, это ведь зона боевых действий, и въезд туда запрещен. Но генерал Дозо, командующий военно-воздушными силами, – один из моих самых близких друзей. Давайте зайдем в дом, я позвоню ему.
– О, если бы он разрешил!
Донна Елена обняла Габриель за плечи, и они вместе вошли в дом.
– С мужчинами, дорогая моя, довольно легко договориться, – сказала она, – если польстить их тщеславию.
Рауль Монтера сидел в штурманской комнате в штабе ВВС на базе в Рио-Гальегосе. Было около четырех часов утра. Он встал и подошел к окну. Шел дождь. На поле стояли три «Скайхока», вокруг них суетились механики. Молодые летчики, которые должны были лететь с ним, вышли из штурманской. Монтера отвернулся от окна и допил свой чай. Он остался в комнате один. Большие карты Фолклендских островов на стенах, сигаретный дым. В пепельнице дымила оставленная сигара. Рауль тщательно погасил ее, взял шлем и вышел.
Он чувствовал себя очень усталым, больше, чем когда бы то ни было. Он набрал полные легкие воздуха, медленно выдохнул и зашагал к самолетам. Из-за угла штаба выехала машина и затормозила рядом с ним. Дверца открылась, и появился генерал Лами Дозо, натягивая на плечи плащ.
– Как дела, Рауль?
– Вчера мы потеряли еще троих. Но бывало и хуже.
Лами Дозо протянул ему сигарету.
– Опять Сан-Карлос?
– Да.
– Пожалуй, это последнее, Рауль. Англичане взяли высоты вокруг Порт-Стэнли. По нашим данным, они захватили как минимум четыреста пленных. Я думаю, что через пару дней Менденес объявит о капитуляции.
– Так зачем все это понадобилось?
– Не знаю, – задумчиво ответил Лами Дозо. – Просто некоторые люди – я не был среди них – считали, что нам нужна война для самоутверждения. Кажется, сейчас те же самые люди готовятся создать новую Аргентину.
– А мы все же продолжаем воевать?
– Да, иногда это необходимо.
– Я часто вспоминаю своего дядю, брата моей матери. Того самого, который опозорил семью, выступая на корриде. Помню, совсем молодым я часто наблюдал за ним, перед тем как он выходил на арену в Мехико. Играла музыка, все было так красиво и торжественно. – Монтера улыбнулся. – Мне кажется, что сейчас я чувствую себя так же, как он. Будто где-то там меня ждет дикий зверь. Мой дядя тоже не знал, когда нужно остановиться.
Лами Дозо серьезно взглянул на него.
– Это плохо, Рауль.
– А, но так оно и есть, генерал. Видите ли, я открыл один большой секрет. С тех пор, как мне стало все равно, погибну я или нет, им стало труднее бороться со мной. Они не знают, чего от меня можно ожидать.
– Рауль! – с упреком воскликнул генерал.
– Не волнуйтесь. Я вернусь и привезу вам уши и хвост.
Они обнялись, похлопав друг друга по спине. Монтера хотел уйти, но генерал остановил его.
– Подожди. Кто-то очень хочет тебя видеть. Тебя ждут вон там. – Лами Дозо указал рукой на черный лимузин, стоявший возле штаба. – Давай быстрее, у тебя мало времени.
Монтера пошел к лимузину. Шофер открыл дверь, и из машины вышла донна Елена.
– Мама! – удивленно сказал Монтера.
Она улыбнулась ему.
– Ты выглядишь усталым.
– Я действительно устал, А ты приехала, чтобы сказать мне, что я уже слишком старый, чтобы играть в мальчишеские игры?
– Нет, я не за этим приехала. Я привезла тебе подарок.
Она повернулась к машине, и оттуда появилась Габриель, бледная, в военном плаще, накинутом на плечи. Несколько мгновений Монтера стоял как громом пораженный, потом вдруг улыбнулся той улыбкой, которую она так хорошо знала.
– Ты выглядишь чудесно. Тебе кто-нибудь говорил об этом?
– Нет. Но я и не хотела бы этого услышать ни от кого, кроме тебя.
Она шагнула ближе. Рауль стоял перед ней в своем летном комбинезоне, держа в руке шлем, его волосы были совсем мокрые от дождя.
– Ты не должна была приезжать сюда, – тихо сказал он. – Ничего хорошего из этого не получится.
– На всей земле нет другого места, где я могла бы сейчас быть. И сотри эту глупую надпись со своего самолета, Рауль. Я не ушла. Напиши: «Габриель здесь». И Ричард не погиб. Он жив и здоров. Они обманули меня, потому что я не хотела работать на них. Понимаешь?
Он нахмурился и прошептал:
– Боже мой, какие же они скоты! – Вдруг он рассмеялся и стиснул ее руки в своих. – Я вернусь, слышишь? Я люблю тебя, и я обязательно вернусь. Верь мне. И жди.
Он поцеловал ей руку, повернулся и побежал к своему «Скайхоку». Утреннюю тишину разорвал рокот моторов, Самолеты выруливали на взлетную полосу один за другим. Через несколько секунд они стали взлетать и вскоре исчезли из виду. Донна Елена и Габриель стояли рядом, глядя им вслед.
Они вынырнули из-за гор Западного Фолкленда на рассвете, держась как можно ниже, и повернули в Долину Смерти на высоте шестидесяти футов над водой.
Все произошло, как обычно, невероятно быстро. Сначала горы, потом залив Сан-Карлос с кораблями, разбросанными здесь и там. Монтера заметил, что «Скайхок» справа от него стремительно снижается и его догоняет ракета «Рапира». Раздался взрыв, и огненный шар взметнулся к небу.
Монтера резко пошел вниз. Корабли открыли по нему огонь из всех орудий. «Скайхок» вздрогнул от попадания шрапнели. Монтера увидел прямо перед собой палубу фрегата и сбросил бомбы. Набрав высоту, он оглянулся. Взрывов не было, и он расхохотался – настолько нелепой показалась ему ситуация.
– Черт возьми, война уже кончается, а они все еще не научились правильно устанавливать взрыватели!
Донна Елена и Габриель сидели в штабе ВВС в Рио-Гальегосе. Лами Дозо стоял у окна с чашкой кофе в руке и смотрел на дождь. Вошел молодой лейтенант, отдал честь и протянул генералу какую-то бумагу. Лами Дозо прочитал ее, кивнул, и лейтенант удалился.
– У вас невеселый вид, генерал, – сказала донна Елена. – Плохие новости?