Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 28

— Да, ты прав. Я получила жестокий урок. — Ей было невыносимо тяжело, но оставалось только согласиться. — Что ты сказал ему?

— Я объяснил, что мы с тобой обсуждаем твою новую должность в Лос-Анджелесе. Разговор был абсолютно нейтральный, — невозмутимо ответил Брайс.

— И это его так взбесило?

— Да. Он все еще считал себя твоим женихом, очевидно не зная, что я видел, как ты отдала ему кольцо, а он взял его… Прости, Санни, но я сказал ему, что, когда ты вернула ему кольцо, мы с тобой еще не были знакомы. Разве это не так? Неужели ты жалеешь, что вышла за меня замуж? Я не верю. Твои глаза, губы, твое тело говорят… нет, кричат, что ты хочешь меня. Ну? Посмей только отрицать это. — Он обнял ее и прижал к себе.

— Я поняла, что оставаться с Дереком — это самоубийство, но мне хотелось, чтобы он хотя бы попросил прощения за испорченные годы, за мое унижение там, в казино… Брайс, куда ты меня тащишь?

— Успокойся и слушай. Ты моя жена, хочешь ты этого или нет, и обязана выполнять мои сокровенные желания. — К нему опять вернулся его юмор, глаза горели страстью и желанием примирения.

— Брайс, ты тоже в своем роде игрок, ты любишь побеждать. — Санни все еще в душе дулась и старалась на поддаваться его пылкому желанию.

— Ты права. Я люблю выигрывать, — согласился он. — Но когда передо мной была такая желанная добыча, как ты, я пошел ва-банк. — Он запустил руку в ее пышную шевелюру и с наслаждением стал играть с ее волосами. — Но согласись, что ты тоже выиграла замечательный приз? Ну, улыбнитесь же, Санни Темплейр, ваш муж ждет от вас награды!

Санни не могла больше сдерживаться и засмеялась. Она в его власти, ей остается только сдаться на милость мужа, что она и сделала. Ее тело уже трепетало в ожидании его ласк. Но Брайс вдруг отстранился и серьезно сказал:

— Санни, еще раз повторяю: я хотел, чтобы ты была моей женой, и сделал все, что было в моей власти. А теперь…

Но он не докончил фразы, да слова и не нужны были больше.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Брайс не спал, лежа рядом с Санни, уютно устроившейся у него на груди. Неужели он женат на этой женщине? — билось у него в мозгу. Санни покорила его с первого шага, первого взгляда, первого слова… Он ни минуты не сомневался, что она создана для него. Конечно, ему пришлось постараться нейтрализовать этого Марсдена, но тот сам помог ему. Вот осел, упустил такую женщину!

Брайс вообще любил препятствия, возникавшие на его пути. Ему доставляла наслаждение борьба, это укрепляло в нем уверенность в своих силах, будь то в работе, в спорте или в погоне за женщиной, а за Санни стоило побороться. Он посмотрел на нее, безмятежно спавшую на его груди, и ему вдруг захотелось разбудить ее и спросить: неужели она жалеет о Дереке? Кем он для нее был? Любовником? Другом? Да, но уж никак не опорой. Она собиралась за него замуж?

Санни пошевелилась, положив на него ногу, и Брайса сразу охватила дрожь, но она так сладко спала, что он не решился ее трогать. Теперь она его жена, и он может любить ее всегда, когда захочет. Брайс вспомнил их медовый месяц. Как они любили друг друга! И какой у нее прекрасный характер, такой мягкий, но она не тряпка, а ласковая и чуть-чуть ироничная. Это придает ей особую пикантность. Моя любимая Санни, как я счастлив с тобой!

Он осторожно потянулся к столику у изголовья, взял бутылку содовой, с наслаждением отпил и вернул на место. И содовую, — и фрукты поставила на столик она, его жена. Как мило с ее стороны побеспокоиться о таких мелочах — не надо спускаться вниз и искать в потемках, когда тебя мучит жажда.

Брайс вспомнил поездку в Австралию. Господи, как можно всерьез думать о Марсдене? Работает он плохо, карьера его не интересует, и для компании он совершенно неперспективен, директор филиала недоволен им. И тут Брайс стал размышлять о том, почему вдруг у Санни так изменилось настроение, когда они прощались с ее милейшими родственниками. Что случилось? Уж не общался ли Марсден с кем-нибудь из ее родных? Вполне понятно, что он постарался обелить себя и выставить ее в самом худшем свете.

Он стал перебирать всех членов семьи. Кто же этот доброхот? Мать? Исключается, она сияет от счастья и смотрит на дочь обожающими глазами. Алиса? С одного взгляда видно, что они с мужем любят друг друга, и муж, похоже, весьма успешный бизнесмен. Остается Надин. Она, пожалуй, не очень счастлива в браке и не могла сдержать зависть, когда узнала об удачном замужестве старшей сестры, которую все считали неудачницей. Да, вот тебе и любящая сестра. Не зная подробностей, не зная, как Марсден облил Санни грязью, она стала осуждать ее! Дрянь, надо поменьше общаться с этой мелкой пакостницей.

Санни погладила его по груди, и он тут же откликнулся на ее ласку.

— Проснулась?

— Да. Как замечательно я выспалась! Думаю, пора вставать, и неплохо бы позавтракать.

Приняв душ, Санни заказала завтрак, и они сели за стол.

— Санни, я не могу отделаться от мысли, что ты жалеешь о Дереке, о том, что не вышла за него замуж… Это так?

Она не ожидала этого вопроса и сразу же ощетинилась. Ну сколько можно ее терзать?

— Я вышла замуж за тебя, Брайс, разве тебе это ни о чем не говорит?

— Мне многое сказало твое плохое настроение. Видимо, ты все еще привязана к нему… физически?

— Я? Ты серьезно считаешь, что у нас с ним было такое же физическое притяжение?

— Мне не хотелось бы так думать, — ответил он.

— Тогда почему ты все время говоришь об одном и том же?

— А почему ты злишься? Почему у тебя испортилось настроение в доме у мамы? Кто и что тебе наговорил? Неужели ты серьезно думаешь, что встреча с Дереком тогда, в отеле, что-либо изменила? Ты думаешь, что он бросил бы пить, играть и занялся бы карьерой?

Она сидела с непроницаемым лицом, намазывая джемом тост…

— Я не слышу ответа.

— Конечно, нет. Но он мог хотя бы задуматься, куда ведет его рулетка. Брайс, хватит об этом! Я вышла замуж за тебя и…

— …и до вчерашнего дня была счастлива.

— Что тебя смущает? Разве сегодня что-то изменилось?

Он нахмурился.

— Мне показалось, что ты подозреваешь меня в каком-то расчете, считаешь, что за моим желанием жениться на тебе что-то стояло.

Она улыбнулась:

— А разве не так? Только я пока не выполняю желания — твои и твоего отца.

— Какие же?

— Брайс, не притворяйся! Я до сих пор не беременна.

Такое откровенное заявление удивило его, хотя он уже стал привыкать к ее манере называть все своими именами. Он не знал, что ответить, да и, по правде говоря, все его мысли сейчас были направлены на Дерека… Брайс покачал головой. Что за женщина, неужели она думает, что он женился только ради ребенка?!

— Видишь ли, Брайс, сегодня утром я окончательно убедилась, что о ребенке пока думать рано.

— Значит, ты огорчена, что не беременна? — выпалил он с облегчением. — И поэтому ты так грустна?

— Да. Мы же поженились, чтобы иметь детей… Твой отец ждет внука, ты сам говорил, что его здоровье не позволяет тянуть с малышом, разве не так? — Ее голос был ироничен. — Это такое разочарование для вас.

Брайс взял ее узкую нежную руку и стал гладить.

— Санни, ну зачем столько сарказма? Ты считаешь нас с отцом за дураков? Мы же только поженились. Надо обустроить дом, определиться с работой.

— Ты в самом деле не переживаешь? — недоверчиво посмотрела она на него. — И уверен, что и отец все понимает как надо?

Брайс покачал головой, но все же рискнул добавить:

— Я переживаю настолько, насколько это беспокоит тебя. По-моему, ты не меньше нас с отцом хочешь этого ребенка. Ради бога, успокойся, у нас будет не один ребенок, всему свое время.

— Ну а Уилл, разве он не ждет? Вспомни, что он говорил нам на прощание, — несколько смущенно напомнила она.

— Но против природы не пойдешь, — ответил Брайс с некоторым пафосом.

— Природа природой, но мы не пешки. Отец болен, у него осталось не так много времени, а я… — Она опять расстроилась.