Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 28

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Фантастически прекрасное строение из красного кирпича, возникшее вдруг среди колючих кактусов, единственного украшения этой пустынной местности, ошеломило Санни. Захватывающий пейзаж Седоны чем-то напоминал ей австралийские степи, и, когда шофер привез их к самому дому, Санни поняла, что такое богатство, соединенное с красотой. Огромный плавательный бассейн, в синей прозрачной воде которого резвились золотые рыбки, теннисный корт, цветник… У нее захватило дух при виде этой роскоши. Все было создано для удобной, спокойной жизни и радовало глаз.

Их встретила мексиканка средних лет, очевидно лучшая представительница своей нации, ее смуглая яркая красота как нельзя лучше соответствовала окружающей обстановке.

— Добро пожаловать! Все очень рады вам, сеньор Брайс. Замечательная новость, — просияла она. — Сеньор Уилл просил меня приготовить его любимое блюдо, вы знаете какое, сеньор Брайс, а это очень хороший знак.

Санни улыбнулась, хотя и не поняла, какое имеет значение приготовление любимого блюда старика. Очевидно, это какое-нибудь ритуальное блюдо для долгожданных гостей и означает теплый и ласковый прием.

— Где он? — спросил Брайс.

— На любимом балконе. Но не хотите ли сначала искупаться в бассейне?

— Пожалуй, нет. Как ты, Санни?

Санни подумала, что это не совсем удобно, и отрицательно покачала головой.

— Тогда пойду доложу.

Росита вышла, а Санни тут же спросила:

— О каком блюде говорила Росита?

— Это пряное и очень острое мясо с овощами, завернутое в тончайшую маисовую лепешку. Ты, с твоим аппетитом, пальчики проглотишь. Росита потрясающе готовит салат из авокадо и другие национальные мексиканские блюда. Отец так полюбил мексиканскую кухню, что слышать не хочет о других блюдах. Хотя ему вредно есть острое и пряное, но попробуй откажись от таких лакомств.

Он хотел добавить что-то еще, но Росита пригласила их пройти.

Брайс открыл дверь и пропустил Санни вперед. Она глубоко вздохнула и шагнула на балкон. Огромный, как комната, балкон был выдержан в темно-зеленых тонах: кресла, портьеры, столики под цветы и безделушки. Массивный стол из палисандрового дерева был изысканно сервирован. Как только они вошли, из кресла поднялся высокий, статный пожилой джентльмен. Первой мыслью Санни была — до чего они похожи! Уилл — это Брайс тридцать лет назад. Оба рослые и стройные. Сходство особенно усиливалось, когда они хмурились или улыбались. Санни подумала: а будет ли так похож на своих отца и деда ее сын?

— Санни, познакомься, это мой отец, — непринужденно сказал Брайс. — Папа, моя жена Санни, прошу любить и жаловать.

Санни призвала на помощь все свое самообладание и выдержку, закаленные в работе с капризными покупателями, и протянула руку этому властному человеку.

— Добрый день, сэр. Рада с вами познакомиться, — как можно сердечнее сказала она. — Я очень ждала встречи с вами, мистер Темплейр.

Уилл взял ее руку, пожал, но не выпустил: видимо, ему понравилась ее непосредственность и сердечность.

— Брайс был прав, давая вам пылкую характеристику, Санни. Вы поистине солнышко, — он лукаво глянул на сына, — и ноги как у модели.

— Санни, не обращай внимания, — иронично отозвался Брайс. — Папа непревзойденный знаток моделей.

Уилл расхохотался и сжал ее руку.

— Мой сын хотел получить красоту и ум. Оба эти качества налицо, но я еще кое-что добавлю: думаю, вы очень добры. Я рад, что мой сын не промахнулся. Молодежь часто дает промах, но Брайс весь в меня, — горделиво закончил он.

— Папа! — укоризненно посмотрел на него Брайс. — Разве…

Но Санни перебила его:

— Вы всегда так шутите, мистер Темплейр? Вообще-то мы проголодались, а я вижу столько всяких вкусных вещей…

— Папа, Санни гурманка, она уже знает, что Росита приготовила твое любимое блюдо.

— Вы, оказывается, можете выпустить коготки? Я вижу, и зубы у вас прекрасные, — добродушно констатировал Уилл и, взяв Санни под руку, повел ее к столу.

Отец и сын еще долго пикировались, состязаясь в остроумии и колкостях, подтрунивая друг над другом. Со стороны могло показаться, что они ругаются, но глаза обоих мужчин светились любовью. Санни видела, что они совершенно одинаково реагируют на шутки, не уступая один другому.

— Сдаюсь, Брайс. — Уилл поднял руки. — Словесная дуэль очень возбуждает, я даже чувствую себя лучше. Ты победил меня.

— И не только тебя, — горделиво заявил Брайс и посмотрел на Санни, смакующую салат из авокадо.

— Это уж точно. Но кто тебя заставил жениться?

Санни почувствовала, что пора вмешаться:

— Вы ошибаетесь, мистер Темплейр. Это я выбрала Брайса!





— Что? — изумленно посмотрел на нее Уилл, поражаясь ее смелости.

Санни улыбнулась:

— Я хотела сказать, что мы равны в своих чувствах и выборе.

Брайс засмеялся, а Уилл посмотрел на нее с восхищением.

— Ну и язычок у вас, дорогая невестка!

— И ум тоже, — добавил сын. — Что ты будешь пить, отец? И ты, Санни?

— Сок.

— И я сок. Апельсиновый, — ответила Санни.

— Жаль, — сказал Уилл, — я просил Роситу заморозить шампанское.

— Мы все с удовольствием выпьем после какого-то необыкновенного блюда, которое я жду с нетерпением, — успокоила его Санни.

Уилл был так очарован ею, что придвинул к ней поближе кресло.

— Вы не так просты, как кажетесь, мое солнышко… вы позволите мне вас так называть?

— А вам нравятся покорные и молчаливые? — повернулась к нему Санни. — Я просто умею защитить себя и, став женой вашего сына, не вижу причин поступать по-другому… Тем более вас двое против меня.

Вошла Росита с огромным серебряным подносом, источавшим такой аромат, что разговоры мгновенно прекратились. Некоторое время все были заняты дегустацией этого чудесного мексиканского блюда, лишь изредка бросая друг другу короткие одобрительные реплики.

Наконец тарелки были отставлены.

— Что ж, Санни выдержала экзамен. — Уилл откинулся на кресле. — Ты привел в мой дом чужестранку, и я с удовольствием убедился, что многим дамам не мешало бы иметь хотя бы половину тех качеств, которые есть у нее. Ты понял, о ком я говорю?

— Отец, ты думал, что я слепой?

Брайс нежно коснулся плеча Санни, но та ничего не ответила, попивая сок.

Уилл гомерически захохотал, страшно довольный поведением невестки.

— Замечательно! Замечательно! Ты, Брайс, должен все время быть начеку — с ее-то умом и выдержкой трудно долго оставаться победителем.

— Мистер Темплейр, — Санни мягко вклинилась в их разговор, — прошу вас, оставьте мою скромную персону в покое. Когда я уеду, тогда будете меня обсуждать.

Серые стальные глаза Темплейра сузились.

— Разве в Австралии принято так вести себя по отношению к старшим, тем более в гостях? Мне кажется, это неуважение к хозяевам.

— А мне кажется, что уважение должно быть обоюдным, несмотря на возраст. Тем более что я у вас впервые в гостях и нахожусь в более невыгодном положении.

— Вы правы. Останемся друзьями, не будем удлинять плохое, как говорили древние. Позвольте спросить, чем вы занимаетесь в компании «Темплейр ресурс»?

— Я менеджер, организую презентации, мистер Темплейр.

— Были менеджером. Сейчас вы жена Брайса Темплейра. Как вы намерены поступить с работой? И что вы думаете о детях? Ведь у вас же будут дети…

Санни метнула взгляд на Брайса, который в ответ улыбнулся ей, принципиально не вмешиваясь в разговор и думая о том, какая она умница.

— Разумеется, будут. Мы с Брайсом очень хотим ребенка, — пылко ответила она.

— Ну, а потом вы снова вернетесь к своим обязанностям в компании?

— Мистер Темплейр, я хочу стать хорошей матерью для своего ребенка, но ребенок появится еще не скоро, не раньше, чем через девять месяцев. Вы думаете, я все это время буду бездельничать?

Уилл нахмурился.

— Но вы должны заботиться о себе, беременность дело серьезное, здоровье матери может отразиться на будущем малыше, — сказал он с необычайной для него лаской. — Моя первая жена, мать Брайса, очень тяжело переносила беременность, у нее было плохое здоровье, а роды совсем подкосили его. Она умерла, когда мальчик только начал ходить.