Страница 3 из 29
Ресторан, в который они направлялись, назывался «Галера». С его террасы открывался прекрасный вид на маленькую бухту, где на якоре стояли самые разнообразные яхты. Движение на главной улице городка было медленным, поскольку то там, то тут возникали пробки. К тому времени, как Пит с Заком добрались до «Галеры» и припарковались, часы показывали ровно восемь вечера.
Не успели они выйти из машины, как внимание Зака привлек ярко-красный автомобиль с откидным верхом, въезжающий на стоянку. Похоже, «Мазда МХ-5», подумал он, с интересом разглядывая двух женщин, сидящих на переднем сиденье. Пит, который как раз доставал с заднего сиденья своего «БМВ» бутылку шампанского «Дом Периньон», победоносно изрек, кивнув в сторону красной машины:
— Говорил же тебе, что они приедут вовремя. Кстати, Кэтрин — та, которая за рулем.
Итак, длинноволосая брюнетка. А блондинка на пассажирском месте, значит, Ливви.
— Это ее машина? — неожиданно для себя поинтересовался Зак.
— Да. Ливви называет ее «Бунт Кэтрин».
— Бунт против чего?
Пит пожал плечами.
— Против мужчин, господствующих в этом мире, я полагаю.
— Ты хочешь сказать, что мне предстоит встреча с воинствующей феминисткой?
В ответной улыбке Пита не было ни тени раскаяния.
— Скорее фатальной женщиной. Femme fatale. Следи за своими коленями — они могут подогнуться в любую минуту.
Да никогда в жизни, подумал Зак.
Брюнетка припарковала машину в самом отдаленном от входа в ресторан месте. Не хочет, чтобы ее заперли, решил Зак, на случай, если она надумает сбежать пораньше.
Похоже, мы мыслим в одном направлении, дорогая.
Блондинка первой выскочила из машины и радостно помахала рукой Питу. В облегающем голубом платье на тонких бретелях, маленькая и изящная, она была очень привлекательна. Карманная Венера для Пита, с улыбкой подумал Зак о выборе друга.
Ну же, Кэтрин, покажись и ты, про себя поторопил Зак вторую женщину. Первая мысль при виде только еще пышных блестящих каштановых волос была о том, как они буду выглядеть рассыпавшимися на его подушке. Он почувствовал покалывание в кончиках пальцев и поторопился стиснуть их в кулаки. Увлечься женщиной — последнее, что ему сейчас нужно. Кроме того, наверняка под этими роскошными волосами нет ни одной извилины.
Женщина дождалась, пока поднимется крыша автомобиля, затем вышла и заперла дверцы. Зак напрягся. Пит нисколько не преувеличил — Кэтрин Трент действительно была потрясающе красива. При взгляде на нее вспоминалась Елена Троянская. Подобная женщина стоила любых безумств. Она излучала чувственную энергию, а темно-розовый цветок в волосах лишь добавлял ее облику эротизма.
Пульсация с кончиков пальцев переместилась в пах, и унять ее было выше физических возможностей Зака. Когда же Кэтрин обошла машину, чтобы присоединиться к сестре, и Зак увидел ее во весь рост, предательская пульсация лишь усилилась. Его боковое зрение отключилось. Ливви Трент превратилась всего лишь в размытое пятно, а в фокусе осталась одна Кэтрин.
У нее была волнующая фигура, напоминающая песочные часы, с роскошными женственными формами, которые выгодно подчеркивало короткое облегающее черное платье. Оно заканчивалось посередине стройных бедер, открывая взору длинные изящные ноги, и Зак сразу же представил, как они обвиваются вокруг его талии. Она была высокой, несмотря на туфли без каблуков, ремешки которых обхватывали тонкие лодыжки.
По мере того, как женщины приближались, взгляд Зака поднимался снизу вверх, пока не остановился на очаровательном лице. Небольшая ямочка на подбородке, полные чувственные губы, прямой нос, высокие скулы, подчеркивающие необычную форму глаз — миндалевидных, янтарного цвета, в обрамлении густых черных ресниц. Золотые искорки делали их похожими на кошачьи. Но эта кошечка явно не была ни ручной, ни домашней, она походила, скорее, на опасную дикую пантеру.
Почему Заку так понравилось сравнение с дикой пантерой, он и сам не знал, только чувствовал, как внутри него пробуждается что-то темное и примитивное. Эта женщина бросала ему вызов, и он был готов принять его, подчинить ее своим желаниям и обладать ею до тех пор, пока полностью не утолит свой голод, вызванный одним только ее видом.
Великолепный образчик мужской особи, подумала Кэтрин при первом взгляде на мужчину, стоявшего рядом с Питом. Высокий, красивый чуть мрачноватой красотой, с великолепной мускулистой фигурой. Облегающие черные джинсы и белая рубашка с короткими рукавами подчеркивали его сексуальность, что заставило Кэтрин немедленно заподозрить наличие чрезмерно раздутого мужского «эго».
— Ого! — одобрительно пробормотала Ливви. — Друг Пита оправдал все ожидания.
Наверняка часами тренируется в каком-нибудь спортивном зале в окружении зеркал, неприязненно подумала Кэтрин, но вдруг почувствовала легкий трепет. Все дело в его взгляде, убеждала она себя. Наверняка оценивает ее прелести, слишком очевидные в тесноватом для нее платье Ливви.
Это совсем не беспокоило Кэтрин дома, когда они собирались. Она даже позволила Ливви воткнуть в ее волосы легкомысленный розовый цветок в тон таким же цветам, украшающим черную ткань платья в виде полосы, идущей от левого плеча вниз по диагонали. Впрочем, Кэтрин не должно особо волновать, как она выглядит, лишь бы друг Пита не расценил ее вид как призыв к легкому флирту.
С другой стороны, мужчина был очень привлекательным и стоил того, чтобы пофлиртовать с ним. Но игра могла оказаться опасной. Кэтрин не имела опыта общения с такими сильными, самоуверенными и властными мужчинами. Друг Пита излучал настолько сильную чувственную энергию, что у Кэтрин мелко подрагивали колени.
Стюарт был невысоким и худощавым. Его привлекательность заключалась в живом очаровании, а не откровенной мужественности. Кэтрин всегда считала душевный контакт и разговор более сексуальными, чем просто физическая привлекательность, но сейчас не могла оторвать глаз от незнакомца. Его неприкрытый животный магнетизм вызывал самые распутные мысли и желания, заставляя воображать, каково это — оказаться с ним в постели.
Наверняка неповторимо, решила Кэтрин.
Очень непристойно. И опасно.
Кэтрин казалось, что своим жгучим взглядом он выжигает Стюарта Карстерса из ее сердца, а на месте шрама ставит собственное клеймо. Ощущение было ошеломляющим, и Кэтрин не сразу поняла, что Пит Рейнор уже начал представлять их друг другу.
— Ливви… Кэтрин… Это мой друг, Зак Фримен…
Еще один удар.
Она знала его, вернее, знала о нем. А кто в ее бизнесе не слышал о гении компьютерной графики? Зак Фримен стал почти легендой, создавая уникальные спецэффекты для голливудских блокбастеров. Он творил поистине невероятные вещи. А сегодня оказался ее партнером на вечер.
Сверкнула белозубая улыбка.
— Очень рад познакомиться с вами обеими. Прими мои наилучшие пожелания по случаю дня рождения, Ливви.
Ей первой он протянул руку для короткого рукопожатия, а руку Кэтрин задержал в своей на несколько секунд, и этот краткий физический контакт вызвал дрожь в ее теле.
— Я благодарен тебе за то, что ты согласилась составить мне компанию на этот вечер, Кэтрин. — Этой формальной вежливой фразе он умудрился придать очень личный, чувственной оттенок.
Кэтрин пребывала в растерянности. Она представляла себе Зака Фримена таким, какими обычно видят компьютерных гениев, — взлохмаченным, сильно близоруким, слегка не от мира сего, существующим в своем виртуальном мире. А перед ней стоял настолько красивый и сексуальный мужчина, что перехватывало дыхание. Кэтрин не нашла, что ответить, кроме незамысловатого: «Взаимно».
Улыбка на смуглом лице была ослепительной.
У Зака был прямой нос, мужественный подбородок, проницательные глаза под бровями вразлет. Его волосы представляли собой гриву достаточно длинных черных кудрей, придававших ему агрессивный и одновременно слегка богемный вид.
— У тебя отличная машина, — заметил он. В его глазах появилось лукавство. — Она что-нибудь говорит о твоем характере?