Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 30

Лесли очень не хотелось признавать это, но Хью действительно был чертовски симпатичен. Когда она впервые увидела его, то сразу почувствовала исходившую от него силу и властность.

— Так мы идем ужинать или будем весь вечер стоять и разглядывать друг друга? — возмутилась Колин, переводя взгляд с отца на Лесли и обратно.

— Да, разумеется, идем, — ответил ей Хью.

— Конечно, пошли. — В голосе Лесли появились неуверенные нотки. Колин бросила на нее любопытный взгляд и усмехнулась.

Небольшой обеденный зал украшали антикварные предметы и старинная мебель. Столы были накрыты белоснежными накрахмаленными льняными скатертями, и на них стояли настольные светильники.

Колин и Лесли заказали омаров, а Хью предпочел бифштекс. Когда зазвучала музыка, девочка посмотрела сначала на отца, а потом на Лесли.

— Вы будете танцевать?

— Эта музыка не для танцев, — пояснила Лесли.

Она знала, что Хью не большой любитель танцев, и не ждала от него приглашения.

Принесли закуски. Колин тут же набросилась на свой салат, и Лесли с укоризной посмотрела на нее. Девочка вытерла салфеткой уголки рта и пожала плечами.

— Я очень голодна и не собираюсь клевать по зернышку, как это делаете вы с папой.

А вот у Лесли аппетит почти пропал, хотя еще час назад ей ужасно хотелось есть.

Сейчас она уже жалела о том, что Хью ужинает вместе с ними, потому что в его присутствии не чувствовала вкуса еды. И все же ее радовало то, что они вместе.

Колин болтала без умолку, рассказывая в деталях об их походе по магазинам, и Лесли была ей благодарна. Хью почти целиком сосредоточился на еде, изредка делая короткие замечания.

То, что сейчас происходило между ней и Хью — если на самом деле что-то происходило — вызывало у Лесли странные чувства. Он как бы отстранился от нее, и в физическом и в эмоциональном плане, и между ними возникла какая-то тягостная напряженность, словно каждый из них боролся против себя самого. Слава Богу, Колин хоть как-то разряжала атмосферу.

Лесли едва притронулась к еде, но Колин с аппетитом доела ее порцию.

Перед десертом Лесли извинилась и удалилась в туалет. Там она подкрасила губы и просто постояла перед зеркалом, стараясь потянуть время.

Хью сказал, что очень не хотел увлекаться ею, и эти слова сильно обидели девушку. Но теперь ей стало понятным его состояние. Этот человек нравился ей, и она не знала, что делать со своими чувствами. Но больше всего Лесли беспокоило то, что она, похоже, теряет в обществе Хью присутствие духа. Она всегда считала себя женщиной с крепкой силой воли, но сейчас ее защитные бастионы рушились буквально на глазах, и это пугало. Она понимала, что чем дольше продлится этот вечер, тем труднее ей будет скрывать свои чувства, а это может обернуться для нее катастрофой.

Она отклонила предложение Хью, когда он заявил, что слишком занят на ранчо, чтобы ухаживать за ней. Однако дело было даже не в этом. Он просто не желал ничего говорить о своих чувствах к ней, а Лесли это не устраивало.

Когда она возвращалась в обеденный зал, к ней подошел высокий мужчина, внешность которого показалась девушке смутно знакомой. Он посмотрел Лесли прямо в глаза, помялся немного и сказал:

— Простите, но мне кажется, что мы с вами знакомы.

У Лесли было такое же чувство, но она не могла вспомнить, где и когда встречала этого человека.

— Я не здешняя и впервые приехала в этот город.

Он представился, но его имя ничего не сказало девушке.

— А я не кажусь вам знакомым? — спросил он.

Лесли еще раз внимательно посмотрела на него.

— Немного, но я не могу вас вспомнить.

— И я тоже. Простите за беспокойство.

— Ничего страшного.

Усевшись за столик, Лесли прочла в глазах Хью вопрос.

— Вы знаете этого мужчину? — спросил он.





— Не уверена. Он сказал, что его зовут Стив Кордуэлл. — Лесли помолчала. — Он думает, что мы встречались раньше, но так и не смог вспомнить, где и когда. Странно, вообще-то я хорошо запоминаю лица.

Хью фыркнул.

— Неужели вы ничего не поняли? Этот парень никогда не встречался с вами. Это был просто предлог познакомиться. Я считал вас более сообразительной.

— Возможно, — согласилась Лесли, не давая Хью возможности разозлить ее.

— Я думаю, ты должен потанцевать с Лесли, — еще раз предложила Колин отцу, бросив взгляд на небольшую танцевальную площадку, где в такт музыке раскачивались несколько пар.

— Уверена, что твой отец предпочтет… — возразила Лесли.

— А вот и нет. С удовольствием попытаюсь, — возразил Хью и с вызовом посмотрел на девушку.

Она поднялась. Он легонько обнял ее за талию, и Лесли ощутила, какая теплая у него ладонь.

Потом Хью так сильно прижал Лесли к себе, что она почувствовала, как стучит его сердце. Девушка прекрасно понимала, для чего он делает это, хотя знала, что Хью никогда не признается в этом. У него не было страстного желания кружиться с ней на танцевальной площадке, он просто хотел дать понять Стиву Кордуэллу, что Лесли — его женщина. Он словно ставил на ней свое тавро.

Подобное отношение разозлило Лесли, но вместе с тем, как ни странно, и понравилось. Ей приятно было осознавать, что она нравится Хью.

И хотя он пригласил ее танцевать только для того, чтобы продемонстрировать на нее свои права, Лесли была уверена, что он, как и она сама, не был готов к тому воздействию, которое могла оказать на них физическая близость. Объятия Хью становились все более страстными. Его ладонь скользнула вверх и легла ей на спину. Голова Лесли невольно склонилась, и висок уперся в подбородок Хью. Вдохнув терпкий запах мужского лосьона после бритья, девушка почувствовала, что у нее закрываются глаза. Музыка была такой приятной, мелодичной, ненавязчивой… романтической.

И тут до Лесли дошло, что она позволила себе поддаться очарованию момента. Она резко откинула голову и сосредоточилась на музыке. Хью больше не предпринимал никаких попыток изобразить танец, а просто топтался на месте, что вполне устраивало Лесли.

Но она быстро поняла свою ошибку. Теперь, когда ее голова была откинута назад, их взгляды неизбежно встретились, и ее партнер, похоже, не собирался отводить глаза. Они пытались понять то, что осталось невысказанным, и чувствовали себя все более неловко. Сладкие секунды растягивались в минуты…

Первой не выдержала Лесли и отвела взгляд. Хью положил ладонь ей на затылок и тихонько привлек к себе. Она вздохнула, когда ее висок снова коснулся его подбородка, закрыла глаза, и тут неожиданно вспомнила, где встречалась с Стивом Кордуэллом.

— В колледже! — воскликнула Лесли, высвобождаясь из объятий Хью. Она обвела взглядом зал в поисках Стива. — Я действительно его знаю. Мы встречались несколько лет назад. — Взяв Хью под руку, Лесли повела его в дальний конец зала к столику, за которым в одиночестве ужинал Кордуэлл. При их приближении он привстал.

— Стив, — промолвила Лесли, слегка задыхаясь, — вы правы, мы действительно знакомы. Я Лесли Дерман. Мы с вашей сестрой жили в одной комнате, когда учились в колледже. Вы заезжали в Денвер по делам и пригласили нас на ужин. Это было лет восемь назад.

На его лице появилась широкая улыбка.

— Конечно же. Вы подруга Клары. Я был уверен, что мы встречались.

— Я тоже, но никак не могла вспомнить, где.

— Как поживаете?

— Прекрасно. Сейчас я живу в Техасе.

— Я тоже. Мир тесен, не правда ли? — Стив бросил мимолетный взгляд на Хью.

— Да, мир тесен, — согласилась Лесли.

Кордуэлла, похоже, очень обрадовала эта встреча.

— Я никогда не забываю лица, особенно такие хорошенькие, как ваше.

Лесли зарделась.

— А это Хью Уоллес, — представила она.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Прошу вас, присаживайтесь, — пригласил Стив, указывая на пустые стулья.

— Спасибо, но мы не можем, — отказался Хью. — С нами моя дочь, а она очень застенчивая. Боюсь, девочка будет чувствовать себя неловко в обществе незнакомого человека. — Он проигнорировал удивленный взгляд Лесли, которой никогда бы не пришло в голову назвать Колин застенчивой.