Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 25

Люси Гордон

Второй шанс для принца

ПРОЛОГ

— «Массивные золотые вазы, бесценные украшения, мечта, пришедшая из прошлого…»

Джоанна, растянувшаяся на пляже, повернула голову и посмотрела на своего десятилетнего сына, который сидел на песке и увлеченно читал газету.

— Это ты о чем, милый?

— Грандиозная находка, — пояснил мальчик. — Дворец, несметные богатства. — Когда мать одарила его недоверчивым взглядом, он смущенно добавил: — Ну, они нашли несколько старинных камушков.

— Это уже больше похоже на правду, — рассмеялась Джоанна. — Я уже привыкла к тому, что ты всегда приукрашиваешь. Где были найдены эти, как ты выразился, «старинные камушки»?

— В Риме, — ответил он, передавая ей газету.

Проследив за его пальцем, она увидела небольшую статью, где в двух словах говорилось о самом главном.

«Впечатляющий фундамент… огромный дворец… полторы тысячи лет…»

— Это как раз для тебя, мам. Развалины, покрытые вековой пылью…

— Если ты намекаешь на мою внешность, оставь свои замечания при себе, — сказала Джоанна сыну. — Я знаю, что выгляжу как ископаемое.

— Я именно это имел в виду, — хихикнул Билли.

— Ты сегодня отправишься спать без ужина.

— Интересно, как у тебя это получится?!

Он явно бросил ей вызов, ее не по годам умный сын. Джоанна обожала его.

Так как из-за своей работы она редко бывала дома и к тому же делила сына с бывшим мужем, они редко проводили время вместе. Этим летом они решили провести каникулы на Адриатическом побережье Италии.

Лежать на пляже и ни о чем не думать, конечно, чудесно, но вскоре им обоим надоело бездельничать, и сейчас статья в газете привлекла Джоанну с профессиональной точки зрения.

У нее была репутация превосходного археолога. Как говорил Билли, она знала толк в своем деле. И эта статья заинтересовала ее. Она вчитывалась в строчки, бормоча себе под нос:

— «Фундамент огромного здания был найден в землях Палаццо Монтегиано, которые являются родовыми владениями наследной династии Монтегиано и резиденцией действующего принца Густаво».

Джоанна задумалась.

— Мам, ты когда-нибудь была в Риме? — спросил Билли. — Мам? — Не получив ответа, мальчик придвинулся к ней ближе и помахал перед ее лицом ладонью. — Мама, вернись на Землю!

— Извини, — встрепенулась она. — Что ты сказал?

— Ты когда-нибудь была в Риме?

— Ммм… да, была. А он… он всегда говорил, что там где-то есть затерянный дворец.

— Он? Ты знаешь этого принца?

— Я встречала его однажды, много лет назад, — туманно ответила Джоанна. — Как насчет мороженого?

Она в отчаянии попыталась сменить тему разговора, поскольку не могла сказать своему сыну: «Я любила Густаво Монтегиано даже больше, чем твоего отца, и могла бы выйти за него замуж, если бы была достаточно эгоистичной. Этот мужчина разбил мое сердце, даже не подозревая, что обладал им».

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Давай, черт возьми, звони уже! — Принц Густаво в упор смотрел на телефонный аппарат, который молчаливо стоял перед ним. — Предполагалось, что ты будешь звонить каждую неделю без задержек, — прорычал он. — А прошло уже две недели.

Тишина.

Он встал из-за стола и нетерпеливо прошел к окну, через которое была видна каменная терраса. На последней ступеньке лестницы, ведущей в сад, с поникшей головой и опущенными плечами сидела девятилетняя девочка.

Это зрелище лишь усилило ярость Густаво. Он вернулся к телефону, резко поднял трубку и четкими, уверенными движениями набрал номер.

Ничто на свете не могло заставить его бывшую жену делать то, чего она не хотела. Но на этот раз Густаво собирался настоять на своем — не ради себя, а ради маленькой девочки, которой было необходимо знать, что ее мать помнит о ней.

— Кристал? Ты должна была позвонить.

— Милый, — прозвучало томное мурлыкание, которое когда-то вызывало у него дрожь, — если бы ты знал, как я занята…

— Слишком занята, чтобы поговорить со своей дочерью?

— Моя маленькая Рената?! Как она?

— Скучает по своей матери, — со злостью выдохнул Густаво. — Так как мне удалось до тебя дозвониться, ты сейчас с ней поговоришь.

— Но, милый, ты поймал меня в последний момент, и… я тебя прошу, не звони мне больше.

— Даже не думай повесить трубку, — с угрозой процедил он. — Рената здесь недалеко и сейчас подойдет к телефону. — Он уже слышал торопливые детские шаги по террасе.

— Мне надо идти, — донеслось до него. — Передай ей, что я ее люблю.

— Скажи ей это сама. Кристал? Кристал?!

Но она прервала связь в тот самый момент, когда в комнату вбежала Рената.

— Дай мне поговорить с мамой! — крикнула она, выхватывая у него трубку. — Мама! Мама!! — С ее лица исчезло выражение радости, когда она услышала гудки отбоя. Девочка повернулась к отцу. — Как же так? Почему?!

— Дорогая, мама очень торопилась…У нее не было времени…

— Это ты виноват! Я слышала, как ты кричал на нее. Ты не хочешь, чтобы она со мной разговаривала.

— Это неправда!

Густаво попытался обнять дочь, но та оттолкнула его. Не тем, что сопротивлялась, а своим безжизненным выражением лица.

Совсем как я, подумал он, вспоминая времена, когда точно так же пытался скрыть в себе все эмоции и чувства. Не было никаких сомнений в том, что это его ребенок, в отличие от второго отпрыска Кристал, чье рождение ускорило процедуру развода.

— Милая… — снова начал он, но не стал продолжать, увидев, что она по-прежнему безучастна к его словам.

Девочка винила его в том, что он бросил ее мать. И Густаво не знал, что было лучше для нее: узнать правду, какой бы горькой она ни была, или продолжать верить в то, что мама любит ее, а жестокий отец не дает им быть вместе.

Ему не оставалось ничего другого как отпустить ее, и она немедленно убежала. Густаво медленно опустился на стул и закрыл лицо руками.

— Я пришел не вовремя?

Густаво поднял голову и увидел пожилого мужчину в поношенной одежде, на которой были видны следы пыли и грязи. Он остановился около высокого окна, утирая пот с лица.

— Нет, проходи, — с облегчением сказал Густаво, открывая дверцы комода восемнадцатого века, где был спрятан маленький холодильник. — Как идут дела? — спросил он, наливая два бокала пива.

— Я делаю все, что возможно в данном случае, — ответил профессор Карло Францезе, — но и мои познания имеют пределы.

— Только не в моем случае, — заметил Густаво.

Они были знакомы уже восемь лет, с тех пор как Густаво позволил использовать свой палаццо в археологических целях. Карло был археологом с громкой репутацией, и когда на землях Густаво был обнаружен древний фундамент, он сам позвонил профессору Карло.

— Густаво, это определенно самая грандиозная находка нашего века, и тебе явно требуются профессионалы более высокого уровня. Фентони лучший из них. Он с удовольствием возьмется за это. — Карло окинул Густаво пристальным взглядом. — Ты меня не слушаешь?

— Конечно, слушаю. Просто меня выбили из колеи.

— Кристал?

— Кто же еще?! Дело даже не в том, что она предала меня, изменив с другим мужчиной и родив ему сына, сделав при этом из меня дурака. Я еще готов с этим смириться. Чего я не могу ей простить, так это что она уехала, не попрощавшись с Ренатой, даже не поговорив с ней, а сейчас не хочет с ней общаться. Моя маленькая дочь тоскует по матери, и я ничем не могу ей помочь.

— Мне никогда особо не нравилась Кристал, — медленно заметил Карло. — Я помню, как познакомился с нею после вашей свадьбы. Ты сходил по ней с ума, но я видел, что она едва ли отвечает тебе взаимностью.

— Сходил с ума, — повторил Густаво с кривой ухмылкой. — Это правда. Я слишком долго верил ей, но у меня не было другого выхода. Я очень нечестно повел себя с другой женщиной, на которой должен был жениться. Прежде чем сделать Кристал своей женой, мне следовало удостовериться, что главный приз, который я в результате получал, стоил приложенных усилий.